Übersetzung für "Tatsächlich nicht" in Englisch
Wir
wissen
tatsächlich
nicht
einmal
die
genaue
Zahl.
We
actually
do
not
know
the
exact
figure.
Europarl v8
Und
sie
haben
sich
tatsächlich
nicht
getäuscht.
Indeed,
they
were
not
wrong.
Europarl v8
Die
soll
es
tatsächlich
nicht
mehr
geben.
In
fact
they
should
no
longer
be
there.
Europarl v8
Es
ist
tatsächlich
nicht
die
erste
Aussprache
über
dieses
Thema.
This
is
not
the
first
time
we
find
ourselves
debating
this
subject.
Europarl v8
Zudem
regiert
Herman
Van
Rompuy
tatsächlich
nicht
als
Premierminister.
Besides,
Herman
Van
Rompuy
does
not
actually
govern
as
prime
minister.
Europarl v8
Dies
wurde
dem
Parlament
tatsächlich
nicht
vorgetragen.
That
was
not
actually
put
to
the
House.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
nicht
mehr
viele
Zollschranken
zwischen
den
USA
und
der
EU
vorhanden.
In
fact,
there
are
not
that
many
tariffs
any
more
between
the
US
and
the
EU.
Europarl v8
In
zwei
Fällen
erfassten
die
Unternehmen
die
tatsächlich
eingesetzten
Vorleistungen
nicht.
In
two
cases,
no
actual
consumption
was
registered
by
the
companies.
DGT v2019
Können
wir
den
Iren
denn
tatsächlich
nicht
vertrauen?
Can
we
really
not
trust
the
Irish?
Europarl v8
Eine
solche
Arche
Noah
werden
sich
die
Zuwanderer
nun
tatsächlich
nicht
vorgestellt
haben.
Surely
this
will
not
be
the
ark
that
immigrants
are
waiting
to
board?
Europarl v8
Die
EU
ist
jetzt
tatsächlich
nicht
auf
Verteidigung
eingestellt,
sondern
auf
Angriff.
In
fact
the
EU
is
not
now
preparing
for
defence,
but
attack.
Europarl v8
Sie
entsprechen
tatsächlich
nicht
dem
russischen
Recht.
The
connection
is
that
they
do
not
actually
comply
with
Russian
law.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Betrachtungsweisen,
bei
denen
dieser
Unterschied
tatsächlich
nicht
existiert.
There
are
two
points
of
view,
with
no
real
great
difference
between
them.
Europarl v8
Zugegebenermaßen
verstehe
ich
mitunter
einige
Dinge
in
der
Türkei
tatsächlich
nicht.
I
must
admit,
sometimes
there
are
a
number
of
things
in
Turkey
that
I
do
not
understand.
Europarl v8
Tatsächlich
lösen
wir
nicht
alle
Probleme.
We
don't
actually
solve
all
problems.
TED2013 v1.1
Tatsächlich
ist
dies
nicht
der
Fall.
And
the
answer
is,
really,
that
we
don't.
TED2013 v1.1
Es
geht
tatsächlich
nicht
darum,
Möglichkeiten
einzuschränken.
It
isn't,
in
fact,
about
curtailing
possibilities.
TED2013 v1.1
Es
sieht
nicht
nach
viel
aus
--
und
es
ist
tatsächlich
nicht
viel.
It
doesn't
look
like
much
--
in
fact,
it
isn't
like
much.
TED2013 v1.1
Tatsächlich
ist
Ebola
nicht
so
ansteckend
wie
die
Grippe
oder
Masern.
In
fact,
it's
much
less
transmissible
than
viruses
such
as
flu
or
measles.
TED2020 v1
Aber
tatsächlich
standen
sie
nicht
Schlange,
um
mir
das
zu
sagen.
But
in
fact,
that's
not
what
women
lined
up
to
tell
me.
TED2020 v1
Tatsächlich
stieg
Südafrika
nicht
diesen
Weg
hinab.
In
fact,
South
Africa
has
not
gone
down
that
road.
TED2020 v1
Ich
wusste
tatsächlich
nicht,
was
afrikanische
Authentizität
war.
In
fact
I
did
not
know
what
African
authenticity
was.
TED2013 v1.1
Ich
habe
mein
Haus
tatsächlich
nicht
verlassen,
ungefähr
drei
Tage
lang.
And
I
actually
didn't
leave
my
house
for
about
three
days.
TED2013 v1.1
Und
es
gibt
tatsächlich
nicht
viele
Möglichkeiten.
And
you
actually
don't
have
a
lot
of
options.
TED2020 v1
Tatsächlich
ist
das
nicht
mehr
die
Regel,
sondern
die
Ausnahme.
The
truth
is,
these
folks
are
no
longer
the
rule,
but
the
exception.
TED2020 v1