Übersetzung für "Taktgeber" in Englisch
Geeignete
Taktgeber
sind
die
bekannten
astabilen
Multivibratoren.
Suitable
clocks
are
the
well
known
astable
multi-vibrators.
EuroPat v2
Ein
gemeinsamer
Taktgeber
TG
ist
vorgesehen.
A
common
clock
or
pulse
generator
TG
is
provided.
EuroPat v2
Der
durch
den
Taktgeber
63
gelieferte
Takt
kann
vom
Anwender
individuell
eingestellt
werden.
The
clock
frequency
supplied
by
clock
generator
63
can
be
set
individually
by
the
user.
EuroPat v2
Der
Rechentakt
eines
Rechners
10
wird
von
einem
Taktgeber
11
bestimmt.
The
computing
cycle
RZ
of
a
processor
10
is
determined
by
a
clock
11.
EuroPat v2
Der
Taktgeber
11
und
die
Korrekturschaltung
12
steuern
die
Stromsenke.
The
timing
circuit
11
and
the
correction
circuit
12
control
the
current
sink.
EuroPat v2
Die
Eimerkettenschaltungen
11
bzw.
12
werden
synchron
durch
einen
Taktgeber
21
getaktet.
The
bucket
brigade
circuits
11
and
12
are
timed
synchronously
by
a
conventional
clock
generator
21.
EuroPat v2
Eine
Taktgeber-
und
Countdownschaltung
30
ist
mit
einer
Abgrifferregerschaltung
31
verbun
den.
A
clock
and
countdown
circuitry
30
is
connected
to
a
pickoff
excitation
supply
31.
EuroPat v2
Der
Taktgeber
12
erzeugt
elektrische
Pulse,
deren
Frequenz
proportional
zur
Geschwindigkeit
ist.
The
clock
generator
12
generates
electrical
pulses,
the
frequency
of
which
is
proportional
to
the
velocity.
EuroPat v2
Während
der
Tragezeiten
liefert
der
Taktgeber
an
den
Zähler
Impulse.
During
the
wearing
times,
the
clock
generator
delivers
pulses
to
the
counter.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Grundtakt
auch
von
einem
internen
Taktgeber
63
erzeugt
werden.
Alternatively,
the
basic
clock
frequency
can
also
be
generated
by
an
internal
clock
generator
63.
EuroPat v2
Die
vom
Taktgeber
18
erzeugten
Taktimpulse
werden
dem
Frequenzuntersetzer
19
zugeführt.
The
clock
pulses
generated
by
clock
generator
18
are
supplied
to
a
frequency
divider
19.
EuroPat v2
Der
Timer
ist
vorzugsweise
der
im
Mikroprozessor
enthaltene
Taktgeber.
The
timer
is
preferably
the
time
clock
contained
in
the
microprocessor.
EuroPat v2
Mit
dem
Interrupt
beginnt
der
Taktgeber
mit
seinem
Einschwingvorgang.
The
interrupt
causes
the
clock-signal
generator
to
start
its
transient
recovery
process.
EuroPat v2
Ein
Taktgeber
kann
in
der
Aufwachschaltung
vorgesehen
sein.
A
clock
generator
can
be
provided
in
the
standby
circuit.
EuroPat v2
Die
Schalteinrichtung
SW2
empfängt
Taktsignale
von
dem
Taktgeber
CLOCK.
The
switching
device
SW2
receives
clock
signals
from
the
clock
generator
CLOCK.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Steuereinrichtung
4
mit
einem
Taktgeber
verbunden.
The
control
means
4
is
preferably
connected
to
a
clock
generator
9.
EuroPat v2
Die
Übertragungsraten
der
zu
sendenden
Datenströme
werden
durch
Taktgeber
bestimmt.
The
transmission
rates
of
the
flow
of
data
to
be
transmitted
are
determined
by
pulse
generators.
EuroPat v2
Der
Taktgeber
TG
kann
mit
Hilfe
eines
üblichen
TTL-Quarzoszillators
aufgebaut
werden.
The
clock
generator
TG
can
be
implemented
with
a
conventional
TTL
crystal
oscillator.
EuroPat v2
Der
Taktgeber
72
ist
mit
der
Steuerung
69
und
dem
Sequenzgeber
75
verbunden.
The
clock
generator
72
is
connected
with
the
control
unit
69
and
the
sequence
generator
75.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
mit
10
ein
zentraler
Taktgeber
für
ein
Keyboard
bezeichnet.
In
FIG.
1,
reference
numeral
10
denotes
a
central
clock
for
a
keyboard.
EuroPat v2
Ein
Takteingang
TSR
des
Schieberegisters
SR
ist
mit
dem
Taktgeber
TG
verbunden.
A
clock
input
TSR
of
the
shift
register
SR
is
connected
to
the
clock
generator
TG.
EuroPat v2
Der
Taktgeber
erzeugt
die
Motor-Taktfolge
mit
der
gewünschten
Motor-Frequenz.
The
clock
generator
generates
the
motor
clock
output
with
the
desired
motor
frequency.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
weder
Taktgeber
noch
Pulsbreitenmodulator
benötigt.
Particularly
neither
clock
generators
nor
pulse
width
modulators
are
required.
EuroPat v2
Die
vom
Taktgeber
19
erzeugten
Taktsignale
werden
einem
Zähler
14
zugeführt.
The
clock
signal
produced
by
the
clock
generator
19
are
applied
to
a
counter
14.
EuroPat v2
Er
wird
von
einem
zentralen
Taktgeber
11
gesteuert.
It
is
controlled
by
a
central
clock
pulse
generator
11.
EuroPat v2
Die
Modulation
wird
wieder
durch
Taktsignale
aus
dem
Taktgeber
108
synchronisiert.
The
modulation
is
synchronized
again
by
clock
signals
from
the
clock
108.
EuroPat v2