Übersetzung für "Sämtliche rechnungen" in Englisch
Sämtliche
ihrer
Rechnungen
seit
drei
Wochen
sind
aus
Fort
Lauderdale.
All
of
her
charges
for
three
weeks
have
been
in
Fort
Lauderdale.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahlungsfrist
für
sämtliche
Rechnungen
beträgt
30
Tage
ab
Zustellung.
All
invoices
are
due
and
payable
within
30
days
of
delivery
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Ferner
werden
sofort
sämtliche
offene
Rechnungen
zur
Zahlung
fällig.
Furthermore,
once
all
outstanding
invoices
for
accounts
payable.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechnungen
von
ALUKON
sind
sofort
und
ohne
jeden
Abzug
fällig.
All
ALUKON
invoices
are
payable
without
delay
and
without
any
deduction.
ParaCrawl v7.1
Royal
Van
Zanten
hat
sämtliche
Rechnungen
beglichen.
The
costs
of
all
the
invoices
have
been
covered
by
Royal
Van
Zanten.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechnungen
kannst
du
natürlich
jederzeit
auch
online
einsehen
und
herunterladen.
You
can
always
access
your
invoices
online
and
download
a
new
copy.
ParaCrawl v7.1
Deine
Kunden
zahlen
Dein
Gehalt,
das
Deiner
Mitarbeiter
und
sämtliche
Rechnungen.
Your
customers
pay
for
your
salary,
the
wages
of
your
employees,
and
all
of
your
expenses.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
sind
sämtliche
Rechnungen
innert
30
Tagen
netto
zahlbar.
In
general
all
the
invoices
have
to
be
paid
within
30
days
without
any
deduction.
ParaCrawl v7.1
Skonto
wird
unter
der
Voraussetzung
gewährt,
dass
sämtliche
vorhergehenden
Rechnungen
vollständig
bezahlt
sind.
A
cash
discount
will
be
granted
if
all
previous
invoices
have
been
settled
in
full.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
ausdrücklich
schriftlich
etwas
anderes
vereinbart
wurde,
sind
sämtliche
Rechnungen
sofort
ohne
Abzug
fällig.
Unless
expressly
agreed
otherwise
in
writing,
all
invoices
shall
be
due
for
immediate
payment
without
deductions.
ParaCrawl v7.1
Gerät
der
Kunde
mit
irgendeiner
Vertragsverpflichtung
uns
gegenüber
in
Verzug,
werden
sämtliche
Rechnungen
sofort
fällig.
If
the
customer
is
in
arrears
with
regard
to
any
contractual
obligation
towards
us,
all
invoices
shall
become
due
immediately.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zugang
der
Rücktrittserklärung
werden
sämtliche
offenen
Rechnungen
und
Vergütungsansprüche
von
KAMEI
sofort
fällig
und
zahlbar.
Upon
receipt
of
the
declaration
of
withdrawal,
all
outstanding
accounts
and
claims
for
remuneration
on
the
part
of
KAMEI
shall
become
immediately
due
and
payable.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen
dagegen,
zum
Beispiel
bei
den
NRO-Kofinanzierungen,
wurden
alle
Mittel
gebunden
und
sämtliche
Rechnungen
beglichen.
But
in
other
cases,
such
as
NGOs
co-financing,
all
credits
have
been
committed
and
all
invoices
have
been
paid.
TildeMODEL v2018
Dies
gelingt
ihnen
am
einfachsten,
indem
sie
Unternehmen,
die
innerhalb
ihrer
Landesgrenzen
tätig
sind,
dazu
verpflichten,
sämtliche
Rechnungen
elektronisch
bereitzustellen
und
–
wie
in
einigen
Ländern
bereits
umgesetzt
–
entweder
die
ganze
Rechnung
oder
zumindest
die
darin
enthaltenen
Umsatzsteuerinformationen
elektronisch
an
die
Steuerbehörden
in
Echtzeit
zu
melden.
The
easiest
way
for
them
to
do
this
is
by
requiring
companies
operating
within
their
national
borders
to
provide
all
invoices
electronically
and
-
as
is
already
the
case
in
some
countries
-
to
report
either
the
entire
invoice
or
at
least
the
VAT
information
it
contains
electronically
to
the
tax
authorities
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechnungen
über
150
EUR
müssen
auf
den
Namen
und
die
Adresse
Ihrer
Firma
(und
nicht
auf
Sie
persönlich
oder
auf
Ihre
Mitarbeiter)
ausgestellt
sein.
All
invoices
exceeding
the
amount
of
150
EUR
must
show
your
company
name
and
address
(and
not
your
individual
name
or
the
name
of
an
employee).
ParaCrawl v7.1
Ein
SEPA-Basis-Lastschriftmandat
kann
daher
als
Basis
Ihrer
Zahlungen
für
sämtliche
Schutzrechte
sowie
für
sämtliche
Aktenzeichen
und
Rechnungen
im
Zusammenhang
mit
Schutzrechtsverfahren
verwendet
werden.
Therefore,
the
SEPA
core
direct
debit
mandate
can
be
used
as
a
basis
for
your
payments
for
all
IP
rights
as
well
as
for
all
file
numbers
and
invoices
in
connection
with
IP
procedures.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechnungen
sind
in
der
Weise
zu
zahlen,
dass
wir
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
können.
All
invoices
are
to
be
paid
in
such
a
way
that
the
funds
become
available
on
the
due
date.
ParaCrawl v7.1
Ein
gerechter
Mann
war
einer,
der
den
Geistern
sämtliche
Rechnungen
bezahlt
hatte,
der
all
seinen
rituellen
Verpflichtungen
gegenüber
den
Göttern
nachgekommen
war.
A
just
man
was
one
who
had
paid
all
accounts
to
the
spiritsˆ,
had
fully
discharged
every
ritual
obligation
to
the
gods.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Rechnungen
sind
in
dreifacher
Ausfertigung
mit
unseren
Bestell-
und
Artikel-
und
den
Lieferscheinnummern
des
Lieferanten
sowie
unseren
Konto-
und
Kostenstellen
zu
versehen.
All
invoices
are
to
be
provided
in
triplicate,
citing
our
order
and
product
numbers,
the
supplier's
delivery
note
numbers
and
our
account
and
cost
centres.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
gestellten
Rechnungen
sind
binnen
sieben
Tagen
ab
ordnungsgemäßer
Rechnungslegung
durch
Mobil
Show
abzugsfrei
auf
das
Konto
von
Mobil
Show,
Kontonummer
180-201122,
BLZ
17000,
Bank
für
Kärnten
und
Steiermark
zu
bezahlen.
All
invoices
that
have
been
made
out
are
to
be
paid
without
deduction
to
the
account
of
Mobil
Show,
account
number
180-201122,
bank
sort
code
17000,
Bank
für
Kärnten
und
Steiermark,
within
seven
days
upon
proper
invoicing
by
Mobil
Show.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
der
Verwender
einzelne
oder
sämtliche
Rechnungen
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
hat
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
This
applies
equally
in
the
event
that
some
or
all
of
the
User's
invoices
are
assumed
into
a
current
account,
and
the
balance
is
drawn
or
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gelangen
sämtliche
Sendungen
auf
Rechnung
und
Gefahr
des
Kunden
zum
Versand.
Basically
get
all
shipments
at
the
expense
and
risk
of
the
customer
for
shipping.
ParaCrawl v7.1
Kommt
er
diesem
Verlangen
nicht
nach,
können
wir
sofortige
Bezahlung
sämtlicher
offenen
Rechnungen
verlangen.
If
he
does
not
meet
this
request,
we
can
claim
immediate
payment
of
all
unpaid
invoices.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Unterstützung
sämtlicher
Rechnungen
erhalten
Management-
und
Beschaffungsteams
Ausgabentransparenz
und
können
den
Cashflow
exakt
prognostizieren.
The
fact
that
it
covers
all
of
your
invoices
means
management
and
procurement
teams
get
spend
visibility
and
can
accurately
forecast
cash
flow.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahme
ist
für
eine
zeitgerechte
Erfassung
sämtlicher
Rechnungen
notwendig
und
trägt
zur
Vermeidung
von
Verzögerungen
bei
der
Bearbeitung
von
Zahlungen
bei.
This
measure
is
necessary
to
ensure
the
timely
recording
of
all
invoices
and
contributes
to
avoiding
delays
in
processing
payments.
Europarl v8