Übersetzung für "Summa summarum" in Englisch
Summa
summarum
bin
ich
mit
der
Art
und
Weise
der
Anpassungen
zufrieden.
To
sum
up,
I
am
pleased
with
the
way
in
which
adjustments
have
been
made.
Europarl v8
Summa
summarum,
Multilateralismus
ist
zwar
begrüßenswert,
aber
er
ist
nie
bedingungslos.
Finally,
multilateralism
is
good
but
never
unconditional.
Europarl v8
Summa
summarum
Grund
genug,
das
Projekt
Betuwe-Linie
fallenzulassen.
All
in
all,
a
good
enough
reason
to
abandon
the
Betuwe
line
project.
Europarl v8
Die
Staffel
–
Meine
Meinung:
Summa
summarum
war
die
Staffel
ok.
The
Season
–
My
Opinion:
Summa
summarum
the
season
was
ok.
ParaCrawl v7.1
Summa
summarum
sind
wir
die
Nachtpatrouille.
In
summary,
we
are
the
night
patrol.
ParaCrawl v7.1
Summa
summarum
gibt
es
eine
Fülle
von
Gebieten,
auf
denen
die
EU
aktiv
werden
kann.
All
in
all,
there
are
plenty
of
areas
where
the
EU
can
become
active.
Europarl v8
Summa
summarum:
ich
hoffe,
die
Kommissarin
wird
der
Stellung
der
Frauen
besonders
Rechnung
tragen.
Finally,
I
hope
that
the
Commissioner
will
particularly
take
the
position
of
women
into
consideration.
Europarl v8
Summa
summarum
möchte
ich
dem
Berichterstatter
wie
auch
der
Kommission
herzlich
für
diesen
Bericht
danken.
All
in
all,
I
am
indebted
to
the
rapporteur
and
the
Committee
for
this
report.
Europarl v8
Aber
in
Le
Mans
gewinnt
immer
das
Team,
das
summa
summarum
die
wenigsten
Fehler
macht.
But
in
Le
Mans
always
the
team
making
summa
summarum
the
fewest
mistakes
is
winning.
ParaCrawl v7.1
Summa
summarum
zeigte
uns
der
Besuch
in
Waldershof
tiefe
Einblicke
in
ein
durchdachtes
und
komplexes
Prüfverfahren.
In
total
the
visit
to
Waldershof
gave
us
a
glimpse
into
a
well-conceived
and
complex
testing
procedure.
ParaCrawl v7.1
Summa
summarum,
wir
unterstützen
den
gesamten
Prozess,
wenn
Sie
entscheiden,
sich
hier
niederzulassen.
To
sum
it
up,
we
support
you
throughout
the
entire
process
once
you
have
made
the
decision
to
set
up
business
here.
ParaCrawl v7.1