Übersetzung für "Sub-frontloading" in Englisch
Anders
als
bei
der
Bargeldumstellung
im
Jahr
2002
spielte
das
Sub-Frontloading
eine
relativ
geringe
Rolle.
Sub-frontloading
played
a
relatively
modest
role
compared
to
the
cash
changeover
in
2002.
TildeMODEL v2018
Das
Sub-Frontloading
machte
bei
den
Euro-Banknoten
wertmäßig
0,9
%
des
im
Zuge
des
Frontloading
insgesamt
bereitgestellten
Bargelds
aus,
bei
den
Euro-Münzen
7,4
%.
Sub-frontloading
represented
0.9%
in
value
of
the
total
frontloaded
amount
as
far
as
euro
banknotes
are
concerned,
and
7.4%
in
value
as
regards
coins.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
der
nationale
Umstellungsplan
in
vielerlei
Hinsicht
noch
nicht
detailliert
genug
und
eine
Reihe
wichtiger
Elemente
müssen
noch
näher
definiert
werden
(z.B.
Frontloading
und
Sub-Frontloading,
die
Organisation
des
Rückflusses
nationalen
Bargelds,
die
doppelte
Preisauszeichnung
usw.).
Moreover,
the
national
changeover
plan
is
still
short
of
detail
in
many
respects
and
several
important
elements
need
to
be
further
defined
(e.g.
the
frontloading
and
sub-frontloading
operations,
the
organisation
of
the
backflow
of
national
cash,
the
dual
display
of
prices,
etc.).
TildeMODEL v2018
Die
Weitergabe
des
Euro-Bargelds
an
Unternehmen
und
den
Einzelhandel
(Sub-Frontloading)
ist
ab
dem
1.
beziehungsweise
dem
11.
Dezember
2006
geplant.
Sub-frontloading
of
euro
coins
and
banknotes
to
businesses
and
retailers
is
envisaged
as
from
1
and
11
December
2006,
respectively.
TildeMODEL v2018
Die
Vorabausstattung
des
Einzelhandels
und
anderer
Unternehmen
(„Sub-Frontloading“)
durch
die
Kreditinstitute
ist
im
Dezember
2006
angelaufen.
The
sub-frontloading
process
of
retailers
and
other
enterprises
by
credit
institutions
started
in
the
course
of
December
2006.
TildeMODEL v2018
Litauen
und
Slowenien
werden
ehrgeizige
Ziele
für
ihr
Frontloading
und
Sub-Frontloading
festlegen
müssen,
da
andernfalls
eine
kurze
Parallelumlaufphase
möglicherweise
nicht
haltbar
ist.
Lithuania
and
Slovenia
will
have
to
set
ambitious
objectives
for
their
frontloading
and
sub-frontloading
activities,
otherwise
a
short
period
of
dual
circulation
might
be
untenable.
TildeMODEL v2018
Sub-Frontloading
an
Unternehmen
wird
am
17.
Dezember
2007
beginnen,
zusammen
mit
der
Ausgabe
von
Münz-Starterkits
im
Wert
von
etwa
MTL
55
(etwa
€
128)
an
kleine
Unternehmen,
insbesondere
Einzelhändler.
Sub-frontloading
operations
to
businesses
will
start
on
17
December
2007,
together
with
the
distribution
of
coin
starter
kits
with
a
value
of
approximately
MTL
55
(approximately
€128)
for
small
businesses,
notably
retailers.
TildeMODEL v2018
Ungefähr
144
Mrd.
EUR
Bargeld
wurden
frühzeitig
von
den
nationalen
Banken
an
Kreditinstitute
(Frontloading)
und
von
Kreditinstituten
an
gewerbliche
Nutzer
(Sub-Frontloading)
verteilt,
um
Engpässe
in
der
Versorgungskette
zu
vermeiden.
Around
EUR144billion
in
euro
cash
was
provided
early
by
the
national
central
banks
to
banks
(frontloading)
and
by
these
banks
to
retailers
(sub-frontloading)
to
avoid
bottlenecks
in
the
supply
chain.
EUbookshop v2
Wie
Sie
wissen
,
hat
die
EZB
daher
beschlossen
,
dass
das
so
genannte
«
Frontloading
»
,
das
heißt
die
Vorabausstattung
der
Kreditinstitute
im
Euroraum
mit
Euro-Banknoten
und
-
Münzen
,
sowie
das
«
Sub-Frontloading
»
,
die
Weitergabe
der
Euro-Banknoten
und
-
Münzen
von
den
Kreditinstituten
unter
bestimmten
Voraussetzungen
an
professionelle
Bargeldverwender
,
ab
dem
1
.
September
dieses
Jahres
beginnen
kann
.
As
you
know
,
the
ECB
has
,
therefore
,
decided
that
the
frontloading
of
euro
banknotes
and
coins
to
credit
institutions
in
the
euro
area
and
the
sub-frontloading
of
euro
banknotes
and
coins
by
credit
institutions
under
special
conditions
to
professional
cash
users
can
begin
on
1
September
this
year
.
ECB v1