Übersetzung für "Sturzflug" in Englisch

Das Flugzeug ging wieder in einen Sturzflug über.
The aircraft rapidly pitched over into a dive.
Wikipedia v1.0

Im Sturzflug verlor ich plötzlich die Kontrolle.
I was in a 70-degree dive, when suddenly I lost control.
OpenSubtitles v2018

Und als ich den Sturzflug abfing, war Opfer 73 vor mir.
And, as I came out of my dive, there was victim number 73.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Explosion in den Nachrichten war, machte die Aktie einen Sturzflug.
Once news of the explosion broke, their stocks took a nosedive.
OpenSubtitles v2018

Das plötzliche Ungleichgewicht warf das Flugzeug in einen Sturzflug.
The sudden weight imbalance threw the plane into a dive.
OpenSubtitles v2018

Tun wir das, gehen wir in einen Sturzflug über!
As soon as we do that we'll go into a dive.
OpenSubtitles v2018

Sie war auf Sturzflug, aber fliegt zurück zur Küste.
It was heading into a dive, now it's going back towards shore.
OpenSubtitles v2018

Wir warten so lange, bis er zum Sturzflug ansetzt.
And then we wait until he starts to descend.
OpenSubtitles v2018

Der Feed von fünf Drohnen zeigte ihren Sturzflug und war dann weg.
The feed on five of the drones showed them in a dive and then went dead.
OpenSubtitles v2018

Aber seine jüngsten Taten drohen nun, dem Himmelsstürmer einen Sturzflug zu bereiten.
But his most recent exploits threaten to send this flyboy into a nosedive.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Sturzflug hingelegt, wie ein wunderschöner Schwan.
He took a flying dive, like a beautiful swan. It is not funny.
OpenSubtitles v2018

Ich ging sofort zum Sturzflug über.
I was peeling it over into a dive.
OpenSubtitles v2018

Im Sturzflug dauert es nur halb so lange.
If he puts the 302 in a nose dive, he could cut his descent time in half.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie zum Sturzflug an und...
You have to put the X- 302 into a nose dive, and...
OpenSubtitles v2018

Eineinhalb Minuten vor dem Aufprall leiten Sie einen Sturzflug ein.
The second the LAD reads a minute and a half, you initiate a dive at a 30-degree angle.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen etwas unternehmen, einen Sturzflug machen.
We got to do something or we'll lose that wing. We got to dive.
OpenSubtitles v2018

Prinzessin, wir sind im Sturzflug.
Princess, we're in a nose-dive!
OpenSubtitles v2018

Der Sturzflug ist zu steil, zieh die Maschine hoch!
Your dive's too extreme, pull it up!
OpenSubtitles v2018

Sein Leben war jetzt ein Jahr lang ein Sturzflug.
The guy's life's been in a nose dive for, like, a year.
OpenSubtitles v2018

Das hätten Sie auch, nach dem Sturzflug, den die Aktien machten.
You would have, too, after the nosedive it took.
OpenSubtitles v2018

Wir sind im unkontrollieren Sturzflug aus 21.000 Fuß.
We're in an uncontrolled dive descending out of 21,000 feet.
OpenSubtitles v2018