Übersetzung für "Studium der unterlagen" in Englisch

Ich wünsche viel Spaß beim Studium der Unterlagen.
I wish you a great pleasure when studying the documents.
CCAligned v1

Nach dem ersten Studium der vorhandenen Unterlagen möchte ich als Generalberichterstatter eine erste Stellungnahme zum Haushaltsvorentwurf der Kommission für den Haushalt 1998 abgeben.
Having looked for the first time at the documents available, I should like as general rapporteur to state my initial views on the Commission's preliminary draft budget for 1998.
Europarl v8

Es gibt also bereits Beispiele, aber zugegebenermaßen sind noch große Anstrengungen hinsichtlich Information und Studium der Unterlagen erforderlich.
There are examples, therefore, but a great effort with regard to information and the study of dossiers still needs to be made.
Europarl v8

Außerdem haben solche Arbeitsmappen den Vorteil, daß man sie auf dem Taschenfeld beschriften kann und diese Beschriftung sowohl in geschlossenem wie auch in geöffnetem Zustand der Arbeitsmappe lesen kann, so daß man beim Studium der Unterlagen in geöffnetem Zustand der Arbeitsmappe nicht das Deckelfeld erst umklappen muß, wenn man irgendetwas von der Außenbeschriftung lesen will.
In addition, such folders enjoy the advantage that it is possible to mark or write on the pocket panel and such writing or marking can be read both in the closed and in the opened conditions of the folder so that, when studying the documents, with the folder in the open condition, the cover panel does not have to be first turned over if any of the writing on the outside is to be read.
EuroPat v2

Nach dem ersten Studium der vorhandenen Unterlagen möchte ich als Generalberichterstatter eine erste Stellung nahme zum Haushaltsvorentwurf der Kommission für den Haushalt 1998 abgeben.
As you know, we in Parliament proposed the framework formulations which were meant to provide exactly the kind of flexibility that many governments wish to have.
EUbookshop v2

Dieser Betrag ist im Preis inbegriffen: das Studium der Unterlagen und ob die Unterscheidung gewährt wird, den Versand der Urkunde und Abzeichen.
This amount is included: studying the dossier and if the distinction is granted, the shipment of the diploma and insignia.
ParaCrawl v7.1

Ich suchte nach hydraulischen Hilfsmitteln, aufwändigen Verschlussmechanismen, kam aber nach dem Studium der Unterlagen zum Schluss, dass es nicht so kompliziert gewesen ist.
I was looking for hydraulic gadgets, sophisticated locking mechanism, but by studying the photographs I came to the conclusion that a much simpler solution has been applied.
ParaCrawl v7.1

Es hat Wochen mit fast täglichem Studium der alten Unterlagen von 1475 bis 1630 aus dem Stadtarchiv Eger gedauert, bis ich die Schrift von 5 Urkunden einigermaßen entziffern konnte.
It took weeks before I was able to decipher the writing of 5 documents. Almost daily I studied the old documents from 1475-1630, from the town-archive of Eger (Cheb).
ParaCrawl v7.1

Nach gründlichem Studium der verfügbaren Unterlagen schloss Reed, dass der kränkelnde US-Präsident Roosevelt, der zur recht eigentlichen Marionette seiner mehrheitlich jüdischen, durchwegs prosowjetischen „Berater“ geworden war, beschlossen hatte, dem Kommunismus halb Europa auf dem Silvertablett zu servieren und hierdurch der künftigen Spaltung des europäischen Kontinents den Weg zu ebnen.
After a thorough study of the available material Reed concluded that the ailing US president Roosevelt, who had become a puppet of his predominantly Jewish and thoroughly pro-Soviet “advisers”, had decided to serve half of Europe to communism on a silver platter and thus pave the way for a future partition of the European Continent.
ParaCrawl v7.1

Deswegen tippe ich nach gründlichem Studium der Unterlagen darauf, dass es ganz einfach die Angst vor den Türken gewesen sein muss.
That is why I presume, after careful study of the records, that it must have been fear ot the Turks.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in Anteile von Investmentunternehmen sollten nur nach gründlichem Studium der aktuellen, produktspezifischen Unterlagen und einer qualifizierten Beratung erfolgen.
Investments in units of investment enterprises should be performed only following detailed examination of the current, product-specific documents and qualified advice.
ParaCrawl v7.1

Nach gründlichem Studium der verfügbaren Unterlagen schloss Reed, dass der kränkelnde US-Präsident Roosevelt, der zur recht eigentlichen Marionette seiner mehrheitlich jüdischen, durchwegs prosowjetischen "Berater" geworden war, beschlossen hatte, dem Kommunismus halb Europa auf dem Silvertablett zu servieren und hierdurch der künftigen Spaltung des europäischen Kontinents den Weg zu ebnen.
After a thorough study of the available material Reed concluded that the ailing US president Roosevelt, who had become a puppet of his predominantly Jewish and thoroughly pro-Soviet "advisers", had decided to serve half of Europe to communism on a silver platter and thus pave the way for a future partition of the European Continent.
ParaCrawl v7.1