Übersetzung für "Studium der unterlagen" in Englisch
Ich
wünsche
viel
Spaß
beim
Studium
der
Unterlagen.
I
wish
you
a
great
pleasure
when
studying
the
documents.
CCAligned v1
Nach
dem
ersten
Studium
der
vorhandenen
Unterlagen
möchte
ich
als
Generalberichterstatter
eine
erste
Stellungnahme
zum
Haushaltsvorentwurf
der
Kommission
für
den
Haushalt
1998
abgeben.
Having
looked
for
the
first
time
at
the
documents
available,
I
should
like
as
general
rapporteur
to
state
my
initial
views
on
the
Commission's
preliminary
draft
budget
for
1998.
Europarl v8
Es
gibt
also
bereits
Beispiele,
aber
zugegebenermaßen
sind
noch
große
Anstrengungen
hinsichtlich
Information
und
Studium
der
Unterlagen
erforderlich.
There
are
examples,
therefore,
but
a
great
effort
with
regard
to
information
and
the
study
of
dossiers
still
needs
to
be
made.
Europarl v8
Außerdem
haben
solche
Arbeitsmappen
den
Vorteil,
daß
man
sie
auf
dem
Taschenfeld
beschriften
kann
und
diese
Beschriftung
sowohl
in
geschlossenem
wie
auch
in
geöffnetem
Zustand
der
Arbeitsmappe
lesen
kann,
so
daß
man
beim
Studium
der
Unterlagen
in
geöffnetem
Zustand
der
Arbeitsmappe
nicht
das
Deckelfeld
erst
umklappen
muß,
wenn
man
irgendetwas
von
der
Außenbeschriftung
lesen
will.
In
addition,
such
folders
enjoy
the
advantage
that
it
is
possible
to
mark
or
write
on
the
pocket
panel
and
such
writing
or
marking
can
be
read
both
in
the
closed
and
in
the
opened
conditions
of
the
folder
so
that,
when
studying
the
documents,
with
the
folder
in
the
open
condition,
the
cover
panel
does
not
have
to
be
first
turned
over
if
any
of
the
writing
on
the
outside
is
to
be
read.
EuroPat v2
Nach
dem
ersten
Studium
der
vorhandenen
Unterlagen
möchte
ich
als
Generalberichterstatter
eine
erste
Stellung
nahme
zum
Haushaltsvorentwurf
der
Kommission
für
den
Haushalt
1998
abgeben.
As
you
know,
we
in
Parliament
proposed
the
framework
formulations
which
were
meant
to
provide
exactly
the
kind
of
flexibility
that
many
governments
wish
to
have.
EUbookshop v2
Dieser
Betrag
ist
im
Preis
inbegriffen:
das
Studium
der
Unterlagen
und
ob
die
Unterscheidung
gewährt
wird,
den
Versand
der
Urkunde
und
Abzeichen.
This
amount
is
included:
studying
the
dossier
and
if
the
distinction
is
granted,
the
shipment
of
the
diploma
and
insignia.
ParaCrawl v7.1
Ich
suchte
nach
hydraulischen
Hilfsmitteln,
aufwändigen
Verschlussmechanismen,
kam
aber
nach
dem
Studium
der
Unterlagen
zum
Schluss,
dass
es
nicht
so
kompliziert
gewesen
ist.
I
was
looking
for
hydraulic
gadgets,
sophisticated
locking
mechanism,
but
by
studying
the
photographs
I
came
to
the
conclusion
that
a
much
simpler
solution
has
been
applied.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
Wochen
mit
fast
täglichem
Studium
der
alten
Unterlagen
von
1475
bis
1630
aus
dem
Stadtarchiv
Eger
gedauert,
bis
ich
die
Schrift
von
5
Urkunden
einigermaßen
entziffern
konnte.
It
took
weeks
before
I
was
able
to
decipher
the
writing
of
5
documents.
Almost
daily
I
studied
the
old
documents
from
1475-1630,
from
the
town-archive
of
Eger
(Cheb).
ParaCrawl v7.1
Nach
gründlichem
Studium
der
verfügbaren
Unterlagen
schloss
Reed,
dass
der
kränkelnde
US-Präsident
Roosevelt,
der
zur
recht
eigentlichen
Marionette
seiner
mehrheitlich
jüdischen,
durchwegs
prosowjetischen
„Berater“
geworden
war,
beschlossen
hatte,
dem
Kommunismus
halb
Europa
auf
dem
Silvertablett
zu
servieren
und
hierdurch
der
künftigen
Spaltung
des
europäischen
Kontinents
den
Weg
zu
ebnen.
After
a
thorough
study
of
the
available
material
Reed
concluded
that
the
ailing
US
president
Roosevelt,
who
had
become
a
puppet
of
his
predominantly
Jewish
and
thoroughly
pro-Soviet
“advisers”,
had
decided
to
serve
half
of
Europe
to
communism
on
a
silver
platter
and
thus
pave
the
way
for
a
future
partition
of
the
European
Continent.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
tippe
ich
nach
gründlichem
Studium
der
Unterlagen
darauf,
dass
es
ganz
einfach
die
Angst
vor
den
Türken
gewesen
sein
muss.
That
is
why
I
presume,
after
careful
study
of
the
records,
that
it
must
have
been
fear
ot
the
Turks.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
Anteile
von
Investmentunternehmen
sollten
nur
nach
gründlichem
Studium
der
aktuellen,
produktspezifischen
Unterlagen
und
einer
qualifizierten
Beratung
erfolgen.
Investments
in
units
of
investment
enterprises
should
be
performed
only
following
detailed
examination
of
the
current,
product-specific
documents
and
qualified
advice.
ParaCrawl v7.1
Nach
gründlichem
Studium
der
verfügbaren
Unterlagen
schloss
Reed,
dass
der
kränkelnde
US-Präsident
Roosevelt,
der
zur
recht
eigentlichen
Marionette
seiner
mehrheitlich
jüdischen,
durchwegs
prosowjetischen
"Berater"
geworden
war,
beschlossen
hatte,
dem
Kommunismus
halb
Europa
auf
dem
Silvertablett
zu
servieren
und
hierdurch
der
künftigen
Spaltung
des
europäischen
Kontinents
den
Weg
zu
ebnen.
After
a
thorough
study
of
the
available
material
Reed
concluded
that
the
ailing
US
president
Roosevelt,
who
had
become
a
puppet
of
his
predominantly
Jewish
and
thoroughly
pro-Soviet
"advisers",
had
decided
to
serve
half
of
Europe
to
communism
on
a
silver
platter
and
thus
pave
the
way
for
a
future
partition
of
the
European
Continent.
ParaCrawl v7.1