Übersetzung für "Studiengang" in Englisch
Es
ist
wirklich
ein
großartiger
Studiengang.
It
really
is
a
great
program.
GlobalVoices v2018q4
Der
Studiengang
in
englischer
Sprache
dauert
18
Monate.
The
program
is
held
in
English.
Wikipedia v1.0
Der
Studiengang
Physikalische
Technik
wird
auch
an
zahlreichen
Fachhochschulen
technischer
Ausrichtung
angeboten.
In
many
universities,
engineering
science
programs
may
be
offered
at
the
levels
of
B.Tech,
B.Sc.,
M.Sc.
Wikipedia v1.0
Infolgedessen
wurde
eine
Finanzhilfe
für
einen
transatlantischen
Studiengang
im
Bereich
Forstwirtschaft
gewährt.
As
a
consequence,
one
grant
was
given
to
a
Transatlantic
Degree
Partnership
in
the
area
of
forestry.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
hat
es
einen
Studiengang
für
unternehmerische
Initiative
an
zwei
Colleges
gefördert.
In
particular,
it
has
supported
academic
entrepreneurship
courses
in
two
colleges.
TildeMODEL v2018
Was
wird
in
diesem
Studiengang
gelehrt?
What
will
be
taught
in
these
programmes?
TildeMODEL v2018
Der
einjährige
Studiengang
ist
in
vier
Abschnitte
unterteilt:
This
one
year
course
is
divided
into
four
phases:
TildeMODEL v2018
Der
Studiengang
wird
von
der
Europäischen
Union
und
dem
InnoEnergy-KIC
des
EIT
finanziert.
The
course
is
sponsored
by
the
European
Union
and
the
EIT's
'InnoEnergy'
hub.
TildeMODEL v2018
Der
Studiengang
für
Regie
ist
dort
viel
besser.
You'll
see,
it's
a
much
better
director's
program
down
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kam
in
keinen
anderen
Studiengang,
also
voilà...
But
I
didn't
get
a
place
on
any
other
course,
so
voilà...
OpenSubtitles v2018
Ja,
englisches
Recht
ist
ein
großartiger
Studiengang.
The
law
of
England
is
a
splendid
course
of
study.
OpenSubtitles v2018
Für
Teilzeitstudien
werden
je
nach
Studiengang,
Hochschule
und
Einkommen
unterschiedliche
Gebühren
erhoben.
Whether
parttime
students
pay
fees
depends
on
the
course
they
are
undertaking,
the
institution
they
attend
and
their
income.
EUbookshop v2
Zum
Teil
werden
auch
je
nach
Studiengang
sehr
unterschiedliche
Gebühren
erhoben.
Fees
can
also
vary
considerably
according
to
the
course.
EUbookshop v2
Der
Studiengang
wird
voraussichtlich
von
25
bis
35
Studenten
pro
Jahr
absolviert.
It
is
expected
that
the
programme
will
continue
producing
25
to
35
graduates
a
year.
EUbookshop v2
Der
Studiengang
wird
von
den
Projektpartnern
evaluiert.
The
course
will
be
evaluated
by
the
project
partners.
EUbookshop v2
Frauen
ohne
Familie
wählen
eher
einen
langen
Studiengang.
Single
womenfeel
able
to
follow
longcycle
courses.
EUbookshop v2
Im
darauf
folgenden
Jahr
wurde
der
Studiengang
Europäische
Medienwissenschaft
neu
aufgesetzt.
The
following
year,
the
European
Media
Studies
degree
program
was
relaunched.
WikiMatrix v1
Ein
Ingenieurdiplom
wird
in
Frankreich
grundsätzlich
erst
nach
einem
insgesamt
5-jährigen
Studiengang
verliehen.
A
Master
of
Science
in
Engineering
is
awarded
after
a
minimum
of
5
years
of
studies.
WikiMatrix v1