Übersetzung für "Strohmänner" in Englisch
Sie
kennen
noch
andere
Strohmänner.
You
must
know
other
frontmen?
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
der
Kerl
ist
nicht
dämlich,
das
läuft
alles
über
Strohmänner.
I
tell
you,
the
man
ain't
dumb.
It
ain't
like
he
got
his
name
on
no
papers
or
nothing.
OpenSubtitles v2018
Dann
waren
die
Typen,
die
sie
vor
15
Jahren
entführt
haben
nur
Strohmänner?
So
I
don't
understand,
the
guys
that
kidnapped
her
15
years
ago
were
just
front
men?
OpenSubtitles v2018
Während
die
Strohmänner
auf
der
Rückseite
ihre
Pfeile
aufnehmen,
kommen
die
Boote
wieder
ins
Gleichgewicht.
As
the
straw
men
on
the
stern
absorb
their
arrows,
the
boats
regain
equilibrium.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollen
Anhänger
von
Herrn
Janukowitsch
zahlreiche
Strohmänner
und
so
genannte
technische
Kandidaten
aufgestellt
haben,
um
die
Zusammensetzung
der
lokalen
Wahlkommissionen
zu
beeinflussen.
There
are
also
allegations
that
there
have
been
numerous
paper
or
technical
candidates
submitted
by
backers
of
Mr Yanukovych
in
order
to
distort
the
composition
of
the
local
election
committees.
Europarl v8
Turner
behauptet,
dass
Polyhedrus
die
Chinesen
als
Strohmänner
benutzt,
um
den
Damm
für
sie
zu
kaufen.
Tumer
claims
that
Polyhedrus
is
using
the
Chinese
as
a
front,
buying
the
dam
on
its
behalf.
OpenSubtitles v2018
Beobachter
bewerten
die
Ereignisse
in
dem
Balkanstaat,
die
hier
nur
punktuell
aufgezählt
werden
können,
als
symptomatisch
für
eine
Gesellschaft,
in
der
informelle
parteiinterne
Macht-
und
Gefälligkeitszirkel
über
Strohmänner
die
Regierungsgeschäfte
eines
Landes
nach
ihrem
Belieben
steuern
und
damit
verbundene
ökonomische
Vorteile
realisieren.
Observers
view
the
events
in
the
Balkan
state,
only
a
few
of
which
are
mentioned
here,
as
symptomatic
of
a
society
in
which
frontmen
use
informal
internal
party
power
and
favours
to
steer
a
country’s
affairs
at
will
and
gain
financial
advantages.
ParaCrawl v7.1