Übersetzung für "Streit führen" in Englisch

Aber ich möchte an diesem Punkt jetzt keinen Streit darüber führen.
But I do not want to quarrel about that now.
Europarl v8

Das kann nur zu Zwietracht und Streit führen.
This can only cause ill-feeling and disputes.
Europarl v8

Und wir wollen diesen Streit nicht führen.
And we don't want to have this argument.
TED2020 v1

So sollen sie nicht mit dir über die Angelegenheit Streit führen.
So do not let them dispute with you in this matter.
Tanzil v1

Aber Bestrafungsmaßnahmen können leicht zu Streit und Ineffizienz führen.
But punitive measures can easily lead to disputes and inefficiency.
News-Commentary v14

B, wie oft sollen wir diesen Streit denn noch führen?
B, how many times can we fight like this?
OpenSubtitles v2018

Und die Wut wird zu einem Streit führen.
And fury will lead to a fight.
OpenSubtitles v2018

Eure Diskussion über Pornos kann durchaus auch zu einem Streit führen.
It is possible that your discussion of porn led to an argument.
ParaCrawl v7.1

Die EU hofft, dass diese WTO-Konsultationen zu einer befriedigenden Lösung im Streit mit China führen.
The EU hopes that these WTO consultations will lead to a satisfactory solution with China.
TildeMODEL v2018

Wenn du irgendwelche Missverständnisse entfachst, wird es vermutlich zu einem sehr großen Streit führen.
If you do spark any misunderstandings it will probably lead to a very big argument.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns klar zur Abschaffung von C-Zucker verpflichten, der den Welthandel eindeutig verzerrt und noch immer auf WTO-Ebene zu Streit führen könnte.
We should have a clear commitment to abolish C sugar, which clearly distorts world trade and could still be a subject of dispute at the WTO level.
Europarl v8

Wir sind es den Menschen schuldig, nach vorne zu blicken und nicht den alten Streit zu führen.
We owe it to the people there to look to the future rather than perpetuating old disputes, and so I would recommend that you reject all the amendments, with the exception of Mr Sakellariou's on the International Court of Justice, which I recommend that we adopt.
Europarl v8

Die Parallelen zwischen den beiden Systemen müssen deswegen nicht zwangsläufig zum Streit darüber führen, ob sie vergleichbar sind.
The similarities between both these systems do not necessarily lead to arguments about their compatibility.
Europarl v8

Wer in ihnen die (Durchführung der) Pilgerfahrt beschlossen hat, der darf keinen Beischlaf ausüben, keinen Frevel begehen und nicht Streit führen während der Pilgerfahrt.
Whoever decides to perform the Hajj—there shall be no sexual relations, nor misconduct, nor quarrelling during the Hajj.
Tanzil v1

Ich glaube auch, daß dieses Jahr nicht geeignet ist, einen Haushaltsstreit vom Zaune zu brechen, einen institutionellen Streit zu führen, nur um große Umstrukturierungen durchzusetzen.
First of all, in Britain today there are 6 million tonnes of grain stored which are, in the words of the chair man of the Home-Grown Cereals Authority, valueless.
EUbookshop v2

Bestehen Sie darauf, dass alle Vereinbarungen schriftlich im Mietvertrag festgehalten werden, da mündliche Absprachen später häufig zu Streit führen.
Insist that all agreements be specified in writing in the tenancy agreement as verbal agreements are often disputed later.
CCAligned v1