Übersetzung für "Strafgericht" in Englisch

Das Verfahren wird morgen vor dem Strafgericht von Aveiro fortgesetzt.
The trial continues at Aveiro Criminal Court tomorrow.
Europarl v8

Henri Verdoux, Sie wurden vor dem Strafgericht zum Tode verurteilt.
Henri Verdoux, the Criminal Court of Justice of the French Republic, sentenced you to die.
OpenSubtitles v2018

Das Ende der Welt ist nah, da kümmert mich kein Strafgericht.
It's the end of the world here, I'm not worried about a tribunal.
OpenSubtitles v2018

Dann können Sie vor das Strafgericht kommen.
Then you might find yourself in criminal court on a petty theft charge.
OpenSubtitles v2018

Das Strafgericht der Stadt Baltimore hat die Sitzung begonnen.
Criminal Court of Baltimore City is now in session.
OpenSubtitles v2018

Das gilt auch für das Strafgericht und für die Reform der UNO.
The same applies to the criminal tribunal and the reform of the UN.
EUbookshop v2

Der Grundbesitzer klagte gegen das vom Strafgericht Grenoble gegen ihn verhängte Urteil.
The landowner was sentenced by the Grenoble Criminal Court but appealed the decision.
EUbookshop v2

Schließlich gab das Strafgericht in Nagoya seinem Antrag auf Wiederaufnahme des Verfahrens statt.
Finally, the Nagoya Criminal Court granted its request for a retrial.
WikiMatrix v1

Denn es ist das Strafgericht, das uns besiegt.
Because it's judgment that defeats us.
OpenSubtitles v2018

Er ertrug es nicht, die Lüge vor einem Strafgericht wiederholen zu müssen.
A rank lie that he could not bear to face having to repeat in a criminal court.
OpenSubtitles v2018

Denn der Herr hatte an ihren Göttern ein Strafgericht vollzogen.
The LORD had also executed judgments on their gods.
ParaCrawl v7.1

Schon ruft ihn das Strafgericht auf die Anklagebank.
Before long, the tribunal calls him to the dock.
ParaCrawl v7.1

Also vollzogen sie das Strafgericht an Joas.
So they executed judgment against Joash.
ParaCrawl v7.1

Göttliches Strafgericht und Trübsals-Plagen werden ihnen zu Erden hinunter folgen.
Judgment and the Tribulation plagues will follow them down to Earth.
ParaCrawl v7.1

Das Strafgericht hat es abgelehnt, sie auf Kaution freizulassen.
The criminal court refused to have them released on bail.
ParaCrawl v7.1

Das Strafgericht wird Hyla in den letzten Jahren.
That the criminal court shall Hyla in recent years.
ParaCrawl v7.1

Qiao Jianmin aus dem Strafgericht war für den Fall zuständig.
Qiao Jianmin of the criminal court was in charge of the case.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess begann am 4. November 2010 vor dem nationalen Strafgericht Perus.
The trial started at the National Criminal Court of Peru on 4 November 2010.
ParaCrawl v7.1

Das Strafgericht Gottes ist nicht mehr fern.
God’s Judgment is not far away.
ParaCrawl v7.1

Richter Sun vom Strafgericht schob den Anwalt hinaus und schickte sie alle weg.
Judge Sun of the Criminal Court pushed the lawyer and made them all leave.
ParaCrawl v7.1

Daher wird das Strafgericht den Anbruch einer völlig neuen Zeitepoche bedeuten.
Hence, the Judgment will signify the dawning of a completely new era.
ParaCrawl v7.1

Hier im Nürnberger Justizpalast wurden sie vor einem internationalen Strafgericht zur Verantwortung gezogen.
Here, in the Palace of Justice in Nuremberg, they were called to account before an international tribunal.
ParaCrawl v7.1