Übersetzung für "Strafbefehl" in Englisch
Von
allen
bearbeiteten
Fällen
führen
etwa
ein
Viertel
zu
einem
Urteil
oder
Strafbefehl.
About
a
quarter
of
all
cases
result
in
a
verdict
or
penalty
order.
Wikipedia v1.0
An
Stelle
des
Urteils
wird
der
schriftliche
Strafbefehl
erlassen.
In
place
of
the
verdict
the
penal
order
is
issued.
CCAligned v1
Er
erhielt
einen
Strafbefehl
über
750
Euro.
He
received
penalty
order
to
pay
750
Euro.
ParaCrawl v7.1
Laut
Strafbefehl
habe
er
Bauch
und
Füße
seines
Opfer
massiert
und
dessen
Nacken
geküsst.
According
to
the
penal
order
he
massaged
the
belly
and
the
feet
of
his
victim
and
kissed
his
neck.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
berücksichtigte
er
den
Grund
des
Cannabiskonsums
und
reduzierte
den
ursprünglichen
Strafbefehl
um
2150EURo.
However,
he
took
into
account
the
reason
of
cannabis
use
by
the
defendant
and
reduced
the
original
fine
by
2150EURos.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
gehen
der
Ankläger
und
die
Richter
des
IStGH
selbst
mit
dem
Strafbefehl
gegen
Baschir
ein
hohes
Risiko
ein.
Of
course,
the
ICC’s
prosecutor
and
judges
are
themselves
taking
a
substantial
risk
in
the
indictment
of
Bashir.
News-Commentary v14
Das
Amtsgericht
Minden
erließ
daraufhin
einen
Strafbefehl
in
Höhe
von
9600
Euro
gegen
den
Bürgermeister,
gegen
den
Jasper
Einspruch
eingelegte.
The
criminal
court
in
Minden
levied
a
fine
of
9600
Euros
against
the
mayor,
which
he
has
appealed.
Wikipedia v1.0
Mit
Strafbefehl
vom
23.
Mai
2002
verurteilte
das
Amtsgericht
Marienberg
Herrn
Schubert
wegen
Trunkenheit
im
Verkehr
zu
einer
Geldstrafe.
By
order
of
23
May
2002,
subsequently
become
final,
the
Amtsgericht
Marienberg
(local
court,
Marienberg)
ordered
Mr
Schubert
to
pay
a
fine
for
drunk
driving.
EUbookshop v2
Mit
rechtskräftigem
Strafbefehl
vom
4.
September
2003
verurteilte
ihn
das
Amtsgericht
Amberg
wegen
Trunkenheit
im
Verkehr
zu
einer
Geldstrafe.
By
enforceable
penal
order
of
4
September
2003,
the
Amtsgericht
Amberg
(local
court,
Amberg)
imposed
a
fine
on
Mr
Seuke
for
drunk
driving.
EUbookshop v2
Falls
ein
Versäumnisurteil
oder
ein
Strafbefehl
erlassen
wurde,
wird
der
Verurteilte
auf
seinen
Antrag
in
die
Rechtmittelfristen
oder
Einspruchsfristen
wiedereingesetzt,
es
sei
denn,
dass
dieser
in
Kenntnis
des
Verfahrens
oder
der
Verfügung
war
und
freiwillig
auf
Einspruch
oder
Rechtsmittel
verzichtet
hat.
If
a
judgment
by
default,
or
a
penal
order,
has
been
issued,
the
convicted
person
will,
upon
application,
be
granted
reinstatement
to
the
time
limits
for
appeal
or
objection,
unless
he
or
she
was
aware
of
the
proceedings
or
the
order
and
has
voluntarily
waived
the
right
to
object
or
appeal.
ParaCrawl v7.1
Es
kommen
Kleingruppenarbeit,
kleine
Vorträge
der
Studierenden,
didaktisierte
Filme
zu
juristischen
Themen
und
typische
juristische
Texte
(Strafbefehl,
Urteil,
Beschluss,
etc.)
zum
Einsatz.
Small
group
work,
student
presentations,
films
on
legal
topics
adapted
for
instruction
purposes
and
typical
legal
texts
(penal
orders,
judgements,
court
orders)
are
all
part
of
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Viele
andere
Frauen
hatten
aus
Angst
einen
Strafbefehl
vom
Memminger
Amtsgericht
bezahlt,
statt
sich
gerichtlich
dagegen
zu
wehren.
Many
other
women
paid
the
Memmingen
District
Court
a
penalty
out
of
fear,
instead
of
legally
defending
themselves.
Â
ParaCrawl v7.1
Am
21.
Dezember
1995
erließ
das
Amtsgericht
Kiel
wegen
Betrugs,
begangen
im
August
1994,
einen
Strafbefehl
gegen
den
Beschwerdeführer
und
verhängte
gegen
ihn
eine
Geldstrafe
von
50
Tagessätzen
in
Höhe
von
je
20,-
DM.
On
21
December
1995
the
Kiel
District
Court
issued
a
penal
order
against
the
applicant,
convicting
him
of
fraud,
committed
in
August
1994.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Strafbefehl
im
Verfahren
nach
§
408a
erlassen
worden,
so
kann
die
Klage
nicht
zurückgenommen
werden.
Where
the
penal
order
was
issued
in
proceedings
pursuant
to
Section
408a,
the
complaint
cannot
be
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Zwar
liegt
der
Strafbefehl
einige
Tage
bei
der
Staatsanwaltschaft
auf,
doch
laut
Thommen
geht
in
der
Realität
kaum
jemand
vorbeischauen.
Sentence
orders
are
usually
displayed
at
the
Office
of
the
Attorney
General
for
a
few
days
but
according
to
Thommen,
nobody
really
consults
them.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Beschwerdeführer
innerhalb
der
zulässigen
Frist
keinen
Einspruch
eingelegt
hatte,
stand
der
Strafbefehl
einer
rechtskräftigen
Verurteilung
gleich
und
erlangte
am
25.
Januar
1995
Rechtskraft.
Since
the
applicant
did
not
lodge
an
objection
in
time,
the
penal
order
acquired
legal
force
as
the
final
judgment
in
the
matter
on
25
January
1995.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
keinen
Anlass
mehr,
den
die
Durchführung
von
Tierversuchen
betreffenden
Leitungsentzug
für
Nikos
Logothetis
aufrechtzuerhalten,
nachdem
der
Strafbefehl
nicht
mehr
im
Raum
steht
und
von
der
MPG
neue
Strukturen
geschaffen
wurden,
die
die
Unabhängigkeit
der
Tierhaltung
und
den
Tierschutz
sicher
stellen.
The
Board
no
longer
sees
any
reason
to
uphold
the
partial
revocation
of
management
functions
for
Nikos
Logothetis
after
the
penalty
order
ceases
to
exist
and
the
MPG
has
created
new
structures
to
ensure
the
independence
of
animal
husbandry
and
animal
welfare.
ParaCrawl v7.1
Die
Weigerung,
dem
von
der
Kongregation
angedrohten
Strafbefehl
nachzukommen,
wird
dadurch
erschwert,
dass
einige
der
genannten
Personen
dabei
sind,
Gruppen
von
Gläubigen
zu
bilden
-
in
offenem
und
faktisch
sektiererischem
Ungehorsam
gegenüber
dem
Papst
und
den
Diözesanbischöfen.
The
refusal
to
comply
with
the
penal
precept
established
by
this
Congregation
is
further
aggravated
by
the
fact
that
some
of
the
above-mentioned
women
have
been
gathering
round
them
members
of
the
faithful,
in
open
and
divisive
disobedience
to
the
Roman
Pontiff
and
diocesan
Bishops.
ParaCrawl v7.1
Werden
diejenigen,
die
EuthaNAZIs
angreifen,
darüber
hinaus
auch
noch
von
Staats
wegen
verfolgt,
etwa
durch
Antrag
auf
Strafbefehl
gegen
jeden,
der
dagegen
vorgeht,
so
ist
es
der
Staat
selbst,
der
EuthaNAZIsmus
fördert.
If,
on
the
contrary,
it’s
those
who
attack
the
euthaNAZIs
that
are
being
prosecuted
by
the
State,
for
instance
by
decreeing
a
penalty
order
against
each
who
intervenes
against
that,
it’s
the
State
itself
that
is
furthering
euthaNAZISM.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2010
haben
der
Kongress
und
Präsident
Obama
mit
der
Verabschiedung
des
Gesetzes
zur
gerechten
Verurteilung
den
obligatorischen
Strafbefehl
gegen
Crack-Kokain
abgeschafft.
In
2010
Congress
and
President
Obama
eliminated
the
crack
cocaine
mandatory
sentence
with
the
passage
of
the
Fair
Sentencing
Act.
ParaCrawl v7.1