Übersetzung für "Straßenverlauf" in Englisch

Also können wir an Dinge denken wie den Straßenverlauf.
So we can think more about things like street grids.
TED2013 v1.1

In südwestliche Richtung wird der Straßenverlauf der Karmeliterstraße durch die Ettstraße fortgeführt.
In a south-westerly direction, the route of the Karmeliterstraße continues through the Ettstraße.
WikiMatrix v1

Es folgen weitere Gründerzeitbauten im Straßenverlauf.
There are still upgrade works on the road.
WikiMatrix v1

Kurven im Straßenverlauf sind durch Gestaltungspunkte festgelegt.
Curves in the line of the road are fixed by shape points 22 .
EuroPat v2

Informationen über den genauen Straßenverlauf zwischen den charakteristischen Wegpunkten werden nicht benötigt.
Information about the exact shape of the road between the characteristic road points is not required.
EuroPat v2

Der nördliche Straßenverlauf der Dachauer Straße wurde im Laufe der Zeit verändert.
The northern route of the Dachauer Straße has been changed over time.
WikiMatrix v1

Dort links abzweigen und dem Straßenverlauf folgen über Raggal nach Ludesch.
From there, turn off to the left and take the road via Raggal to Ludesch.
ParaCrawl v7.1

Manchmal war es allerdings schwierig den Straßenverlauf zu erkennen.
Sometimes it was quite difficult to see the course of the road.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf folgen (Osterfeldstr./Julius-Vosseler-Str.)
Follow the next streets (Osterfeldstr./Julius-Vosseler-Str.)
ParaCrawl v7.1

Hier links abzweigen, dem Straßenverlauf folgend bis nach Egg.
Here, turn off to the left, and take the road as far as Egg.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf mit der Rechtskurve folgen, dann links (Abzweig H20).
Follow the road to the right, then left (branch H20) .
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf auf der linken Spur folgen.
Follow the road and stay on the left lane.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie dem Straßenverlauf, bis Sie zum nächsten Kreisverkehr gelangen.
Follow the road until you come to the next roundabout.
ParaCrawl v7.1

Im Ortsteil Heidenoldendorf links in die Orbker Straße abbiegen, dem Straßenverlauf folgen.
In the district Heidenoldendorf turn off left into the Orbker Strasse and follow the course of the road.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie dem Straßenverlauf für 50m. Gehen Sie geradeaus.
Follow the road for 50m. Go straight ahead.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie die A59 an der Ausfahrt Monheim und folgen Sie dem Straßenverlauf.
Exit the A59 at the Monheim exit and follow the road.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie dem Straßenverlauf und überqueren Sie die Kreuzung in die Seilerstraße.
Follow the road and cross the intersection in the Seilerstraße.
ParaCrawl v7.1

Doch dieser Anblick täuscht, weil man den weiteren Straßenverlauf nicht ersehen kann.
But this view cheats, as one cannot see the further continuation of the road.
ParaCrawl v7.1

Sie folgen dem Straßenverlauf und biegen dann nach etwa zwei Kilometer links ab.
Follow the road and then turn left after approximately two kilometers.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf folgen Sie, bis Sie eine Straßeninsel mit Baum sehen.
Follow the road until you reach an island with a tree.
ParaCrawl v7.1

Diesem Straßenverlauf können Zusatzinformationen zugeordnet sein, beispielsweise eine Straßenkategorie oder dergleichen.
Additional information, for example a street category or the like, can be assigned to this road course.
EuroPat v2

Dies alles ist durch die dem zukünftigen Straßenverlauf zugeordnete Straßenüberhöhungsinformation möglich.
All this is possible through the road banking information which is assigned to the future road course.
EuroPat v2

Hierdurch ist es auch möglich, auf aktuelle Änderungen im Straßenverlauf zu reagieren.
It is also possible in this way to react to current changes in the profile of the road.
EuroPat v2

Gestrichelten Linien zeigen einen Straßenverlauf mit Kreuzung lediglich zum besseren Verständnis.
Dashed lines show the course of the road with a junction just for a better understanding.
EuroPat v2

Die gestrichelten Linien zeigen einen Straßenverlauf mit Kreuzung zum besseren Verständnis.
The dashed lines show the course of the road with a junction for a better understanding.
EuroPat v2

Die Konturpunkte Kop dienen zur Annäherung eines Links St an den realen Straßenverlauf.
Contour points Kop are used so that a link St approximates the real course of the road.
EuroPat v2