Übersetzung für "Storys" in Englisch
Ihr
Vater
ist
Joseph
Gimpel,
ein
Autor
von
Short
storys.
"
Her
father
is
Joseph
Gimpel,
a
short
story
writer.
Wikipedia v1.0
Die
Storys
trafen
den
Nerv
der
Zeit
und
waren
ein
großer
Erfolg.
This
was
the
setting
for
some
of
his
first
successful
stories.
Wikipedia v1.0
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
kriege,
pechbehaftete
Storys.
That's
all
I
ever
get
from
you,
a
lot
of
hard-luck
stories.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
keine
ekligen
Storys
mehr
geben.
There
aren't
going
to
be
any
more
twisted
stories.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich,
was
die
Storys
über
Nachtarbeit
bedeuten.
Now
I
know
where
you
get
those
stories
about
working
nights.
OpenSubtitles v2018
Keiner
wird
erfahren,
woher
die
Storys
kommen.
No
one'll
know
where
the
stories
are
coming
from.
OpenSubtitles v2018
Würge
schlimme
Storys
ab,
schIeime
mich
ein,
um
BeIeidigungen
auszubügeIn.
Killing
bad
stories,
sucking
up
to
the
columnists
to
smooth
away
his
insults.
OpenSubtitles v2018
Deine
Storys
sind
viel
interessanter,
Donnie
Hendrick.
You
have
more
interesting
stories,
Donnie
Hendrix.
OpenSubtitles v2018
Diese
Storys
haben
eine
Subjektivität,
die
wir
nicht
anzapfen.
There's
a
subjectivity
to
those
stories
that
we're
not
tapping
into.
OpenSubtitles v2018
Hier
zeichnen
sich
zwei
Storys
ab.
I
see
two
stories
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
einig,
dass
sich
solche
Storys
nicht
verkaufen.
Toyota-Trader
Joe's,
and
we
agreed
these
kind
of
stories,
they
don't
sell
magazines.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Schlagzeile
einer
ihrer
Storys.
It's
the
headlines
of
one
of
their
stories.
W...
OpenSubtitles v2018
Selbst
erstklassige
Publikationen
erlagen
ihren
Storys.
Even
blue
chip
publications
fell
for
their
stories.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
die
nötigen
Storys
nicht
ohne
Persönlichkeit
erdichten.
You
can't
weave
the
stories
that
are
necessary
for
belief
unless
you
have
a
little
personality.
OpenSubtitles v2018
Seth
soll
alle
Storys
und
Clips
schicken.
Have
Seth
send
me
all
the
stories
and
clips
so
far.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
für
weitere
Storys
dazu
brauche
ich
viel
mehr
hiervon.
Yes,
and
I
will
need
plenty
more
of
these
before
you
get
any
of
those
stories.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
unzählige
verrückte
Storys
erzählt.
People
telling
all
sorts
of
crazy-ass
stories.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Storys
über
Troy
den
Tödlichen
aus
Trinidad.
Yeah,
there's
no
stories
of,
like,
Troy
The
Terrible
from
Trinidad.
OpenSubtitles v2018
Alle
bei
Politico
lesen
es,
weil
Slugline
Storys
früher
bringt
als
sie.
Everyone
at
Politico
reads
it
because
Slugline's
breaking
stories
before
they
are.
OpenSubtitles v2018
Manche
Storys
sind
zu
wahr,
um
sie
weiterzugeben.
My
friend,
some
stories
are
just
too
true
to
tell.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
diese
Storys
nicht
mehr
hören.
I
can't
hear
these
stories
anymore.
OpenSubtitles v2018
In
mir
stecken
noch
gute
Storys.
I
still
got
a
few
good
stories
in
me.
OpenSubtitles v2018