Übersetzung für "Stoppt" in Englisch

Wann stoppt die Kommission damit und setzt die Zahlungen zum Teil aus?
When is the Commission going to stop doing this and suspend part of the payment?
Europarl v8

Schließlich stoppt er die durchgegangene Kutsche.
He finally stops the runaway stage.
TED2013 v1.1

Dann stoppt die Gärung und der Alkoholgehalt stabilisiert sich.
When the yeasts die, fermentation stops and the alcohol content levels off.
TED2020 v1

Stoppt globale Erwärmung - benutzt Kondome.
Stop global warming; use condoms.
TED2020 v1

Stoppt faschistische Attacken auf jene die Valencianisch sprechen.
Stop fascist attacks on those who speak Valencian.
GlobalVoices v2018q4

Dieser Befehl wird nicht sofort ausgeführt, xsldbg stoppt sobald möglich.
This is not an accurate command, xsldbg will stop as close as it can.
KDE4 v2

Startet bzw. stoppt die Aktualisierung des Vergrößerungsfensters.
This will start the refresh of the zoom window if it is stopped, or stops the refresh of the zoom window if the refresh is currently on.
KDE4 v2

Wenn Herceptin an HER2 bindet, stoppt es dadurch das Wachstum dieser Krebszellen.
When Herceptin binds to HER2 it stops the growth of such cells.
EMEA v3

Bleomycin ist ein Zytostatikum, das heißt, es stoppt das Zellwachstum.
Bleomycin is a cytostatic substance; this means that it stops the growth of cells.
EMEA v3

Amlodipin stoppt den Einstrom von Calcium in die Wand der Blutgefäße.
Amlodipine stops calcium from moving into the blood vessel wall which stops the blood vessels from tightening.
ELRC_2682 v1

Dieses Arzneimittel stoppt die Vermehrung des Hepatitis CVirus.
This medicine stops the multiplication of hepatitis C virus.
ELRC_2682 v1

Tasigna blockiert dieses Signal und stoppt so die Produktion dieser Zellen.
Tasigna blocks this signal, and thus stops the production of these cells.
ELRC_2682 v1

Isentress stoppt die Wirkung dieses Enzyms.
Isentress stops this enzyme from working.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie so lange, bis die Dosisanzeige stoppt und 0,5 mg anzeigt.
Keep turning until the dose counter stops and shows 0.5 mg.
ELRC_2682 v1

Ribavirin BioPartners stoppt die Vermehrung vieler Virus-Typen, einschließlich die des Hepatitis-C-Virus.
Ribavirin BioPartners stops the multiplication of many types of viruses, including hepatitis C virus.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie den Dosiseinstellring, bis die Dosisanzeige stoppt.
Turn the dose selector until the dose counter stops.
ELRC_2682 v1

Asparaginase senkt den Asparagin-Spiegel in Blutkrebszellen und stoppt das Krebswachstum.
Asparaginase lowers asparagine level in blood cancer cells and stops the cancer growing.
ELRC_2682 v1

Dieses Arzneimittel stoppt die Vermehrung vieler Virus-Typen, einschließlich die des Hepatitis-C-Virus.
This medicine stops the multiplication of many types of viruses, including hepatitis C virus.
ELRC_2682 v1

Iclusig blockiert dieses Signal und stoppt damit die Produktion dieser Zellen.
Iclusig blocks this signal, thereby stopping the production of these cells.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie so lange, bis die Dosisanzeige stoppt und 1 mg anzeigt.
Keep turning until the dose counter stops and shows 1 mg.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie so lange, bis die Dosisanzeige stoppt und 0,25 mg anzeigt.
Keep turning until the dose counter stops and shows 0.25 mg.
ELRC_2682 v1