Übersetzung für "Stimmung im land" in Englisch

Eine Woche vor der Präsidentschaftswahl in Brasilien ist die Stimmung im Land gespalten.
One week before the presidential election in Brazil and the mood in the country is divided.
WMT-News v2019

Alle wissen, wie die Stimmung im Land ist.
We all know the situation the country is in.
OpenSubtitles v2018

Das entsprach der allgemeinen Stimmung im Land.
This corresponded to the general mood in the country.
ParaCrawl v7.1

Die herrschende Stimmung im Land ist Angst!
The prevailing mood in the country is one of fear!
ParaCrawl v7.1

Wie nehmen Sie die Stimmung im Land wahr?
How do you perceive the mood in the country?
ParaCrawl v7.1

Es herrscht gerade eine Stimmung im Land, die ich so nie zuvor erlebt habe.
We are experiencing a mood in our country these days that I have never experienced before.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der desolaten Wirtschaftslage - ich erinnere nur an 80 % Arbeitslosigkeit und über 1 700 % Inflation - und der zunehmenden Repression wendet sich die Stimmung im Land immer offener gegen ihn.
Given the deplorable economic situation (I can only recall an unemployment rate of 80% and an inflation rate above 1 700%) and increasing levels of repression, public opinion in the country is openly turning against him more and more.
Europarl v8

Von daher hat dies nicht nur enorme Auswirkungen auf die Stimmung im Land, sondern auch die internationale Hilfe ist maßgeblich beeinträchtigt.
As well as having a huge impact on morale in the country, this situation also severely restricts the flow of international aid.
Europarl v8

Aber obwohl Ökonomen und Strategen daraus bereits eifrig Prognosen ableiten, wann China die Vereinigten Staaten eingeholt haben wird, war 2010 die Stimmung im Land selbst eher gedämpft.
But, even as economists and strategists busily extrapolate China’s future growth path to predict when it will catch up to the United States, the mood inside China became somber and subdued in 2010.
News-Commentary v14

Diese emotionalen Wiederaufnahmen wurden damals von allen großen Fernsehsendern der USA übertragen und ließen schließlich die Stimmung im Land zugunsten eines Krieges umschlagen.
These emotional pictures were broadcast All over America and had a strong effect on Public opinion, convincing them to go to war.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich das nicht guten Gewissens machen lassen, nicht bei der momentanen Stimmung im Land.
I can't, in good conscience, let you publish it, not giving a kinda national clima
OpenSubtitles v2018

Nach einer Keynote Speech von John C. Kornblum, dem ehemaligen US-Botschafter und Träger des Bundesverdienstkreuzes, diskutierten die Gäste in kleiner Runde über die Stimmung im Land, den möglichen Verlust der demokratischen Mehrheit im Abgeordnetenhaus und Obamas Gestaltungsmöglichkeiten für die zweite Hälfte seiner Amtszeit.
Following a keynote speech by John C. Kornblum, the former American Ambassador and recipient of the National Cross of Merit, an intimate group of guests were invited to discuss the overall mood in the US, the opportunities that may arise should the Democrats lose the majority in the House, and the outlook for second half of Obama's first term.
ParaCrawl v7.1

Der Beifall, den General Sanchez, ehemaliger Armeechef im Irak, für seine kritischen Äußerungen erhielt, ist bezeichnend für die Stimmung im Land (9).
The recent success of former US commander in Iraq General Sanchez using this rhetoric is eloquent about the state of mind in the country (9).
ParaCrawl v7.1

Die Umfragen bestätigen zwar die Popularität des Präsidenten, hinsichtlich der Stimmung im Land sind sie jedoch alarmierend.
Although the polls are reassuring regarding the president's popularity, they are alarming regarding the general mood in the country.
ParaCrawl v7.1

Nach den Unruhen, die Ulaan Baatar in der vergangenen Woche erschüttert haben, ist die Stimmung im Land nach wie vor sehr gespannt.
Subsequent to the uprisings that shook Ulaanbaatar last week, the mood in the country remains tense.
ParaCrawl v7.1

Diese Umfrage wird bis zum Start der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2010™ in regelmäßigen Abständen wiederholt, und es wird interessant sein, zu sehen, wie sich die Stimmung im Land des Gastgebers in diesem Zeitraum entwickeln und verändern wird.
As this survey will be conducted at regular intervals up until the 2010 FIFA World Cup, it will be interesting to track how attitudes develop and fluctuate over this period.
ParaCrawl v7.1

Bayern mit seinen rund 13 Millionen Einwohnern auf einer Fläche, die ein Fünftel Deutschlands ausmacht, gilt als Lackmus-Test für die politische Stimmung im ganzen Land.
Bavaria, which takes up a fifth of Germany's total area and is home to some 13 million people, is being viewed as a litmus test for the political mood nationwide.
ParaCrawl v7.1

Die neue ultrakonservative Rechte – oder dem historischen Rückblick von Volker Weiß folgend, die neue faschistische Rechte – macht Stimmung im Land.
The New ultra-conservative Right - or according to the historical retrospect of Volker Weiß, the New Fascist rRght - is whipping up emotions in the country.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung, die im Land herrscht oder geschürt wird, tendiert überwiegend dazu, diese Personen ohne Prozess aufzuhängen.
The mood that prevails - or is being stirred up - in the country tends towards hanging the lot of them without trial.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem hat China den Zuschlag für die Olympischen Winterspiele 2022 gewonnen, wofür ein jubelnder Stimmung im Land herrscht.
Recently, China has won the bid for 2022 Winter Olympics, for which a jubilant atmosphere prevails in the country.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn wir jetzt keine wirksamen und vernünftigen Kontrollen einführen, könnte die Stimmung im Land kippen und sich gegen all jene Unter-18-Jährigen richten, die unsere Hilfe noch immer dringend brauchen.
But unless we now put in place some effective, common-sense controls, the national mood will harden against all those under 18s who still urgently need our help.
ParaCrawl v7.1

Diese Umfrage wird bis zum Start der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2010TM in regelmäßigen Abständen wiederholt, und es wird interessant sein, zu sehen, wie sich die Stimmung im Land des Gastgebers in diesem Zeitraum entwickeln und verändern wird.Für diese Umfrage wurde eine repräsentative Auswahl (Ethnien, Alter, Geschlecht) von 1007 Südafrikanern in allen großen Städten des Landes und in den Spielorten der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2010TM interviewt.
As this survey will be conducted at regular intervals up until the 2010 FIFA World Cup, it will be interesting to track how attitudes develop and fluctuate over this period.NB: This urban representative survey was conducted amongst 1007 South African respondents in all major South African cities and 2010 FIFA World Cup host cities, with quotas for ethnic origin, age and gender.
ParaCrawl v7.1