Übersetzung für "Stellt für mich" in Englisch
Außerdem
stellt
sich
für
mich
natürlich
in
diesem
Zusammenhang
die
Frage
der
Verantwortung.
In
addition,
for
me,
the
question
of
responsibility
also
quite
naturally
arises
in
this
connection.
Europarl v8
Liberalisierung
oder
nicht
Liberalisierung,
diese
Frage
stellt
sich
für
mich
nicht.
To
liberalise
or
not
to
liberalise,
that
is
not
the
question
as
far
as
I
am
concerned.
Europarl v8
Und
so
stellt
sich
das
für
mich
dar.
Here's
how
it
went
down
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Er
stellt
sich
für
mich
nicht
dar.
I
couldn't
chart
the
yuan.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
stellt
man
für
mich
bald
eine
Kaution.
I
think,
I
might
make
bail
on
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Er
stellt
mich
für
weitere
72
Tage
ein.
He
hires
me
back
for,
say,
72
days.
OpenSubtitles v2018
Austin
Powers
stellt
für
mich
keine
Bedrohung
mehr
dar.
Austin
Powers
is
no
longer
a
threat
to
me.
OpenSubtitles v2018
Da
stellt
sich
für
mich
eine
wichtige
Frage.
But
that,
to
me,
brings
up
an
important
question:
OpenSubtitles v2018
Ein
Lounge-Sänger
von
Encino
stellt
sie
immer
für
mich
zusammen.
I
got
a
lounge
singer
from
Encino
to
put
them
together
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Brot
stellt
für
mich
Mutters
Hände
dar.
This
bread
is
itself
a
mother's
hands.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mädchen,
sie
stellt
etwas
für
mich
dar.
This
girl,
she
represents
something
to
me.
OpenSubtitles v2018
Stepan
stellt
für
mich
keine
Bedrohung
dar.
He
poses
no
threat
to
me.
OpenSubtitles v2018
So
stellt
es
sich
für
mich
dar.
That's
how
it
looks
to
me.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pan
stellt
für
mich
die
Krönung
der
Klein-SteelPan-Serie
dar.
This
steelpan
is
for
me
the
pinnacle
of
the
Small-SteelPan-Series.
ParaCrawl v7.1
Als
Soundkünstler
stellt
dieses
Stück
für
mich
in
mehrerer
Hinsicht
einen
Wendepunkt
dar.
This
piece
is
a
departure
for
me
as
a
sound
artist
in
several
respects.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
für
mich
kein
Problem
dar,
daher
beschwere
ich
mich
nicht.
It
doesn't
present
a
problem
for
me,
so
I'm
not
complaining.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Satz
stellt
für
mich
die
ganze
Einteilerei
in
Frage.
For
me,
this
sentence
places
the
entire
assignment
scheme
into
question.
ParaCrawl v7.1
Da
stellt
sich
für
mich
die
Frage
nach
der
Zukunftsperspektive.
The
question
this
poses
for
me
is
that
of
future
prospects.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenseitige
Hilfe
stellt
für
mich
etwas
völlig
logisches
und
natürliches
dar.“
Helping
other
people
is
something
logical
and
natural
for
me.”
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
für
mich
als
Wirtschaftsingenieurin
eine
spannende
Abwechslung
dar.
This
is
for
me
as
a
business
engineer
is
an
exciting
variety.
ParaCrawl v7.1
Das
Tantra
stellt
für
mich
eine
dieser
geheimnisvollen
Reisen
dar.
For
me,
tantra
is
like
one
of
these
mysterious
journeys.
ParaCrawl v7.1
Das
Webdesign
stellt
für
mich
nur
ein
Hobby
dar.
Web
design
represents
only
a
hobby
for
me.
ParaCrawl v7.1
Den
vielleicht
wichtigste
kompositorischen
Bezugspunkt
stellt
für
mich
der
frühe
Karlheinz
Stockhausen
dar.
The
early
Karlheinz
Stockhausen
can
probably
be
regarded
as
my
most
important
compositional
point
of
reference.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Herausforderung
stellt
für
mich
die
Verbesserung
spezieller
Farbschläge
dar.
A
special
challenge
to
me
is
the
improvement
of
the
rare
ParaCrawl v7.1
Dieser
Weg
des
tantrisme
stellt
für
mich
eine
lange
Lehre
dar.
This
way
of
the
tantrism
represents
for
me
a
long
training.
ParaCrawl v7.1
Beschäftigungspolitik
verbunden
mit
staatlich
finanzierten
Programmen
stellt
für
mich
eine
Bekämpfung
eines
Mangels
durch
Verschwendung
dar.
In
my
view,
the
combination
of
employment
policy
and
state-financed
programmes
amounts
to
throwing
good
money
after
bad.
Europarl v8
Da
stellt
sich
für
mich
schon
die
Frage,
ob
das
dauerhaft
die
richtige
Strategie
ist.
As
I
see
it,
that
really
does
raise
the
question
of
whether
this
is
the
right
way
to
go
about
things
in
the
long
term.
Europarl v8