Übersetzung für "Stellt für mich" in Englisch

Außerdem stellt sich für mich natürlich in diesem Zusammenhang die Frage der Verantwortung.
In addition, for me, the question of responsibility also quite naturally arises in this connection.
Europarl v8

Liberalisierung oder nicht Liberalisierung, diese Frage stellt sich für mich nicht.
To liberalise or not to liberalise, that is not the question as far as I am concerned.
Europarl v8

Und so stellt sich das für mich dar.
Here's how it went down in my head.
OpenSubtitles v2018

Er stellt sich für mich nicht dar.
I couldn't chart the yuan.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stellt man für mich bald eine Kaution.
I think, I might make bail on Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Er stellt mich für weitere 72 Tage ein.
He hires me back for, say, 72 days.
OpenSubtitles v2018

Austin Powers stellt für mich keine Bedrohung mehr dar.
Austin Powers is no longer a threat to me.
OpenSubtitles v2018

Da stellt sich für mich eine wichtige Frage.
But that, to me, brings up an important question:
OpenSubtitles v2018

Ein Lounge-Sänger von Encino stellt sie immer für mich zusammen.
I got a lounge singer from Encino to put them together for me.
OpenSubtitles v2018

Dieses Brot stellt für mich Mutters Hände dar.
This bread is itself a mother's hands.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mädchen, sie stellt etwas für mich dar.
This girl, she represents something to me.
OpenSubtitles v2018

Stepan stellt für mich keine Bedrohung dar.
He poses no threat to me.
OpenSubtitles v2018

So stellt es sich für mich dar.
That's how it looks to me.
ParaCrawl v7.1

Diese Pan stellt für mich die Krönung der Klein-SteelPan-Serie dar.
This steelpan is for me the pinnacle of the Small-SteelPan-Series.
ParaCrawl v7.1

Als Soundkünstler stellt dieses Stück für mich in mehrerer Hinsicht einen Wendepunkt dar.
This piece is a departure for me as a sound artist in several respects.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt für mich kein Problem dar, daher beschwere ich mich nicht.
It doesn't present a problem for me, so I'm not complaining.
ParaCrawl v7.1

Dieser Satz stellt für mich die ganze Einteilerei in Frage.
For me, this sentence places the entire assignment scheme into question.
ParaCrawl v7.1

Da stellt sich für mich die Frage nach der Zukunftsperspektive.
The question this poses for me is that of future prospects.
ParaCrawl v7.1

Die Gegenseitige Hilfe stellt für mich etwas völlig logisches und natürliches dar.“
Helping other people is something logical and natural for me.”
ParaCrawl v7.1

Dies stellt für mich als Wirtschaftsingenieurin eine spannende Abwechslung dar.
This is for me as a business engineer is an exciting variety.
ParaCrawl v7.1

Das Tantra stellt für mich eine dieser geheimnisvollen Reisen dar.
For me, tantra is like one of these mysterious journeys.
ParaCrawl v7.1

Das Webdesign stellt für mich nur ein Hobby dar.
Web design represents only a hobby for me.
ParaCrawl v7.1

Den vielleicht wichtigste kompositorischen Bezugspunkt stellt für mich der frühe Karlheinz Stockhausen dar.
The early Karlheinz Stockhausen can probably be regarded as my most important compositional point of reference.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Herausforderung stellt für mich die Verbesserung spezieller Farbschläge dar.
A special challenge to me is the improvement of the rare
ParaCrawl v7.1

Dieser Weg des tantrisme stellt für mich eine lange Lehre dar.
This way of the tantrism represents for me a long training.
ParaCrawl v7.1

Beschäftigungspolitik verbunden mit staatlich finanzierten Programmen stellt für mich eine Bekämpfung eines Mangels durch Verschwendung dar.
In my view, the combination of employment policy and state-financed programmes amounts to throwing good money after bad.
Europarl v8

Da stellt sich für mich schon die Frage, ob das dauerhaft die richtige Strategie ist.
As I see it, that really does raise the question of whether this is the right way to go about things in the long term.
Europarl v8