Übersetzung für "Stehen wir für" in Englisch
Wir
stehen
für
eine
wettbewerbsfähige
und
nachhaltige
europäische
Landwirtschaft.
We
stand
for
competitive
and
sustainable
agriculture
in
Europe.
Europarl v8
Wir
stehen
nicht
für
Kurzschlussreaktionen
und
-antworten.
We
are
not
in
the
business
of
knee-jerk
reactions
and
responses.
Europarl v8
Gemeinsam
stehen
wir
für
ein
Fünftel
des
weltweiten
Handels.
Together,
we
account
for
a
fifth
of
global
trade.
Europarl v8
Deshalb
stehen
wir
als
Partner
für
Vermittlungsdienste
und
für
gute
Dienste
zur
Verfügung.
That
is
why
we
stand
ready
as
a
partner
and
as
an
intermediary;
that
is
why
our
good
offices
are
at
the
parties’
disposal.
Europarl v8
In
gewissem
Sinne
stehen
wir
für
den
Erfolg
der
Globalisierung.
We
are
to
some
extent
a
success
in
globalisation.
Europarl v8
Wir
stehen
für
das
SIS-II-Betriebsmanagement
bereit.
We
stand
ready
to
take
over
the
operational
management
of
SIS
II.
TildeMODEL v2018
Wir
stehen
für
solide
und
gezielte
Investitionen
für
Wachstum.
We
are
for
solid
investment,
targeted
investment
for
growth.
TildeMODEL v2018
Dad,
wir
stehen
für
Leute
ein.
Dad,
we
stand
up
for
people.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
stehen
wir
für
alle
Fragen
zur
Verfügung.
Apart
from
that
we
are
open
to
any
questions.
EUbookshop v2
Wir
stehen
für
Schock
und
Staunen.
And
we
need
to
be
ready
to
play
with
shock
and
awe.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
jetzt
für
etwaige
Fragen
zur
Verfügung.
If
anybody
has
questions,
we're
happy
to
answer
now.
OpenSubtitles v2018
Stehen
und
kämpfen
wir
für
Griechenland
oder
nicht?
Do
we
stand
and
fight
for
Greece
or
not?
OpenSubtitles v2018
Stehen
wir
auf
für
das
Treuegelöbnis.
Let's
rise
for
the
Pledge
of
Allegiance.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
stehen
wir
auch
für
die
vollen
$20.000
gerade.
That's
why
we're
going
to
cover
you
for
the
full
$20,000.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
auf
für
eure
wahrhaft
menschliche
Zukunft!
And
this
is
commitment
to
a
truly
human
future!
OpenSubtitles v2018
Hallo,
hier
ist
Happy
Motors,
wir
stehen
für
Vertrauen
und
Service.
Hello,
this
is
Happy
Motors.
Our
name
stands
for
confidence
and
service.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
für
Wahrheit,
Gerechtigkeit
und
die
amerikanische
Art.
We
stand
for
truth,
justice
and
the
American
way.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
stehen
wir
für
echte
Demokratie!
Together,
we
represent
real
democracy!
EUbookshop v2
Wir
stehen
für
jeden
Cent
gerade.
We
account
for
every
cent.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
hier
für
aufmunternde
Worte,
und
Sie
verhandeln,
oder
was?
So,
what,
we
stand
around
for
a
pep
talk
while
you,
what,
negotiate?
OpenSubtitles v2018
Dennoch
stehen
wir
für
Eure
Tapferkeit
in
Eurer
Schuld.
Nonetheless,
for
your
bravery,
we
shall
be
forever
in
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
für
eine
andere
Staatsform.
We
represent
a
different
form
of
government.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
für
immer
in
ihrer
Schuld.
We
are
forever
in
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
nur
für
den
Tod
an.
We're
just
lining
up
to
die.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
gemeinsam
für
das
erste
Angebot.
Together,
we
are
the
first
bid.
OpenSubtitles v2018
Heute
nacht
stehen
wir
für
Mitt
Romney
als
nächster
Präsident
der
Vereinigten
Staaten.
Tonight,
we
stand
up
for
Mitt
Romney
as
the
next
President
of
the
United
States.
QED v2.0a
Wir
stehen
für
einen
ausgezeichneten
Serivce
und
für
eine
hervorragende
Abwicklung.
We
are
known
for
our
outstanding
services
and
excellent
order
management.
CCAligned v1
Wir
stehen
Ihnen
für
einen
vertraulichen
Erstkontakt
und
weitere
Informationen
jederzeit
zur
Verfügung.
Please
feel
free
to
contact
us
in
confidence
at
any
time.
We
will
be
happy
to
provide
further
information.
CCAligned v1
Wir
stehen
für
Qualität
auf
allen
Ebenen
und
intensiven
Kundensupport.
We
stand
for
quality
at
every
phase
and
care
for
the
customer.
ParaCrawl v7.1