Übersetzung für "Stehen wir für" in Englisch

Wir stehen für eine wettbewerbsfähige und nachhaltige europäische Landwirtschaft.
We stand for competitive and sustainable agriculture in Europe.
Europarl v8

Wir stehen nicht für Kurzschlussreaktionen und -antworten.
We are not in the business of knee-jerk reactions and responses.
Europarl v8

Gemeinsam stehen wir für ein Fünftel des weltweiten Handels.
Together, we account for a fifth of global trade.
Europarl v8

Deshalb stehen wir als Partner für Vermittlungsdienste und für gute Dienste zur Verfügung.
That is why we stand ready as a partner and as an intermediary; that is why our good offices are at the parties’ disposal.
Europarl v8

In gewissem Sinne stehen wir für den Erfolg der Globalisierung.
We are to some extent a success in globalisation.
Europarl v8

Wir stehen für das SIS-II-Betriebsmanagement bereit.
We stand ready to take over the operational management of SIS II.
TildeMODEL v2018

Wir stehen für solide und gezielte Investitionen für Wachstum.
We are for solid investment, targeted investment for growth.
TildeMODEL v2018

Dad, wir stehen für Leute ein.
Dad, we stand up for people.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten stehen wir für alle Fragen zur Verfügung.
Apart from that we are open to any questions.
EUbookshop v2

Wir stehen für Schock und Staunen.
And we need to be ready to play with shock and awe.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen jetzt für etwaige Fragen zur Verfügung.
If anybody has questions, we're happy to answer now.
OpenSubtitles v2018

Stehen und kämpfen wir für Griechenland oder nicht?
Do we stand and fight for Greece or not?
OpenSubtitles v2018

Stehen wir auf für das Treuegelöbnis.
Let's rise for the Pledge of Allegiance.
OpenSubtitles v2018

Deswegen stehen wir auch für die vollen $20.000 gerade.
That's why we're going to cover you for the full $20,000.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen auf für eure wahrhaft menschliche Zukunft!
And this is commitment to a truly human future!
OpenSubtitles v2018

Hallo, hier ist Happy Motors, wir stehen für Vertrauen und Service.
Hello, this is Happy Motors. Our name stands for confidence and service.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen für Wahrheit, Gerechtigkeit und die amerikanische Art.
We stand for truth, justice and the American way.
OpenSubtitles v2018

Zusammen stehen wir für echte Demokratie!
Together, we represent real democracy!
EUbookshop v2

Wir stehen für jeden Cent gerade.
We account for every cent.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen hier für aufmunternde Worte, und Sie verhandeln, oder was?
So, what, we stand around for a pep talk while you, what, negotiate?
OpenSubtitles v2018

Dennoch stehen wir für Eure Tapferkeit in Eurer Schuld.
Nonetheless, for your bravery, we shall be forever in your debt.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen für eine andere Staatsform.
We represent a different form of government.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen für immer in ihrer Schuld.
We are forever in your debt.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen nur für den Tod an.
We're just lining up to die.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen gemeinsam für das erste Angebot.
Together, we are the first bid.
OpenSubtitles v2018

Heute nacht stehen wir für Mitt Romney als nächster Präsident der Vereinigten Staaten.
Tonight, we stand up for Mitt Romney as the next President of the United States.
QED v2.0a

Wir stehen für einen ausgezeichneten Serivce und für eine hervorragende Abwicklung.
We are known for our outstanding services and excellent order management.
CCAligned v1

Wir stehen Ihnen für einen vertraulichen Erstkontakt und weitere Informationen jederzeit zur Verfügung.
Please feel free to contact us in confidence at any time. We will be happy to provide further information.
CCAligned v1

Wir stehen für Qualität auf allen Ebenen und intensiven Kundensupport.
We stand for quality at every phase and care for the customer.
ParaCrawl v7.1