Übersetzung für "Stehe ich zur verfügung" in Englisch

Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.
I'm available in case you need something.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du je jemanden zum Reden brauchst, stehe ich dir zur Verfügung.
If you ever need someone to talk to, I'm here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich stehe nun zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten.
I am now available to answer any questions you might have.
TildeMODEL v2018

Für allfällige Rückfragen stehe ich jederzeit gerne zur Verfügung.
I am available at any time to answer any further inquiries.
TildeMODEL v2018

Falls Sie weiter über dieses Boot reden möchten, stehe ich zur Verfügung.
Any time you want another chat, about this boat, I mean, I'm available.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dafür stehe ich nicht zur Verfügung.
I'm sorry. I'm just not available.
OpenSubtitles v2018

Hinter der Grenze stehe ich Ihnen zur Verfügung, als Ihre persönliche Eskorte.
Beyond the frontier, I shall be at your service... to give you my personal escort.
OpenSubtitles v2018

Um zehn nach stehe ich lhnen zur Verfügung.
At 13.10 h I'll be at your disposition.
OpenSubtitles v2018

Wenn es gegen Hoesch geht, stehe ich gern zur Verfügung.
If it"s against Hoesch, i"m with you.
OpenSubtitles v2018

Für den Fall eines Misslingens stehe ich Ihnen zur Verfügung.
By paying me the advanced fee my services are at your disposal from now on in case anything slips.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur noch einen Patienten, danach stehe ich zur Verfügung.
I've just got one patient that's dying. Then I'll be perfectly free.
OpenSubtitles v2018

Gleich stehe ich Ihnen zur Verfügung.
I'll join you in a moment.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe immer zur Verfügung, Sir.
I'm always at your disposal, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen zur Verfügung, General.
I am at your disposal, General.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie mich sprechen möchte, stehe ich zur Verfügung.
If she wishes to get in touch with me, I am at her service.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn es an der Zeit ist, stehe ich Ihnen zur Verfügung!
When the time comes, I will be ready.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen zur Verfügung, Tag und Nacht.
I am at your disposal, day and night.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe gern zur Verfügung, wenn du vögeln willst...
I'm available if you want to have sex.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe zur Verfügung, falls ich etwas tun kann.
I'm at your disposal, so let me know if there's anything I can do.
OpenSubtitles v2018

Danach stehe ich dir zur Verfügung.
After that I'm all yours.
OpenSubtitles v2018

Während Sie hier sind, stehe ich Ihnen zur Verfügung.
While you are here, I want you to know that I am at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen zur Verfügung, Comandante.
I am at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Falls ihr Kostüm tauschen möchtet, ich stehe zur Verfügung.
Well, cry me a river. If either of y'all want to swap outfits with me, you're more than welcome.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie irgendetwas brauchen, stehe ich Ihnen zur Verfügung.
I'm at your disposal for anything else that you might need.
OpenSubtitles v2018

Gib mir zwei Stunden, danach stehe ich zur Verfügung.
Just give me two hours off and I'll do what ever you want.
OpenSubtitles v2018

Und für Botengänge stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
And if you need any legwork doing, consider me at your disposal.
OpenSubtitles v2018