Übersetzung für "Statistiken führen" in Englisch

Die meisten Mitgliedstaaten führen Statistiken zum Abfallaufkommen.
Most EU Member States collect statistics about waste generation.
TildeMODEL v2018

Diese Stelle sollte auch einschlägige Statistiken führen.
That body should also compile relevant statistics.
TildeMODEL v2018

Wir führen Statistiken über den Gebrauch unseres Webshops.
We keep statistics on the use of our web shop
CCAligned v1

Zum Einkauf können Sie Statistiken führen.
You can keep statistics on purchasing.
ParaCrawl v7.1

Wir führen Statistiken über die Nutzung unseres Webshops.
We keep statistics on the use of our web store.
CCAligned v1

Zum Umsatz können Sie Statistiken führen.
You can keep statistics on sales.
ParaCrawl v7.1

Für einen Konzern können Sie in proALPHA Statistiken führen.
You can keep statistics on a company group in proALPHA.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Schritt werde sicherlich nicht zu niedrigeren Kosten bei der Produktion von Statistiken führen.
It will certainly not mean that the statistics are produced at a lower cost.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck und um die Wirksamkeit ihrer Systeme zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung überprüfen zu können, sollten die Mitgliedstaaten einschlägige Statistiken führen und diese verbessern.
To make this possible, and to be able to review the effectiveness of their systems to combat money laundering and terrorist financing Member States should keep and improve the relevant statistics.
DGT v2019

In Bezug auf Statistiken führen allerdings manche Leute gern an, es gäbe drei Arten von Lügen: einfache Lügen, große Lügen und Statistiken, wobei die Statistik als die raffinierteste Lüge betrachtet wird.
When it comes to statistics, there are certainly some people who delight in citing the quotation about there being three kinds of lies - lies, damned lies and statistics - on the grounds that quoting statistics is the most devious form of lying.
Europarl v8

Artikel 29 verpflichtet die Mitgliedstaaten schließlich , angemessene Statistiken zu führen , die insbesondere Aufschluss über die Verwendung und die Ergebnisse der Verdachtsmeldungen geben .
Lastly , Article 29 requires Member States to keep appropriate statistics , particularly on the use made of and results obtained from suspicious transaction reports .
ECB v1

Zu diesem Zweck und um die Wirksamkeit ihrer Geldwäschebekämpfungssysteme überprüfen zu können , sollten die Mitgliedstaaten einschlägige Statistiken führen und diese permanent verbessern .
To make this possible , and to be able to review the effectiveness of their systems to combat money laundering , Member States should keep and improve the relevant statistics .
ECB v1

Option B entspricht in statistischer Hinsicht besser dem Nutzerbedarf , auch dem Bedarf der Kommission an jährlichen Strukturdaten , und würde zu einer stärkeren Konsistenz zwischen vierteljährlichen und jährlichen Statistiken führen .
Option B gives a better statistical response to users » needs , including those of the Commission for annual structural data , and would ensure greater consistency between quarterly and yearly statistics .
ECB v1

Artikel 29 verpflichtet die Mitgliedstaaten schließlich, angemessene Statistiken zu führen, die insbesondere Aufschluss über die Verwendung und die Ergebnisse der Verdachtsmeldungen geben.
Lastly, Article 29 requires Member States to keep appropriate statistics, particularly on the use made of and results obtained from suspicious transaction reports.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten führen Statistiken über die Anzahl der Ausschreibungen, deren Erfassungsdauer nach Absatz 4 dieses Artikels verlängert worden ist, und übermitteln sie auf Anfrage an die in Artikel 55 aufgeführten Aufsichtsbehörden.
Alerts shall be deleted automatically after the review period referred to in paragraph 2 has expired except where the issuing Member State has informed CS-SIS of an extension pursuant to paragraph 4.
DGT v2019

Zu diesem Zweck und um die Wirksamkeit ihrer Systeme zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung überprüfen zu können, sollten die Mitgliedstaaten einschlägige Statistiken führen und deren Qualität verbessern.
To make this possible, and to be able to review the effectiveness of their systems for combating money laundering and terrorist financing, Member States should maintain, and improve the quality of, relevant statistics.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten führen Statistiken über die Zahl der Sachfahndungsausschreibungen, deren Erfassungsdauer nach Absatz 4 verlängert worden ist.
The issuing Member State shall review the need to retain the alert within the ten-year period.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten führen Statistiken über Unfälle und Brände in Tunneln und über die Häufigkeit und die Ursachen solcher Unfälle und liefern Informationen über die tatsächliche Bedeutung und Wirksamkeit von Sicherheitseinrichtungen und –maßnahmen.
Member States shall compile statistics on both accidents and fires in tunnels and on the frequency and causes of such accidents, and provide information on the actual role and effectiveness of safety facilities and measures.
TildeMODEL v2018

Eurostat versucht, die Gründe, die zu veränderten Statistiken führen, zu verstehen und zur Fehlersuche zu nutzen.
Eurostat tries to see the underlying reasons for changes in statistics and uses that to check for errors.
TildeMODEL v2018

Fast die Hälfte der vertretenen Organisationen (48%) berichten, dass sie solche Statistiken führen, die meisten werden jährlich aktualisiert (67%).
Nearly half of the organisations represented (48%) reported that they do so, and most of them say that they update them on a annual basis (67%).
TildeMODEL v2018

Fast die Hälfte der vertretenen Organisationen (48%) berichten, dass sie solche Statistiken führen, die meisten werden jähr­lich aktualisiert (67%).
Nearly half of the organisations represented (48%) reported that they kept statistics, and most of them say that they update them annually (67%).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten führen Statistiken über die Anzahl der Ausschreibungen, deren Erfassungsdauer nach Absatz 4 verlängert worden ist.
Member States shall keep statistics about the number of alerts the retention period of which has been extended in accordance with paragraph 4.
DGT v2019

Die Kommission wird nach dem Verfahren des Artikels 5 alle drei Monate die Zahl der Fahrten und den durchschnittlichen NOx-Wert der Lastkraftwagen berechnen und entsprechende nach Zulassungsstaaten der Lastkraftwagen aufgeschlüsselte Statistiken führen.
At three-month intervals the Commission, acting in compliance with the procedures laid down in Article 5, calculates the number of journeys and the average level of NOx emission from lorries and maintains statistical records broken down according to nationality.
TildeMODEL v2018

Landwirte und Kleinunternehmer müssen bereits eine Vielzahl an Statistiken führen, daher wird der Vorschlag, den Verwaltungsaufwand auf ein Minimum zu reduzieren, uneingeschränkt unterstützt;
Farmers and small entrepreneurs have to keep up a lot of statistics already, therefore full support to the proposal of cutting administrative burden to the minimum;
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck und um die Wirksamkeit ihrer Geldwäschebekämpfungssysteme überprüfen zu können, sollten die Mitgliedstaaten einschlägige Statistiken führen und diese permanent verbessern.
To make this possible, and to be able to review the effectiveness of their systems to combat money laundering, Member States should keep and improve the relevant statistics.
TildeMODEL v2018

Option B entspricht in statistischer Hinsicht besser dem Nutzerbedarf, auch dem Bedarf der Kommission an jährlichen Strukturdaten, und würde zu einer stärkeren Konsistenz zwischen vierteljährlichen und jährlichen Statistiken führen.
Option B gives a better statistical response to users' needs, including those of the Commission for annual structural data, and would ensure greater consistency between quarterly and yearly statistics.
TildeMODEL v2018