Übersetzung für "Starke beteiligung" in Englisch

Es gab eine relativ starke Beteiligung.
There was a relatively strong turn-out.
Europarl v8

Ich erwarte eine starke Beteiligung von Em City.
So I expect a strong representation from Em City.
OpenSubtitles v2018

Mit besonderer Freude habe ich die starke Beteiligung der jungen Generation vermerkt.
I am particularly glad to see the younger generation so strongly represented.
EUbookshop v2

Ohne starke Beteiligung auf ihrer Seite gäbe es keine wirksame Umsetzung der Politiken.
Policies will not be effectively implemented unless they are strongly involved.This is why I, for one, am not surprised that there are so few complaints brought before us on environmentalquestions.
EUbookshop v2

Dieses Programm wird von der Stadt geleitet undverfügt über eine starke lokale Beteiligung.
The programme, run by the local council, has attractedstrong local participation.
EUbookshop v2

Notwendige Bedingung jeder Projektpartnerschaft ist eine starke Beteiligung von Unternehmen.
The fundamental and compulsory condition is the full involvement of companies in every partnership.
EUbookshop v2

Ferrer unterstreicht die starke Beteiligung der Almanzora in der Rehabilitation von jugendlichen Straftätern.
Ferrer highlights the strong involvement of the Almanzora in the rehabilitation of juvenile offenders.
CCAligned v1

Die Untersuchungsergebnisse dokumentieren eine starke Beteiligung der schwedischen Reederei Wisby Tankers.
The findings document a heavy involvement of the Swedish shipping company Wisby Tankers.
ParaCrawl v7.1

Es ist anregend, über die starke Beteiligung von Laien vielerorts zu lesen.
It is inspiring to read of the strong involvement of lay people in many places.
ParaCrawl v7.1

Die starke gesellschaftliche Beteiligung gilt deshalb als ein Markenzeichen des CC-LandStraD-Projektes.
The strong social participation is therefore considered to be something of a trademark for the CC-LandStraD project.
ParaCrawl v7.1

Ihre starke Beteiligung an der syrischen Revolution ist sehr lobenswert.
Their strong participation in the Syrian revolution is very praiseworthy.
ParaCrawl v7.1

Wie erklären Sie sich diese starke Beteiligung?
How do you explain this strong participation?
ParaCrawl v7.1

Bemerkenswert war erneut die starke internationale Beteiligung bei der SMM.
Once again, international participation at SMM was very strong.
ParaCrawl v7.1

Ihre starke Beteiligung an Forschungs- und Demonstrationstätigkeiten ist von grundlegender Bedeutung und wird aktiv gefördert werden.
Their strong participation in research and demonstration activities is essential and will be actively promoted.
TildeMODEL v2018

Aufklärung, starke demokratische Beteiligung, ein gemeinsam aufgebautes Projekt sind weit reichende Forderungen und Aufgaben.
It inevitably requires the informed mobilization of citizens, full democratic participation and the sharing of tasks.
EUbookshop v2

Auch bei den Ausstellern verzeichnete die Messe eine starke internationale Beteiligung mit 41 Prozent.
Even with the exhibitors, a strong international participation with 41 Percent.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Hinweise auf eine starke Beteiligung von Migranten der zweiten oder dritten Generation.
There is no evidence to suggest strong participation among second or third generation immigrants.
ParaCrawl v7.1

Frankreich ist eine einflussreiche Nation mit einem hohen Lebensstandard und eine starke Beteiligung in internationalen Fragen.
France is an influential nation with a high standard of living and strong involvement in international issues.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung für eine starke, zusammenhängende Außenpolitik ist demokratische Legitimität, die nur durch eine starke Beteiligung des Europäischen Parlaments gewährleistet werden kann.
The condition for a strong, coherent foreign policy is democratic legitimacy, which can only be provided by the strong involvement of the European Parliament.
Europarl v8

Kurz vor Ende der Regierungskonferenz und vor der dritten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion wäre eine engagierte Haltung und die starke Beteiligung der europäischen Bürger zu erwarten, was auf eine breitgefächerte und engagierte Diskussion und die Anhörung dieser Bürger via Referenda hinauslaufen würde.
At the eve of the end of the IGC and of the third stage of EMU, we would like to hope for a greater determination and an attempt to increase participation by European citizens, which would lead to a wider ranging, more pluralistic and involved discussion and would enable citizens to be listened to, thanks to referendums on all of these matters.
Europarl v8

Ich begrüße die starke Beteiligung und die anhaltende Unterstützung der Europäischen Union und insbesondere des Parlaments bei dem Streben nach Versöhnung und Frieden.
I welcome the strong contribution and continuing support from the European Union but, in particular, from Parliament here towards searching for that reconciliation and that peace.
Europarl v8

Dieser Ansatz erfordert daher eine starke Beteiligung der Mitgliedstaaten auf der Ebene sowohl des privaten als auch des öffentlichen Sektors, indem Kofinanzierungsmittel bereitgestellt werden und die erforderliche Unterstützung bei der Verwaltung und Kontrolle der Maßnahmen geleistet wird.
This approach therefore requires the Member States - both the private and the public sector - to be heavily involved in terms of making cofinancing available and providing the necessary support for managing and monitoring the measures.
Europarl v8

Nach den schwierigen Diskussionen über den Europäischen Auswärtigen Dienst, die in den letzten Wochen in den zuständigen parlamentarischen Ausschüssen und den verschiedenen Fraktionen stattfanden, möchte ich unserem Kollegen Herrn Brok für seine starke Beteiligung in dieser Angelegenheit danken.
Following the difficult debates on the European External Action Service held in recent weeks within the competent parliamentary committees and the various political groups, I would like to thank our colleague Mr Brok for his strong involvement in this matter.
Europarl v8