Übersetzung für "Stahlform" in Englisch

Der Guss erfolgt in einer wiederverwendbaren Stahlform.
The casting takes place in a reusable steel mould.
ParaCrawl v7.1

Es sollte Stahlform verwenden Korrosion Widerstandsmaterialien.
It should use steel mold corrosion resistance materials.
ParaCrawl v7.1

Es sollte Stahlform Korrosionsbeständigkeit Materialien zu verwenden.
It should use steel mold corrosion resistance materials.
ParaCrawl v7.1

Selbst die endgültige Stahlform erfährt häufig noch einen Entwicklungsprozess.
Even the final steel mold often goes through another development process.
ParaCrawl v7.1

Mit dem gemäß Beispiel 1 beschriebenen Trennmittel wird die Stahlform mittels einer Sprühanlage dünn eingesprüht.
The steel mold is sprayed thinly with the release agent described in Example 1 using a spraying apparatus.
EuroPat v2

Dies erfolgt durch uniaxialles Pressen in einer Stahlform unter einem Pressdruck von 100 MPa.
This is effected by uniaxial pressing in a steel mould under a pressing pressure of 100 MPa.
EuroPat v2

Er drückte diese Zutaten direkt in eine kreisförmige Stahlform, die beheizt und erlaubt es abkühlen.
He pressed these ingredients right into a circular steel mold that's heated and allowed it to cool.
ParaCrawl v7.1

Es graved eine dekorative Textur von Stahlform, ein oder zwei beidseitig der Glasscheibe.
It graved a decorative texture by steel mold, on one or both two sides of the glass panel.
ParaCrawl v7.1

Es graviert eine dekorative Textur von Stahlform, auf einer oder beiden Seiten der Glasscheibe.
It engraved a decorative texture by steel mold, on one or both sides of the glass sheet.
ParaCrawl v7.1

Das zähflüssige Reaktionsgemisch wird in eine 3 mm hohe Stahlform gegossen und 24 Stunden bei 100 °C ausgeheizt.
The viscous reaction mixture is poured into a 3 mm deep steel mold and heated for 24 hours at 100° C.
EuroPat v2

Die Herstellung einer als Anode einzusetzenden Elektrode geschieht wie im 1. Ausführungsbeispiel, jedoch erfolgt das Heißpressen in einer gasdichten Stahlform ohne nennenswerten Luftzutritt.
The manufacture of an electrode to be used as anode takes place as in Example 1, but the hot pressing is carried out in a gas-tight steel mould with negligible entry of air.
EuroPat v2

Diese Stäbchenpreßmasse wird in eine allseitig geschlossene, verchromte Stahlform gegeben und unter einem Druck von 39,2 bar bei 180 °C zu einer 4 mm dikken Platte verpreßt.
This molding composition is introduced into a chromium-plated steel mold closed on all sides and pressed under a pressure of 40 kp/cm2 at 180° C. to form a 4 mm thick plate.
EuroPat v2

Durch diese verhältnismäßig große Entfernung der Kühlkanäle von der heißen Formoberfläche kann nur ein kleinerer Anteil der beim Gießen durch das flüssige Metall eingebrachten Wärme über eine Wärmeableitung durch die Stahlform abgeführt werden, weshalb in der Fertigungspraxis die Wärmeabfuhr nach dem Öffnen der Gießform und der Gußteilentnahme hauptsächlich durch Sprühwasser direkt auf die Formkonturen erfolgt.
Due to this relatively great distance of the cooling channels to the hot mold surface, only a small portion of the heat introduced into the mold by casting the liquid metal can be removed via the heat dissipation means through the steel mold so that during manufacture the heat dissipation is achieved mainly by spraying water directly onto the contour of the mold after opening the mold and removing the molded component.
EuroPat v2

Das Kühlsystem ist zur Herstellung der Stahlform so in einem Behälter oder auf einer festen Unterlage fixiert und mit Fixpunkten versehen, daß der Abstand der Kühlrezeptoren von der später fertig zu bearbeitenden Formoberfläche möglichst genau eingehalten werden kann.
For manufacturing the steel mold, the cooling system is connected and fixed within a container or on a solid support such that the distance of the heat-conducting members from the finished molding surface is as close as possible to the desired finished distance.
EuroPat v2

Ein PVC-Plastisol (eine Anpastung von PVC und Weichmacher) folgender Zusammensetzung: wird in eine gasdichte Stahlform von 100 x 100 x 10 mm Größe eingefüllt und unter der Hochdruckpresse bei 25 bar und 170 °C 10 Minuten verpreßt.
A PVC plastisol (a paste of PVC and plasticiser) of the following composition: 50.0 g of PVC paste, K value 70 (pH of the aqueous extract=7.0), 50.0 g of di-2-ethyl-hexyl phthalate, 0.3 g of diphenylthiourea and 10.0 g of 2,2'-dimethyl-diphenyl ether-4,4'-disulphonic acid hydrazide is introduced into a gas-tight steel mould 100×100×10 mm in size and is compression-moulded under a high-pressure press under 25 bars at 170° C. for 10 minutes.
EuroPat v2

Beispiel III: Das gemäss Beispiel 10 hergestellte Imid wird in eine Stahlform von 12 x 12 x 0,4 cm 3 gegossen und während 15 Stunden bei 220°C und während 4 Stunden bei 240°C gehärtet.
EXAMPLE III The imide prepared according to Example 10 is poured into a 12×12×0.4 cm3 steel mould and is cured at 220° C. for 15 hours and at 240° C. for 4 hours.
EuroPat v2

Die Komponenten werden intensiv vermischt und das Reaktionsgemisch in eine 50°C warme, geschlossene Stahlform der Innenmaße 20 x 20 x 1 cm, deren Innenwände mit dem handelsüblichen Trennmittel gemäß Beispielen 2 - 15 besprüht worden sind, eingetragen.
The components were intensively mixed and the reaction mixture was introduced into a closed steel mold internally measuring 20×20×1 cm which had been heated to 50° C. and of which the inner walls have been sprayed with the same standard commercially available release agent used in Examples 2 to 15.
EuroPat v2

Das gleiche Gemisch wird in ein mit Trennmittel behandelte, 160°C heisse Stahlform (40x 40 x 160 mm) geschüttet und mit einem Stapfer verdichtet.
The same mixture is poured into a steel mold (40×40×160 mm), which has been treated with a release agent and heated to 160° C., and compacted with a tamper.
EuroPat v2

Die Verschäumung erfolgt so, daß die Komponenten mit Hilfe eines handelsüblichen, mit einem zwangsgesteuerten Mischkopf ausgerüsteten Kolbendosiergeräts (mit einem Stößelgereinigten Drosselschiebermischkopf MQ ausgerüstetes Kolbendosiergerät (Rimdomat (R)) der Firma Hennecke, St. Augustin) bei 25°C innig vermischt und das Reaktionsgemisch in eine auf 60°C erwärmte Stahlform der Innenmaße 20 x 20 x 1 cm, deren Innenwände mit einem handelsüblichen Formtrennmittel auf Wachsbasis (Lösung von "Phönixwachs" in Dichlormethan der Firma Acmos) besprüht worden sind, eingetragen werden.
Foaming was carried out by thoroughly mixing the components at 25° C. using a standard, commercially available piston metering unit equipped with a positively controlled mixing head (a RimdomatRTM piston metering unit equipped with a plunger-cleaned throttle slide mixing head MQ of the type manufactured by the Hennecke Company of St. Augustin) and introducing the reaction mixture thus formed into a 20×20×1 cm steel mold heated to 60° C. of which the inner walls had been sprayed with a commercially available wax-based mold release agent (a solution in dichloromethane of "Phonixwachs", a product of the Acmos Company).
EuroPat v2

Es wurde in eine 200 °C heiße Stahlform gegossen und bei diese Temperatur 3 Stunden gehärtet.
It was then poured into a steel mould heated to 200° C. and cured at this temperature for 3 hours.
EuroPat v2

Das beschriebene Verfahren dient zur Herstellung einer Stahlform für Betonpflastersteine mit sogenannten Abstandshaltern, wobei die einzelnen Formkammern durch Brennschneiden aus einer Stahlplatte ausgeschnitten werden.
The process described serves for producing a steel mold for concrete paving setts with so-called spacers, the individual mold chambers being cut out of a steel plate by flame cutting.
EuroPat v2

Diese Mischung wird in eine Stahlform der Größe 15 x 15 x 2 cm eingefüllt und mittels einer Presse unter einem Druck von ca 6 kg/cm 2 für 15 Minuten komprimiert.
This mixture is introduced into a steel mold measuring 15×15×2 cm and is compressed by means of a press under a pressure of about 6 kg/cm 2 for 15 minutes.
EuroPat v2

Das klare gelbe Harz (Erweichungspunkt 74 ° C) giesst man als heisses, dünnflüssiges Harz in eine Stahlform von 80 x 60 x 4 mm 3 und härtet 2 Stunden bei 180 ° C, 1 Stunde bei 220 ° C und 6 Stunden bei 250 ° C. Folgende Eigenschaften werden gemessen:
The clear yellow resin (softening point 74° C.) is cast as a hot, thinly mobile resin into a steel mould of 80×60×4 mm3 and is cured at 180° C. for 2 hours, 220° C. for 1 hour and 250° C. for 6 hours. The following properties are measured:
EuroPat v2

Zunächst wird die auf 150°C temperierte Stahlform an den mit dem Formteil in Berührung kommenden Formwänden mit dem Trennmittel Indrosil 2000, Fa. Budroma Chemikalien, D 6232 Bad Soden 2, Postfach 2228, eingesprüht und dann mit einer ca. 1 mm dicken Schicht aus dem Einkomponen­tensystem für die Außenhaut versehen.
First, the steel mold heated to 150° C. was sprayed over its surfaces coming into contact with the molding with the release agent Indrosil 2000, a product of Budroma Chemikalien, D 6232 Bad Soden 2, Postfach 2228, and then provided with an approximately 1 mm thick layer of the one-component system for the skin.
EuroPat v2

Die Studie fand heraus, WC-Co-Legierung kann die Wärme verstärkt werden, verstärkten Verbundgriff Leben f Hartmetall- sterben viermal ohne Wärmebehandlung, ist das 50-fache des ursprünglichen die Stahlform, Technologie, hat einen erheblichen wirtschaftlichen Nutzen.
The study found, WC- Co alloy can be heat strengthened, reinforced composite handle life of f tungsten carbide die is four times without heat treatment, is 50 times of the original the steel mold, technology, has a significant economic benefit.
ParaCrawl v7.1