Translation of "Stahlform" in English
Der
Guss
erfolgt
in
einer
wiederverwendbaren
Stahlform.
The
casting
takes
place
in
a
reusable
steel
mould.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
Stahlform
verwenden
Korrosion
Widerstandsmaterialien.
It
should
use
steel
mold
corrosion
resistance
materials.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
Stahlform
Korrosionsbeständigkeit
Materialien
zu
verwenden.
It
should
use
steel
mold
corrosion
resistance
materials.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
endgültige
Stahlform
erfährt
häufig
noch
einen
Entwicklungsprozess.
Even
the
final
steel
mold
often
goes
through
another
development
process.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
gemäß
Beispiel
1
beschriebenen
Trennmittel
wird
die
Stahlform
mittels
einer
Sprühanlage
dünn
eingesprüht.
The
steel
mold
is
sprayed
thinly
with
the
release
agent
described
in
Example
1
using
a
spraying
apparatus.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
durch
uniaxialles
Pressen
in
einer
Stahlform
unter
einem
Pressdruck
von
100
MPa.
This
is
effected
by
uniaxial
pressing
in
a
steel
mould
under
a
pressing
pressure
of
100
MPa.
EuroPat v2
Er
drückte
diese
Zutaten
direkt
in
eine
kreisförmige
Stahlform,
die
beheizt
und
erlaubt
es
abkühlen.
He
pressed
these
ingredients
right
into
a
circular
steel
mold
that's
heated
and
allowed
it
to
cool.
ParaCrawl v7.1
Es
graved
eine
dekorative
Textur
von
Stahlform,
ein
oder
zwei
beidseitig
der
Glasscheibe.
It
graved
a
decorative
texture
by
steel
mold,
on
one
or
both
two
sides
of
the
glass
panel.
ParaCrawl v7.1
Es
graviert
eine
dekorative
Textur
von
Stahlform,
auf
einer
oder
beiden
Seiten
der
Glasscheibe.
It
engraved
a
decorative
texture
by
steel
mold,
on
one
or
both
sides
of
the
glass
sheet.
ParaCrawl v7.1
Das
zähflüssige
Reaktionsgemisch
wird
in
eine
3
mm
hohe
Stahlform
gegossen
und
24
Stunden
bei
100
°C
ausgeheizt.
The
viscous
reaction
mixture
is
poured
into
a
3
mm
deep
steel
mold
and
heated
for
24
hours
at
100°
C.
EuroPat v2
Die
Herstellung
einer
als
Anode
einzusetzenden
Elektrode
geschieht
wie
im
1.
Ausführungsbeispiel,
jedoch
erfolgt
das
Heißpressen
in
einer
gasdichten
Stahlform
ohne
nennenswerten
Luftzutritt.
The
manufacture
of
an
electrode
to
be
used
as
anode
takes
place
as
in
Example
1,
but
the
hot
pressing
is
carried
out
in
a
gas-tight
steel
mould
with
negligible
entry
of
air.
EuroPat v2
Diese
Stäbchenpreßmasse
wird
in
eine
allseitig
geschlossene,
verchromte
Stahlform
gegeben
und
unter
einem
Druck
von
39,2
bar
bei
180
°C
zu
einer
4
mm
dikken
Platte
verpreßt.
This
molding
composition
is
introduced
into
a
chromium-plated
steel
mold
closed
on
all
sides
and
pressed
under
a
pressure
of
40
kp/cm2
at
180°
C.
to
form
a
4
mm
thick
plate.
EuroPat v2
Durch
diese
verhältnismäßig
große
Entfernung
der
Kühlkanäle
von
der
heißen
Formoberfläche
kann
nur
ein
kleinerer
Anteil
der
beim
Gießen
durch
das
flüssige
Metall
eingebrachten
Wärme
über
eine
Wärmeableitung
durch
die
Stahlform
abgeführt
werden,
weshalb
in
der
Fertigungspraxis
die
Wärmeabfuhr
nach
dem
Öffnen
der
Gießform
und
der
Gußteilentnahme
hauptsächlich
durch
Sprühwasser
direkt
auf
die
Formkonturen
erfolgt.
Due
to
this
relatively
great
distance
of
the
cooling
channels
to
the
hot
mold
surface,
only
a
small
portion
of
the
heat
introduced
into
the
mold
by
casting
the
liquid
metal
can
be
removed
via
the
heat
dissipation
means
through
the
steel
mold
so
that
during
manufacture
the
heat
dissipation
is
achieved
mainly
by
spraying
water
directly
onto
the
contour
of
the
mold
after
opening
the
mold
and
removing
the
molded
component.
EuroPat v2
Das
Kühlsystem
ist
zur
Herstellung
der
Stahlform
so
in
einem
Behälter
oder
auf
einer
festen
Unterlage
fixiert
und
mit
Fixpunkten
versehen,
daß
der
Abstand
der
Kühlrezeptoren
von
der
später
fertig
zu
bearbeitenden
Formoberfläche
möglichst
genau
eingehalten
werden
kann.
For
manufacturing
the
steel
mold,
the
cooling
system
is
connected
and
fixed
within
a
container
or
on
a
solid
support
such
that
the
distance
of
the
heat-conducting
members
from
the
finished
molding
surface
is
as
close
as
possible
to
the
desired
finished
distance.
EuroPat v2
Ein
PVC-Plastisol
(eine
Anpastung
von
PVC
und
Weichmacher)
folgender
Zusammensetzung:
wird
in
eine
gasdichte
Stahlform
von
100
x
100
x
10
mm
Größe
eingefüllt
und
unter
der
Hochdruckpresse
bei
25
bar
und
170
°C
10
Minuten
verpreßt.
A
PVC
plastisol
(a
paste
of
PVC
and
plasticiser)
of
the
following
composition:
50.0
g
of
PVC
paste,
K
value
70
(pH
of
the
aqueous
extract=7.0),
50.0
g
of
di-2-ethyl-hexyl
phthalate,
0.3
g
of
diphenylthiourea
and
10.0
g
of
2,2'-dimethyl-diphenyl
ether-4,4'-disulphonic
acid
hydrazide
is
introduced
into
a
gas-tight
steel
mould
100×100×10
mm
in
size
and
is
compression-moulded
under
a
high-pressure
press
under
25
bars
at
170°
C.
for
10
minutes.
EuroPat v2
Beispiel
III:
Das
gemäss
Beispiel
10
hergestellte
Imid
wird
in
eine
Stahlform
von
12
x
12
x
0,4
cm
3
gegossen
und
während
15
Stunden
bei
220°C
und
während
4
Stunden
bei
240°C
gehärtet.
EXAMPLE
III
The
imide
prepared
according
to
Example
10
is
poured
into
a
12×12×0.4
cm3
steel
mould
and
is
cured
at
220°
C.
for
15
hours
and
at
240°
C.
for
4
hours.
EuroPat v2
Die
Komponenten
werden
intensiv
vermischt
und
das
Reaktionsgemisch
in
eine
50°C
warme,
geschlossene
Stahlform
der
Innenmaße
20
x
20
x
1
cm,
deren
Innenwände
mit
dem
handelsüblichen
Trennmittel
gemäß
Beispielen
2
-
15
besprüht
worden
sind,
eingetragen.
The
components
were
intensively
mixed
and
the
reaction
mixture
was
introduced
into
a
closed
steel
mold
internally
measuring
20×20×1
cm
which
had
been
heated
to
50°
C.
and
of
which
the
inner
walls
have
been
sprayed
with
the
same
standard
commercially
available
release
agent
used
in
Examples
2
to
15.
EuroPat v2
Das
gleiche
Gemisch
wird
in
ein
mit
Trennmittel
behandelte,
160°C
heisse
Stahlform
(40x
40
x
160
mm)
geschüttet
und
mit
einem
Stapfer
verdichtet.
The
same
mixture
is
poured
into
a
steel
mold
(40×40×160
mm),
which
has
been
treated
with
a
release
agent
and
heated
to
160°
C.,
and
compacted
with
a
tamper.
EuroPat v2
Die
Verschäumung
erfolgt
so,
daß
die
Komponenten
mit
Hilfe
eines
handelsüblichen,
mit
einem
zwangsgesteuerten
Mischkopf
ausgerüsteten
Kolbendosiergeräts
(mit
einem
Stößelgereinigten
Drosselschiebermischkopf
MQ
ausgerüstetes
Kolbendosiergerät
(Rimdomat
(R))
der
Firma
Hennecke,
St.
Augustin)
bei
25°C
innig
vermischt
und
das
Reaktionsgemisch
in
eine
auf
60°C
erwärmte
Stahlform
der
Innenmaße
20
x
20
x
1
cm,
deren
Innenwände
mit
einem
handelsüblichen
Formtrennmittel
auf
Wachsbasis
(Lösung
von
"Phönixwachs"
in
Dichlormethan
der
Firma
Acmos)
besprüht
worden
sind,
eingetragen
werden.
Foaming
was
carried
out
by
thoroughly
mixing
the
components
at
25°
C.
using
a
standard,
commercially
available
piston
metering
unit
equipped
with
a
positively
controlled
mixing
head
(a
RimdomatRTM
piston
metering
unit
equipped
with
a
plunger-cleaned
throttle
slide
mixing
head
MQ
of
the
type
manufactured
by
the
Hennecke
Company
of
St.
Augustin)
and
introducing
the
reaction
mixture
thus
formed
into
a
20×20×1
cm
steel
mold
heated
to
60°
C.
of
which
the
inner
walls
had
been
sprayed
with
a
commercially
available
wax-based
mold
release
agent
(a
solution
in
dichloromethane
of
"Phonixwachs",
a
product
of
the
Acmos
Company).
EuroPat v2
Es
wurde
in
eine
200
°C
heiße
Stahlform
gegossen
und
bei
diese
Temperatur
3
Stunden
gehärtet.
It
was
then
poured
into
a
steel
mould
heated
to
200°
C.
and
cured
at
this
temperature
for
3
hours.
EuroPat v2
Das
beschriebene
Verfahren
dient
zur
Herstellung
einer
Stahlform
für
Betonpflastersteine
mit
sogenannten
Abstandshaltern,
wobei
die
einzelnen
Formkammern
durch
Brennschneiden
aus
einer
Stahlplatte
ausgeschnitten
werden.
The
process
described
serves
for
producing
a
steel
mold
for
concrete
paving
setts
with
so-called
spacers,
the
individual
mold
chambers
being
cut
out
of
a
steel
plate
by
flame
cutting.
EuroPat v2
Diese
Mischung
wird
in
eine
Stahlform
der
Größe
15
x
15
x
2
cm
eingefüllt
und
mittels
einer
Presse
unter
einem
Druck
von
ca
6
kg/cm
2
für
15
Minuten
komprimiert.
This
mixture
is
introduced
into
a
steel
mold
measuring
15×15×2
cm
and
is
compressed
by
means
of
a
press
under
a
pressure
of
about
6
kg/cm
2
for
15
minutes.
EuroPat v2
Das
klare
gelbe
Harz
(Erweichungspunkt
74
°
C)
giesst
man
als
heisses,
dünnflüssiges
Harz
in
eine
Stahlform
von
80
x
60
x
4
mm
3
und
härtet
2
Stunden
bei
180
°
C,
1
Stunde
bei
220
°
C
und
6
Stunden
bei
250
°
C.
Folgende
Eigenschaften
werden
gemessen:
The
clear
yellow
resin
(softening
point
74°
C.)
is
cast
as
a
hot,
thinly
mobile
resin
into
a
steel
mould
of
80×60×4
mm3
and
is
cured
at
180°
C.
for
2
hours,
220°
C.
for
1
hour
and
250°
C.
for
6
hours.
The
following
properties
are
measured:
EuroPat v2
Zunächst
wird
die
auf
150°C
temperierte
Stahlform
an
den
mit
dem
Formteil
in
Berührung
kommenden
Formwänden
mit
dem
Trennmittel
Indrosil
2000,
Fa.
Budroma
Chemikalien,
D
6232
Bad
Soden
2,
Postfach
2228,
eingesprüht
und
dann
mit
einer
ca.
1
mm
dicken
Schicht
aus
dem
Einkomponentensystem
für
die
Außenhaut
versehen.
First,
the
steel
mold
heated
to
150°
C.
was
sprayed
over
its
surfaces
coming
into
contact
with
the
molding
with
the
release
agent
Indrosil
2000,
a
product
of
Budroma
Chemikalien,
D
6232
Bad
Soden
2,
Postfach
2228,
and
then
provided
with
an
approximately
1
mm
thick
layer
of
the
one-component
system
for
the
skin.
EuroPat v2
Die
Studie
fand
heraus,
WC-Co-Legierung
kann
die
Wärme
verstärkt
werden,
verstärkten
Verbundgriff
Leben
f
Hartmetall-
sterben
viermal
ohne
Wärmebehandlung,
ist
das
50-fache
des
ursprünglichen
die
Stahlform,
Technologie,
hat
einen
erheblichen
wirtschaftlichen
Nutzen.
The
study
found,
WC-
Co
alloy
can
be
heat
strengthened,
reinforced
composite
handle
life
of
f
tungsten
carbide
die
is
four
times
without
heat
treatment,
is
50
times
of
the
original
the
steel
mold,
technology,
has
a
significant
economic
benefit.
ParaCrawl v7.1