Übersetzung für "Staatsanwaltschaft münchen" in Englisch

Am 4. März 1955 erhob die Staatsanwaltschaft München erneut Anklage gegen Bruno Gröning.
On the 4th March 1955 again the prosecution of Munich brought a charge against Bruno Gröning.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsanwaltschaft München II leitete 1968 ein Ermittlungsverfahren gegen Kam ein.
In 1968 the Public Prosecution Service Munich II took up preliminary proceedings against Kam.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsanwaltschaft München II ermittelt im Zusammenhang mit der Dieselthematik derzeit gegen 23 Personen.
In connection with the diesel issue, the Munich II public prosecutor's office is currently investigating 23 individuals.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Staatsanwaltschaft München als auch die Staatsanwaltschaft Wien ermitteln in diesem Zusammenhang bereits seit Längerem.
The public prosecution offices in Munich and Vienna have already been investigating in this context for some time.
ParaCrawl v7.1

Diese Verfahrensweise durch das Europäische Parlament vermittelt den Eindruck, dass die Verfolgung von politisch aktiven Personen unterstützt wird, in diesem Fall der Staatsanwaltschaft München II gegen ein ehemaliges Mitglied des Europäischen Parlaments, Tobias Pflüger.
This kind of proceeding by the European Parliament creates the impression of supporting the persecution of politically active persons, in this case, the Munich II Public Prosecution Service against the former Member of the European Parliament, Tobias Pflüger.
Europarl v8

Herr Präsident, der Anlaß für diesen Bericht ist ein Ersuchen der Staatsanwaltschaft München, die Immunität von Herrn Le Pen aufzuheben.
Mr President, this report was drawn up after the Munich Public Prosecutor's Office requested the waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen.
Europarl v8

Diese Verfahrensweise durch das Europäische Parlament vermittelt den Eindruck, dass die Verfolgung von politisch aktiven Personen unterstützt wird, in diesem Fall der Staatsanwaltschaft München II gegen ein ehemaliges Mitglied des Europäischen Parlaments, Herrn Tobias Pflüger.
This kind of proceeding by the European Parliament creates the impression of supporting the persecution of political active persons, in this case, the Munich II Public Prosecution Service against the former Member of European Parliament, Tobias Pflüger.
Europarl v8

Diese Verfahrensweise des Europäischen Parlaments vermittelt den Eindruck, dass die Verfolgung von politisch aktiven Personen unterstützt wird, in diesem Fall der Staatsanwaltschaft München II gegen ein ehemaliges Mitglied des Europäischen Parlaments.
This kind of proceeding by the European Parliament creates the impression of supporting the persecution of politically active persons, in this case, the Munich II Public Prosecution Service against a former Member of the European Parliament.
Europarl v8

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen haben die luxemburgischen Behörden anlässlich der Untersuchung der Staatsanwaltschaft München eine Hausdurchsuchung des in Österreich ansässigen Speditionsunternehmens Kralowetz in Luxemburg veranlasst.
Based on the information at the Commission's disposal, the Luxembourg authorities conducted a search on behalf of an inquiry led by the Tribunal of Munich in Germany of the premises in Luxembourg of an Austrian-based transport operator Kralowetz.
Europarl v8

Auch leitete die Staatsanwaltschaft München I gegen Eberhard Martini und weitere Vorstandsmitglieder der ehemaligen Hypo-Bank ein Ermittlungsverfahren ein, die jedoch gegen Zahlung von Geldauflagen im Jahr 2001 eingestellt wurden.
The public prosecutor Munich I also initiated preliminary proceedings against Eberhard Martini and additional management board members of the former Hypo-Bank, which were, however, then ceased in 2001 against the payment of fines.
WikiMatrix v1

Von 1999 bis 2003 war er dann Oberstaatsanwalt an der Staatsanwaltschaft München I, Leiter der Abteilung für allgemeine Strafsachen und Wirtschaftsstrafsachen und verantwortlich für Datenschutz, NS-Gewaltverbrechen, Wirtschaftsstrafsachen und organisierte Kriminalität.
From 1999 to 2003 he was then senior public prosecutor at the Munich public prosecutor's office I. As head of division for criminal cases and economic crime, Eckert was responsible for information privacy, Nazi crimes, economic and organized crimes.
WikiMatrix v1

In den Jahren 1970/1971 ermittelte die Staatsanwaltschaft München gegen ihn wegen des Verdachts auf Beihilfe zum Mord.
In 1970 and 1971 the district attorney in Munich investigated Dunckern due to the suspicion that he had aided mass murder in his capacity as chief of police in Metz during the war.
WikiMatrix v1

Im April 1995 trat Frank in den bayerischen Justizdienst ein und arbeitete zunächst im Bayerischen Staatsministerium der Justiz, danach kurze Zeit als Staatsanwalt bei der Staatsanwaltschaft München I. Anschließend wurde er an die Vertretung des Freistaates Bayern beim Bund abgeordnet.
In April 1995, Frank joined the Bavarian State Ministry of Justice, and over the next twenty years was rotated through a number of roles, spending a short period as State's attorney for the State's Attorney's Office of Munich I. Frank then was a member of the Bavarian Landesvertretung, representing the interests of the federal state of Bavaria to the federal government.
WikiMatrix v1

Zum gleichen Zeitpunkt stiegen die kurzfristigen Schulden auf 23.140 Mio. EUR gegenüber 21.208 Mio. EUR zum 31. Dezember 2017, unter anderem wegen des Anstiegs der sonstigen Verbindlichkeiten aufgrund der Verpflichtungen aus dem Bußgeldbescheid zum abgeschlossenen Ordnungswidrigkeitenverfahren der Staatsanwaltschaft München II gegen die AUDI AG.
At the same time, current liabilities rose to EUR 23,140 million, compared with EUR 21,208 million as of December 31, 2017, among other reasons because of increased other liabilities due to obligations for the fine under the administrative order on the completed regulatory offense proceedings conducted by the Munich II public prosecutor against AUDI AG.
ParaCrawl v7.1

Vergangenen Monat hat die Staatsanwaltschaft München Anklage gegen einen ehemaligen Manager des Panzerbauers Krauss-Maffei Wegmann (KMW) erhoben.
Last month, the states attorney's office in Munich brought charges against a former manager of the Krauss-Maffei Wegmann (KMW) tank producing company.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit der Dieselthematik hat die Staatsanwaltschaft München II im März 2017 ein Ermittlungsverfahren zunächst gegen unbekannt, mittlerweile gegen mehrere Personen, wegen des Verdachts des Betrugs und der strafbaren Werbung im Zusammenhang mit V6 3.0 TDI-Motoren eingeleitet.
In connection with the diesel issue, the public prosecutor"s office of Munich II initiated a criminal investigation at first against persons unknown and by now against several suspects on suspicion of fraud and false advertising in connection with V6 3.0 TDI diesel engine vehicles.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Dieselthematik hat die Staatsanwaltschaft München im März 2017 ein Ermittlungsverfahren gegen Unbekannt wegen des Verdachts des Betruges und der strafbaren Werbung in den USA eingeleitet.
In connection with the diesel issue, in March 2017 the Munich public prosecutor"s office started investigations against persons unknown on suspicion of fraud and criminal advertising in the United States.
ParaCrawl v7.1

Die Sondereinflüsse resultieren aus dem Bußgeldbescheid zum abgeschlossenen Ordnungswidrigkeitenverfahren der Staatsanwaltschaft München II gegen die AUDI AG.
The special items result from the fine under the administrative order on the completed regulatory offense proceedings conducted by the Munich II public prosecutor against AUDI AG.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Durchsuchungsmaßnahmen vom 11. Juni 2018 wurde bekannt, dass die Staatsanwaltschaft München II das dort anhängige Ermittlungsverfahren ausgeweitet hat.
In the course of the searches on June 11, 2018, it transpired that the Munich II public prosecutor's office has extended the criminal investigation pending there.
ParaCrawl v7.1

Im November 1995 durchsuchte die Staatsanwaltschaft München die Räume von CompuServe und übergab eine Liste mit verdächtigen Newsgroups, die Kinderpornographie enthalten sollten.
In November 1995, the Public Prosecutor's office in Munich searched the offices of CompuServe and passed on a list of newsgroups suspected of child pornography.
ParaCrawl v7.1

Gestern teilte die Staatsanwaltschaft München mit, dass sie Dank der Zusammenarbeit und den gesammelten Informationen der spanischen Polizei, der mailändischen Staatsanwaltschaft und des Berichterstatters des Europarats, Dick Marty, erfolgreich der Spur der 13 CIA-Agenten nachgehen konnten.
Yesterday Munich’s public prosecutor’s office announced that thanks to the co-operation and the information collected by the Spanish police, to the public prosecutor’s office in Milan and to the Council of Europe’s reporter, Dick Marty, he was successfully able to track the 13 CIA agents.
ParaCrawl v7.1

Nach den Ergebnissen der Ermittlungen der Staatsanwaltschaft München II ist es zu Aufsichtspflichtverletzungen in der Organisationseinheit "Abgas Service / Zulassung Aggregate" bei der Prüfung von Fahrzeugen auf ihre regulatorische Konformität gekommen.
According to the findings of the investigation carried out by the Munich II public prosecutor, monitoring duties had been breached in the "emissions service / power engine approval" organizational unit in the context of the monitoring of vehicles regarding their regulatory conformity.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich haben Vorstand, Aufsichtsrat und Anteilseigner von Ferrostaal zugestimmt, im Rahmen einer Verständigung mit dem Landgericht München I und der Staatsanwaltschaft München I Geldbußen in Höhe von insgesamt 149 Mio EUR anzunehmen.
In the meantime the Executive Board, Supervisory Board and shareholders of Ferrostaal have accepted fines totalling 149 m EUR as part of an agreement with the Regional Court Munich I and the Public Prosecutor's Office I in Munich.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 2018 hat die Staatsanwaltschaft München II einen Bußgeldbescheid gegen die AUDI AG im Zusammenhang mit Abweichungen von regulatorischen Vorgaben bei bestimmten von der AUDI AG hergestellten bzw. vertriebenen V6 / V8 Dieselaggregaten und Dieselfahrzeugen erlassen.
In October 2018, the Munich II public prosecutor"s office issued AUDI AG an administrative order in connection with deviations from regulatory specifications for certainV6/V8 diesel engines and diesel cars manufactured or sold by AUDI AG.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich hat sich Ferrostaal in einem weiteren, gegen die Ferrostaal Industrieanlagen anstehenden Verfahren über Korruptionsvorwürfe im Zusammenhang mit dem Bau einer Kompressorstation in Turkmenistan mit der Staatsanwaltschaft München auf Zahlung eines Bußgelds von 10 Mio. EUR verständigt.
In another case which is pending against Ferrostaal Industrieanlagen concerning allegations of corruption in connection with the construction of a compressor station in Turkmenistan, Ferrostaal has in the meantime agreed with the Munich public prosecutor’s office to pay a fine of ten million Euros.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufsichtspflichtverletzungen waren nach den Feststellungen der Staatsanwaltschaft München II mitursächlich dafür, dass im Zeitraum seit 2004 fortwirkend bis zum Jahr 2018 bestimmte von der AUDI AG entwickelte Dieselaggregate des Typs V6 und V8 nicht den regulatorischen Vorgaben entsprachen.
According to the results obtained by the Munich II public prosecutor, these breaches of monitoring duties were concurrent causes of certain V6 and V8 diesel engines developed by AUDI AG not meeting regulatory requirements in the period from 2004 and continuing to have an effect until 2018.
ParaCrawl v7.1