Übersetzung für "Staatliche aufgaben" in Englisch
Diese
waren
untere
staatliche
Verwaltungseinheiten,
deren
Aufgaben
denen
der
heutigen
Landkreise
ähnelten.
Under
the
Ancien
Régime,
Secretaries
of
State
were
Crown
officers
whose
responsibilities
were
similar
to
those
of
today's
governmental
ministers.
WikiMatrix v1
Kommunale
oder
staatliche
Aufgaben
sollen
zur
Effizienzsteigerung
vermehrt
durch
Public-Private-Partnerships
getragen
werden.
To
increase
efficiency,
municipal
or
state
tasks
will
increasingly
be
awarded
to
Public
Private
Partnerships.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wäre
es
zweckmäßig,
über
die
Luftraumnutzung
für
die
nicht
zivile
Luftfahrt
zu
diskutieren,
und
ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
Überlegungen
über
den
Begriff
„staatliches
Fugzeug“
und
„Flug
für
institutionelle
und
staatliche
Aufgaben“
im
Gange
sind.
It
will
also
be
useful
to
discuss
the
use
of
airspace
by
non-civil
aviation
and
I
can
confirm
that
there
is
an
ongoing
debate
on
the
notion
of
state
aircraft
and
flights
for
institutional
and
State
assignments;
Europarl v8
Mit
dem
GATS
seinerseits
werden
öffentliche
Dienstleistungen
und
staatliche
Aufgaben
gefährdet,
obwohl
bisher
keinerlei
Bewertung
der
Auswirkungen
einer
Liberalisierung
vorgenommen
wurde.
For
its
part,
GATS
threatens
public
services
and
State
missions
when
there
has
not
yet
been
any
evaluation
of
what
effect
liberalisation
may
have.
Europarl v8
Die
obligatorische
Einführung
des
Wettbewerbs
bedeutet
in
diesem
Fall
nicht
das
Entstehen
eines
normalen
Marktes,
sondern
die
Förderung
eines
Wettlaufs
um
staatliche
Subventionen
für
auf
Dauer
verlustreiche
Betriebe,
die
staatliche
Aufgaben
wahrnehmen
möchten.
The
compulsory
introduction
of
competition
in
this
case
does
not
mean
the
emergence
of
an
ordinary
market;
instead
it
means
promoting
a
battle
for
securing
government
subsidies
for
permanently
loss-making
businesses
that
want
to
take
over
government
tasks.
Europarl v8
Aufgrund
des
dargelegten
Sachverhalts
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
staatseigenen
Banken
im
Namen
der
Regierung
der
VR
China
staatliche
Aufgaben
wahrnehmen,
nämlich
die
obligatorische
Förderung
bestimmter
Sektoren
der
Wirtschaft
im
Einklang
mit
der
staatlichen
Planung
und
Dokumenten
zu
politischen
Maßnahmen.
When
analysing
whether
banks
possess,
are
vested
with
or
exercise
government
authority
(i.e.
they
are
public
bodies)
the
Commission
used
all
available
information
concerning
not
only
government
ownership
of
the
banks
but
also
other
characteristics
such
as
government
presence
on
the
board
of
directors,
government
influence
and
control
over
banks
activities,
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
and
whether
bank
entities
were
created
by
statute.
DGT v2019
Deshalb
sollten
die
Bestimmungen
von
Artikel
6
klarer
gefaßt
und
auf
Stellen
ausgedehnt
werden,
die
teilweise
oder
vollständig
vom
Staat
kontrolliert,
geleitet,
beeinflußt
oder
eingerichtet
werden,
um
öffentliche
oder
staatliche
Aufgaben
wahrzunehmen,
und
die
derzeitige
Anforderung,
wonach
diese
Stellen
"öffentliche
Aufgaben
im
Bereich
der
Umweltpflege
wahrnehmen",
sollte
gestrichen
werden.
Therefore
article
6
needs
to
be
clarified
and
extended
to
cover
bodies,
controlled,
directed,
influenced
or
established
in
whole
or
in
part
by
government
to
carry
out
a
public
service
or
a
governmental
function
and
the
current
requirement
for
such
bodies
to
have
“public
responsibilities
for
the
environment”
should
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Was
den
Stahlsektor
anbelangt,
so
legen
die
im
Dossier
enthaltenen
Informationen
nahe,
dass
die
warm-
und
kaltgewalzten
Stahl
herstellenden
staatseigenen
Unternehmen
in
China
häufig
staatliche
Aufgaben
wahrnehmen,
die
unter
anderem
in
den
sektoralen
Plänen
für
die
Eisen-
und
Stahlindustrie
beschrieben
werden.
As
regards
the
steel
sector,
the
information
on
the
file
suggests
that
the
SOEs
producing
HRS
and
CRS
in
China
often
perform
governmental
functions
described,
inter
alia,
in
the
sectoral
plans
for
iron
and
steel
industry.
DGT v2019
Insbesondere
übt
der
chinesische
Staat
eine
nennenswerte
Kontrolle
über
Sinosure
aus
[74],
und
Sinosure
übt
staatliche
Autorität
aus,
da
sie
staatliche
Aufgaben
wahrnimmt.
In
particular,
the
GOC
exercises
meaningful
control
over
Sinosure
[74]
and
Sinosure
exercises
governmental
authority
in
its
performance
of
governmental
functions.
DGT v2019
Aus
den
obigen
Erwägungen
gelangt
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
Sinosure
eine
öffentliche
Körperschaft
ist,
da
sie
staatliche
Autorität
besitzt,
in
nennenswerter
Weise
vom
Staat
kontrolliert
wird
und
staatliche
Aufgaben
ausführt.
On
the
basis
of
the
above
elements,
the
Commission
concludes
that
Sinosure
is
a
public
body
as
it
is
vested
with
government
authority
to
carry
out
government
policies,
is
meaningfully
controlled
by
the
government
and
exercises
government
functions.
DGT v2019
Nach
der
Feststellung,
dass
staatseigene
Unternehmen
staatliche
Aufgaben
wahrnehmen,
bleibt
die
Frage
zu
klären,
ob
sie
dabei
staatliche
Autorität
ausüben.
Having
established
that
SOEs
are
performing
government
functions,
the
question
remains
as
to
whether
they
exercise
government
authority
in
doing
so.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
der
oben
dargestellten
Belege
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
staatseigenen
Geschäftsbanken
und
Policy-Banken
im
Namen
der
chinesischen
Regierung
staatliche
Aufgaben
wahrnehmen,
nämlich
die
obligatorische
Förderung
bestimmter
Sektoren
der
Wirtschaft
im
Einklang
mit
der
staatlichen
Planung
und
Dokumenten
zu
politischen
Maßnahmen.
On
the
basis
of
the
above
evidence,
it
is
concluded
that
state-owned
commercial
and
policy
banks
perform
government
functions
on
behalf
of
the
GOC,
namely
mandatory
promotion
of
certain
sectors
of
the
economy
in
line
with
state
planning
and
policy
documents.
DGT v2019
Sinosure
nimmt
staatliche
Aufgaben
wahr,
da
sie
die
einzige
öffentliche
Einrichtung
ist,
die
in
der
Volksrepublik
Ausfuhrkredite
versichert.
Sinosure
performs
governmental
functions
in
its
role
as
the
sole
official
institution
for
export
credit
insurance
in
the
PRC.
DGT v2019
Aufgrund
sämtlicher
verfügbarer
Beweise
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
weitaus
meisten
an
die
beiden
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmensgruppen
von
ausführenden
Herstellern
vergebenen
Darlehen
von
staatseigenen
Banken
gewährt
wurden,
die
als
öffentliche
Körperschaften
zu
betrachten
sind,
da
sie
mit
staatlicher
Autorität
ausgestattet
sind
oder
staatliche
Aufgaben
ausüben.
Having
regard
to
the
totality
of
the
evidence,
it
is
concluded
that
the
vast
majority
of
loans
to
the
2
sampled
groups
of
exporting
producers
are
provided
by
state-owned
banks
which
are
considered
to
be
public
bodies
because
they
are
vested
with
government
authority
and
exercise
government
functions.
DGT v2019
Die
Analyse
zur
SASAC
zeigt
auf,
dass
diese
staatliche
Aufgaben
wahrnimmt
(siehe
Erwägungsgründe
64
bis
66).
The
analysis
concerning
SASAC
shows
that
it
performs
Government
functions
(see
for
details
recitals
(64)
to
(66)
above).
DGT v2019
Aufgrund
sämtlicher
verfügbarer
Beweise
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
weitaus
meisten
der
an
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Gruppen
von
ausführenden
Herstellern
vergebenen
Darlehen
von
staatseigenen
Banken
gewährt
wurden,
die
wie
in
Erwägungsgrund
168
festgestellt
öffentliche
Körperschaften
sind,
da
sie
mit
staatlicher
Autorität
ausgestattet
sind
und
staatliche
Aufgaben
ausüben.
Having
regard
to
the
totality
of
the
evidence,
it
is
concluded
that
the
vast
majority
of
loans
to
the
sampled
groups
of
exporting
producers
are
provided
by
state-owned
banks
which
have
been
found
to
be
public
bodies
in
recital
(168)
above,
because
they
are
vested
with
government
authority
and
exercise
government
functions.
DGT v2019
Die
Modalitäten
für
den
Haushaltsvollzug
müssten
vereinfacht,
der
Rechtsrahmen
aktualisiert
und
der
Rückgriff
auf
öffentliche
einzelstaatliche
oder
private
Einrichtungen,
die
staatliche
Aufgaben
wahrnehmen,
erleichtert
werden.
As
regards
the
budget
implementation
methods,
the
RUF
calls
for
simplification
and
updating
of
the
rules
and
an
easing
of
the
conditions
for
making
use
of
national
public
or
private
bodies
for
the
performance
of
tasks
involving
public
authority.
TildeMODEL v2018
Dank
der
Budgethilfe
konnten
nach
dem
Erdbeben
grundlegende
staatliche
Aufgaben
aufrechterhalten
und
Reformen
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
vorangebracht
werden.
Budget
support
helped
to
maintain
basic
state
functioning
after
the
earthquake
and
has
helped
to
advance
public
finance
management
reforms.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
des
Zweiten
Weltkrieges
übernahm
die
NSV
immer
mehr
(eigentlich
staatliche)
Aufgaben,
vor
allem
im
Bereich
der
Kinder-
und
Jugendarbeit.
During
World
War
II,
the
NSV
took
over
more
and
more
governmental
responsibilities,
especially
in
the
fields
of
child
and
youth
labor.
WikiMatrix v1