Übersetzung für "Staatlich anerkannte schule" in Englisch

Dieses Krankenhaus - wird ausgeführt - hat 45 Betten, angegliedert ist eine staatlich anerkannte Krankenpflege-Schule.
This hospital, it was noted, had 45 beds, and was affiliated to a state recognised nursing school.
ParaCrawl v7.1

Die design akademie berlin ist eine staatlich anerkannte Schule für Marketing, Werbung und Design.
The Design academy Berlin is a nationally recognized school for marketing, advertisement and Design.
ParaCrawl v7.1

Die einzige staatlich anerkannte Schule in Bogota bietet mehrsprachig Bildung, kombiniert verschiedene Sprachen der Wahl (Spanisch, Englisch, Deutsch und Französisch).
The only Swiss Government-approved school in Bogota, it offers multilingual education, combining various languages of choice (Spanish, English, German and French).
ParaCrawl v7.1

Anzeige Phorms Campus Frankfurt City "Urban und Naturnah" – so könnte man die staatlich anerkannte bilinguale Phorms Schule Frankfurt mit ihren zwei Standorten beschreiben.
Anzeige Phorms Campus Frankfurt City "Urban, and close to nature" – this is perhaps the best way to describe the state-approved bilingual Phorms School Frankfurt with its two locations.
ParaCrawl v7.1

Eine staatlich anerkannte christliche Schule evangelischer Prägung im Schwarzwald-Baar-Kreis, die ihre Schüler auch musikalisch prägen will.
A state-recognized Christian school in southwest Germany that includes music as an important part of its curriculum.
ParaCrawl v7.1

Der Schwaneberger Verlag unterstützt Flüchtlinge in München in Form von Ausbildung und Integration. Nach reiflicher Überlegung geht die Verlags-Weihnachtsspende des Jahres 2014 nun an die SchlaU-Schule, eine staatlich anerkannte Schule für junge Flüchtlinge in München. In der Schule werden rund 220 junge Flüchtlinge analog zum Kernfächerkanon der bayerischen Haupt- und Mittelschulen in bis zu 15 Klassen unterrichtet und zum Schulabschluss geführt.
The renowned publisher of the Michel catalogues, Schwaneberg Verlag, has decided to support refugees in Germany in the field of training and integration. After careful consideration, Schwanberger has decided that its yearly Christmas donation – in this case the one for 2014 – will go to the SchlaU-Schule ('smart school': a state-approved school for young refugees in Munich.In this institution about 220 young refugees take lessons on the basis of the same canon of core subjects that the schools in Bavaria has adopted.
ParaCrawl v7.1

Sie können an allen staatlich anerkannten Schulen Sprachkurse besuchen.
You can take language classes at any schools accredited by the State.
CCAligned v1

Wir dürfen Islam nicht mit Terrorismus verwechseln, aber wir müssen alle verurteilen, die im Namen des Extremismus versuchen, junge europäische Moslems zugunsten von Koranschulen daran zu hindern, auf staatliche oder offiziell anerkannte Schulen zu gehen.
We must not confuse Islam with terrorism, but we must condemn those who, in the name of extremism, try to stop young European Muslims from going to state or officially recognised schools in favour of Koranic schools.
Europarl v8

In Texas gibt es eine weithin anerkannte staatliche Schule, die ‘’Texas State School’’, auf der Schüler von der Vorschule bis zur 10. Jahrgangsstufe unterrichtet werden.
Texas has a state school called Texas State School, which caters to students from Prep Year to Year 10.
WikiMatrix v1

In der Verfassung von 1937 erkennt der Staat an, daß die Familie der erste und natürliche Erzieher des Kindes ist und es den Eltern freisteht zu wählen, ob sie ihre Kinder zu Hause, in Privatschulen oder in staatlichen oder staatlich anerkannten Schulen erziehen lassen wollen.
Boards are responsible for the day-to-day government of their schools subject to the regulations laid down by the Department of Education in the Rules for National Schools and in regulations issued from time to time.
EUbookshop v2

Gerade im Zusammenhang mit der Erneuerung, welche diejenigen befürworten sollten, denen das Wohl der Jugendlichen und des Landes am Herzen liegt, sollte die tatsächliche Gleichheit zwischen staatlichen und privaten, staatlich anerkannten Schulen, begünstigt werden, die den Eltern die angebrachte Wahlfreiheit im Hinblick auf die zu frequentierende Schule läßt.
In this context of renewal to which those who have the good of the youth and the country at heart aspire, it is necessary to encourage that effective equality between state schools and officially recognized schools that allow parents the freedom to choose which school to send their children to.
ParaCrawl v7.1

In der Sebastian-Kneipp-Akademie und der staatlich anerkannten Sebastian-Kneipp-Schule in Bad Wörishofen werden Menschen im Bereich der Gesundheitsförderung und Prävention ausgebildet, zumeist im ehrenamtlichen Freizeitengagement.
The Sebastian Kneipp Academy and the state-approved Sebastian Kneipp School in Bad Wörishofen train persons in the field of health enhancement and prevention of diseases, primarily in their unpaid free time.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsgeber, die in Deutschland arbeiten, haben das Recht bis zu zwei Wochen im Jahr bezahlten Urlaub zu nehmen um eine Ausbildung an einer staatlich anerkannten Bildungsurlaub Schule wahrzunehmen.
Employees working in Germany have the right to take one or two weeks a year of paid absence for training purposes at an accredited Bildungsurlaub school .
ParaCrawl v7.1

Genauso wenig soll hier gesagt werden, dass falsche Behauptungen von staatlich finanzierten oder anerkannten Schulen in den Lehrplan aufgenommen werden sollten.
Nor is this to suggest that false claims should be taught in schools funded or approved by the state.
ParaCrawl v7.1