Übersetzung für "Stärkere position" in Englisch
Die
stärkere
Position
des
Europäischen
Parlaments
sorgt
für
eine
demokratischere
Europäische
Union.
The
stronger
position
of
the
European
Parliament
makes
for
a
more
democratic
European
Union.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
hat
Casino
in
einigen
lateinamerikanischen
Ländern
eine
stärkere
Position
eingenommen.
In
the
recent
past,
Casino
took
over
a
stronger
position
in
some
of
the
Latin
American
countries,
with
a
series
of
acquisitions
in
Argentina
(28
stores),
Brazil
(349
stores,
following
the
acquisition
of
the
Brazilian
retailer
Pão
de
Açúcar),
Mexico
(Smart
and
Final
supermarket
acquisition),
Uruguay
(21
Disco
Stores)
and
Venezuela
(50
stores).
EUbookshop v2
In
der
Vergangenheit
hatte
Duraflex
eine
stärkere
Position
im
Arbeitsstiefelmarkt.
Historically,
Duraflex
had
an
even
stronger
position
in
the
work
boot
sector.
ParaCrawl v7.1
Durch
sie
erhält
der
Landwirtschaftsbetrieb
eine
stärkere
Position
in
der
lokalen
Gemeinschaft.
It
also
helps
to
strengthen
the
position
of
the
farm
in
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Würden
wir
als
unabhängiger
kurdischer
Block
auftreten,
hätten
wir
eine
stärkere
Position.
If
we
would
appear
as
an
independent
Kurdish
bloc,
we
would
have
a
stronger
position.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Beschluß
gibt
dem
Rat
der
Gouverneure
der
zwölf
Zentralbanken
eine
stärkere
Position.
The
first
of
these
gives
the
committee
of
central
bank
governors
(Bank
of
England,
Bank
of
Ireland,
etc.)
a
much
bigger
role.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
erlangt
die
Gesellschaft
eine
stärkere
Position
für
anstehende
mögliche
Verhandlungen
in
Partnering-
und
Lizenzgesprächen.
In
addition,
this
puts
the
company
in
a
stronger
position
for
potential
future
negotiations
on
partnership
and
licensing
agreements.
ParaCrawl v7.1
Dies
zwingt
dich,
deine
Hände
und
Arme
beim
Aufschlag
in
eine
stärkere
Position
zu
drehen.
This
will
force
you
to
rotate
your
hands
and
arms
into
a
stronger
position
on
impact.
ParaCrawl v7.1
Dank
dem
internationalen
Atos-Verbund
erhält
Cambridge
eine
stärkere
Position
für
globale
Projekte
bei
multinationalen
Unternehmen.
A
stronger
position
to
offer
multi-national
clients
the
scope
to
work
on
global
projects
thanks
to
Atos
international
footprint.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
spüren,
dass
sie
eine
stärkere
Position
haben,
machen
sie
niemals
jemandem
Zugeständnisse.
If
it
feels
to
be
in
a
stronger
position,
it
will
never
make
concessions
to
anyone.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschen
sich
eine
stärkere
Position
Kataloniens
und
sie
verabscheuen
die
sture
Haltung
der
Zentralregierung.
They
want
a
stronger
position
for
Catalonia,
and
they
detest
the
central
government's
obstinate
stance.
ParaCrawl v7.1
Die
Befragung
bestätigte
auch
die
immer
stärkere
Position
der
MSV
auf
dem
europäischen
Messemarkt.
This
research
also
confirmed
a
strengthened
position
of
MSV
in
the
European
competitive
environment.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Regierung
zu
nehmen
gegen
chinesische
Einfluss
in
der
Region
eine
stärkere
Position?
Should
the
government
take
a
stronger
position
against
Chinese
influence
in
the
region?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
erst
richtig
erholt
haben
werden,
wird
die
EU
dank
unserer
Maßnahmen
eine
noch
stärkere
Position
haben.
Once
we
have
secured
our
recovery,
the
EU
will
stand
stronger,
thanks
to
the
measures
we
have
adopted.
Europarl v8
Ich
habe
für
diesen
Entschließungsantrag
gestimmt,
da
die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
die
Achtung
der
Menschenrechte
in
ihrer
eigenen
Politik
gewährleisten
sollten
und
die
Europäische
Union
im
Menschenrechtsrat
der
Vereinten
Nationen
(UNHRC)
eine
stärkere
und
wirkungsvollere
Position
einnehmen
sollte.
I
voted
in
favour
of
this
motion
for
a
resolution,
because
the
European
Union
and
its
Member
States
should
guarantee
respect
for
human
rights
in
their
own
policies,
and
the
European
Union's
position
in
the
United
Nations
Human
Rights
Council
(UNHRC)
should
be
stronger
and
more
effective.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
verbesserte
durch
die
Einführung
der
Rechtspersönlichkeit
für
die
Union
die
Möglichkeiten
der
EU,
verschiedenen
internationalen
Organisationen
beizutreten,
und
schuf
die
Voraussetzungen,
um
global
eine
stärkere
und
einflussreichere
Position
zu
vertreten.
The
Treaty
of
Lisbon,
by
introducing
the
Union's
legal
personality,
enhanced
the
EU's
capacity
to
join
various
international
organisations
and
provided
the
opportunity
to
assume
a
stronger
and
more
influential
position
globally.
Europarl v8
Die
Binnenschiffahrt,
Küstenschiffahrt
und
die
Bahn
sollten
eine
sehr
viel
stärkere
Position
auf
dem
Markt
erhalten.
Inland
navigation,
coast-wise
trade
and
rail
will
have
to
acquire
a
much
stronger
market
position.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auch
über
das
kürzlich
ergangene
Urteil
des
Gerichtshofs
über
die
Mitentscheidung
und
darüber,
dass
das
Parlament
gegenüber
diesen
beiden
Banken
nun
über
eine
stärkere
Position
verfügt.
I
am
also
pleased
that
the
recent
decision
of
the
Court
on
codecision
has
been
announced
and
that
Parliament
will
now
have
an
enhanced
role
in
relation
to
these
two
banks.
Europarl v8
Unser
gemeinsames
Ziel
muss
es
sein,
durch
die
Einlegung
von
Rechtsmitteln
bei
internationalen
Gerichten
und
mit
Programmen
für
ihre
wirtschaftliche,
soziale
und
psychische
Rehabilitation
Frauen
eine
stärkere
Position
zu
verleihen.
Our
common
objective
must
be
to
put
women
in
a
stronger
position,
with
the
facility
to
take
recourse
to
the
international
courts,
with
programmes
for
their
economic,
social
and
mental
reintegration.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sähe
ich
es
gerne,
wenn
Europa
eine
stärkere
Position
innerhalb
der
UN
erhielte,
insbesondere
bei
der
jährlichen
Generalversammlung.
I
would
therefore
like
to
see
Europe
accorded
a
stronger
position
within
the
UN,
particularly
at
the
annual
General
Assembly.
Europarl v8
Angesichts
dieser
Tatsache
muss
die
Europäische
Union
standhaft
bleiben
und
eine
stärkere
Position
in
den
Beziehungen
zu
Belarus
beziehen,
und
sie
muss
wirksame
Maßnahmen
ergreifen,
mit
denen
gewährleistet
wird,
dass
die
Rechte
von
Minderheiten
geachtet
werden.
In
view
of
this,
the
European
Union
must
be
firm
and
adopt
a
stronger
position
on
relations
with
Belarus,
and
must
take
effective
action
which
will
guarantee
that
the
rights
of
minorities
will
be
respected.
Europarl v8
Sie
sagen:
Ich
möchte
gern
bei
dem
bewährten
und
mir
vertrauten
Lieferanten
bleiben,
und
damit
bekommen
wir
eine
stärkere
Position.
They
would
prefer
to
stay
with
the
supplier
they
knew
and
trusted,
and
that
reinforces
our
position.
Europarl v8
Um
eine
stärkere
Position
im
Wettbewerb
zu
erreichen,
ist
es
sehr
wichtig,
daß
der
Binnenmarkt
für
den
elektronischen
Handel
gut
funktioniert.
In
order
to
become
more
competitive,
it
is
crucial
that
the
internal
market
for
electronic
commerce
functions
well.
Europarl v8
Vor
allem
hinsichtlich
der
Gefahrenverhütung,
also
der
Sicherheit,
sowie
hinsichtlich
der
effizienten
Überwachung
und
der
rechtlichen
und
finanziellen
Haftung
sind
wir
gut
vorangekommen,
und
ich
bin
wie
einige
andere
der
Ansicht,
dass
die
Union
Rechtsvorschriften
erlassen
muss,
damit
sie
innerhalb
der
Internationalen
Schifffahrtsorganisation
über
eine
stärkere
Position
verfügt.
We
have
made
much
progress,
particularly
with
regard
to
risk
prevention,
or
safety,
in
other
words,
as
regards
the
effectiveness
of
monitoring
and
as
regards
legal
and
financial
liability.
I,
like
many,
believe
that
the
European
Union
must
legislate
in
order
to
be
more
powerful
within
the
International
Maritime
Organisation.
Europarl v8
Nur
mit
einer
angemessenen
Unabhängigkeit
von
externen
Lieferanten
werden
wir
gewährleisten
können,
dass
Europa
auf
lange
Sicht
eine
Führungsrolle
in
der
Weltwirtschaft
spielt
und
eine
stärkere
Position
auf
der
geopolitischen
Bühne
innehat,
die
keinen
äußeren
Bedrohungen
unterliegt.
Only
with
proper
independence
from
external
suppliers
will
we
be
able
to
ensure
that
Europe
has
a
leading
role
in
the
world
economy
in
the
long
term,
as
well
as
a
stronger
position
on
the
geopolitical
stage,
and
is
not
subject
to
external
threats.
Europarl v8