Übersetzung für "Spurkranz" in Englisch

An ihrem unteren Ende ist die Spindel 44 mit einem Spurkranz 47 versehen.
The spindle 44 is provided with a wheel flange 47 at its lower end.
EuroPat v2

Der Spurkranz 62 ist vom Schienenfuß 55 distanziert.
The wheel flange 62 is at a distance from the rail foot 55 .
EuroPat v2

Bei der Teillaufrolle gemäß Figur 10 ist nur ein Spurkranz 22 vorgesehen.
In the partial track roller 20 according to FIG. 10 only one wheel flange 22 is provided.
EuroPat v2

Ob die mittlere Achse einen geschwächten Spurkranz aufwies, ist nicht bekannt.
Whether the middle axle had a reduced wheel flange is not known.
WikiMatrix v1

Während der Überfahrt bedämpft der Spurkranz die beiden Sensorsysteme des induktiven Radsensors.
During traversing, the wheel flange damps the two sensor systems of the inductive wheel sensor.
ParaCrawl v7.1

Während der Messung steht das Rad auf dem Spurkranz.
For the measuring process, the wheels rest on the flange.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung der Walzfläche am Spurkranz wird auf zwei speziellen CNC-gesteuerten Drehbänken durchgeführt.
The machining of the rolling surface on the wheel flange is carried out on two special CNC-controlled lathes.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist sichergestellt, daß der Spurkranz die Zunge so wenig wie möglich anläuft.
In particular, it is ensured that the wheel flange touches the blade as little as possible.
EuroPat v2

Die Produkte wurden fortlaufend in Prüflaboratorien und praktisch an Weichenanlagen und Spurkranz- sowie Schiene-Systemen getestet.
Products have been subject to laboratory testing, followed successively by practical testing on point installations, wheel flanges and rail systems.
ParaCrawl v7.1

Ab einem bestimmten Abstand vom Herzstück kann die Bezugslinie der Kreuzung je nach Konstruktion von dieser theoretischen Linie zurückverlegt und vom Spurkranz entfernt werden, um eine Berührung beider Elemente zu vermeiden.
From a certain distance to the crossing point, the reference line of the vee can, depending on the design, be retracted from this theoretical line away from the wheel flange in order to avoid contact between both elements.
DGT v2019

Im Entwurfsstadium dieser TSI wurde beschlossen, dass die „Spurkranz- oder Gleisschmierung“ kein Eckwert ist (kein Bezug zu grundlegenden Anforderungen gemäß der Richtlinie).
During the drafting process of this TSI, it has been concluded that the ‘flange or rail lubrication’ is not a basic parameter (no link to essential requirements as defined in the Directive).
DGT v2019

Ein Drucklager 48 im Schlitten 10 ist vorgesehen, um die von der Spindel 44 ausgeübte Kraft vom Spurkranz 47 an den Schlitten 10 zu übertragen.
A thrust bearing 48 in the slide 10 to transmits the force exerted by the spindle 44 from the wheel flange 47 to the slide 10.
EuroPat v2

Da D 1 und D 2 voneinander abweichen, ergibt sich eine Schwenkbewegung der Achse (22), die unweigerlich dazu führt, daß der Spurkranz (30) schleifend an der Innenflanke der Zungenschiene (16) zu liegen kommt, wodurch ein erheblicher Verschleiß auftritt.
Since D1 and D2 differ, a swivel motion of the axle (22) takes place, leading inevitably to the wheel flange (30) dragging on the inner flank of the blade rail (16) and resulting in considerable wear.
EuroPat v2

Die Verwendung von zwei Beleuchtungsquellen 12 und 13 in der in Figur 4 dargestellten Anordnung sorgt dafür, daß Schattenwirkungen, beispielsweise vom Spurkranz oder von der Hilfsschiene 15, verhindert werden.
By arranging the two light source elements as shown in FIG. 4 it is assured that shadow effects that may, for example, the caused by the wheel flange or by the auxiliary rail 15 providing the rolling surface 10, are prevented.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist mit Vorteil die Ausbildung so getroffen, daß zwischen der Feder und der Befestigungsplatte die lösbaren Distanzstücke angeordnet sind, welche zwischen Radlenker und Befestigungsplatte umsetzbar sind, wobei vorzugsweise die Dicke der Distanzstücke, in Richtung der Zugkraft auf die Klauen gemessen, dem maximal zulässigen Verschleiß der dem Spurkranz zugewandten Flächen des Radlenkers entspricht.
For this purpose, the arrangement is advantageously selected such that releasable spacer members are arranged between the spring and the mounting plate, said spacer members being changeable in position between guide rail and mounting plate and the thickness of said spacer members preferably corresponding to maximum admissible wear, as measured in direction of the tension force acting on the claws, of the surfaces of the guide rail facing the wheel flange.
EuroPat v2

Weiters ergibt sich durch die Zwischenschaltung und unterschiedliche Positionierungsmöglichkeit der Distanzstücke 5 die einfache Möglichkeit, einem fortschreitenden Verschleiß des Radlenkers Rechnung zu tragen, wobei die Dicke der Distanzstücke normal auf die Achsen der Klaue 3 gemessen dem maximal zulässigen Verschleiß der dem Spurkranz zugewandten Flächen des Radlenkers entspricht.
Further, it is simple to improve an increasing wear of the guide rail by interpositioning the spacer members 5 and by changing their position, noting that the thickness of the spacer members, as measured in normal relation to the axes of the claw 3, corresponds to the maximum admissible wear of the surfaces, facing the wheel flange, of the guide rail.
EuroPat v2

Um eine sichere Führung der Räder 25 auf der Führungs­schiene zu gewährleisten, weist das Rad 25 an beiden Seiten einen Spurkranz auf.
To guarantee a safe guiding of the wheels 25 on the guide rail, the wheel 25 has a flange on both sides.
EuroPat v2

Mit geringem axialen Spiel ist der Spurkranz 47 zwischen dem Drucklager 48 und einem weiteren Axiallager 53 im Schlitten 10 axialfixiert.
The wheel flange 47 is axially secured in the slide 10 between the thrust bearing 48 and an additional axial bearing 53 with slight axial play.
EuroPat v2

Dieses Ende der Büchse weist zur Sicherung der Andruckrolle vorteilhafterweise eine Art Spurkranz bzw. Kragen auf, so daß die Andruckrolle insbesondere nicht am Profilteil zur Anlage kommen kann.
In order to secure the pressing roller, this end of the bushing may advantageously bear a sort of spur rim or collar so that the pressing roller can, in particular, not come against the profiled part.
EuroPat v2

Zwischen den Köpfen 2a und 4a der Backenschiene 2 und der Beilageschiene 4 ist neben einer Zungenschiene 3 ein Freiraum ausgebildet, der bei Rillenschienen-Zungenvorrichtungen dazu dient, den Spurkranz eines Schienenfahrzeuges, insbesondere einer Straßenbahn zur Führung des Radsatzes in einem Gleis aufzunehmen, wie dies bei üblichen Pflasterweichen mit Einzelgleitstühlen und Rillenschienen-Zungenvorrichtungen der Fall ist.
A free space is defined between the heads 2a and 4a of the stock rail 2 and the guard rail 4 next to a tongue 3. With streetcar rail switching devices its function is to receive the wheel flange of a rail car, especially a streetcar or tram to guide the wheel set in a track, as is the case with conventional streetcar switches comprising individual slide chairs and streetcar rail switch deflecting devices.
EuroPat v2

Innerhalb des dadurch gebildeten Freiraumes kann sich somit der Spurkranz in Längsrichtung problemlos in der Zungenvorrichtung bewegen.
Within the free space thus formed the wheel flange therefore can move without difficulty in the longitudinal direction in the switching device.
EuroPat v2

Ebenso werden Querbeschleunigungen des Rades bei Bogenfahrt oder Sinuslauf im Gleis nur noch bis zur Kupplungshälfte 11a weitergegeben, was Spurkranz- und Schienenverschleiß mindert.
Similarly, transverse accelerations of the wheel during the negotiation of curves or hunting movements in the track are now only transmitted up to coupling half 11a, thus reducing wheel flange wear and rail wear.
EuroPat v2

Im Bereich des Kreuzungspunktes 54 wird, wie im rechten Teil des Bildes dargestellt, für eine relativ kurze Strecke die Gesamtlast der Transporteinrichtung über den Spurkranz 62 und den Schienenfuß 55 aufgenommen.
In the region of the crossing point 54, as is shown in the right-hand part of FIG. 5 a and in FIG. 5 c, the full load of the transport device is accepted by means of the wheel flange 62 and the rail foot 55 for a relatively short distance.
EuroPat v2

Eine bekannte Lenkhubvorrichtung überträgt die Lenkbewegung mittels einer mechanischen Übertragungsvorrichtung, die einen Schwenktrieb mit Königszapfen und Spurkranz aufweist, an den ein Kniehebel angeschlossen ist.
A known steering/lifting appliance transfers the steering motion by means of a mechanical transmission appliance which has a pivoting drive with king pin and wheel flange to which a knee lever is connected.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe