Übersetzung für "Spurkranz" in Englisch
An
ihrem
unteren
Ende
ist
die
Spindel
44
mit
einem
Spurkranz
47
versehen.
The
spindle
44
is
provided
with
a
wheel
flange
47
at
its
lower
end.
EuroPat v2
Der
Spurkranz
62
ist
vom
Schienenfuß
55
distanziert.
The
wheel
flange
62
is
at
a
distance
from
the
rail
foot
55
.
EuroPat v2
Bei
der
Teillaufrolle
gemäß
Figur
10
ist
nur
ein
Spurkranz
22
vorgesehen.
In
the
partial
track
roller
20
according
to
FIG.
10
only
one
wheel
flange
22
is
provided.
EuroPat v2
Ob
die
mittlere
Achse
einen
geschwächten
Spurkranz
aufwies,
ist
nicht
bekannt.
Whether
the
middle
axle
had
a
reduced
wheel
flange
is
not
known.
WikiMatrix v1
Während
der
Überfahrt
bedämpft
der
Spurkranz
die
beiden
Sensorsysteme
des
induktiven
Radsensors.
During
traversing,
the
wheel
flange
damps
the
two
sensor
systems
of
the
inductive
wheel
sensor.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Messung
steht
das
Rad
auf
dem
Spurkranz.
For
the
measuring
process,
the
wheels
rest
on
the
flange.
ParaCrawl v7.1
Die
Bearbeitung
der
Walzfläche
am
Spurkranz
wird
auf
zwei
speziellen
CNC-gesteuerten
Drehbänken
durchgeführt.
The
machining
of
the
rolling
surface
on
the
wheel
flange
is
carried
out
on
two
special
CNC-controlled
lathes.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
sichergestellt,
daß
der
Spurkranz
die
Zunge
so
wenig
wie
möglich
anläuft.
In
particular,
it
is
ensured
that
the
wheel
flange
touches
the
blade
as
little
as
possible.
EuroPat v2
Die
Produkte
wurden
fortlaufend
in
Prüflaboratorien
und
praktisch
an
Weichenanlagen
und
Spurkranz-
sowie
Schiene-Systemen
getestet.
Products
have
been
subject
to
laboratory
testing,
followed
successively
by
practical
testing
on
point
installations,
wheel
flanges
and
rail
systems.
ParaCrawl v7.1
Ab
einem
bestimmten
Abstand
vom
Herzstück
kann
die
Bezugslinie
der
Kreuzung
je
nach
Konstruktion
von
dieser
theoretischen
Linie
zurückverlegt
und
vom
Spurkranz
entfernt
werden,
um
eine
Berührung
beider
Elemente
zu
vermeiden.
From
a
certain
distance
to
the
crossing
point,
the
reference
line
of
the
vee
can,
depending
on
the
design,
be
retracted
from
this
theoretical
line
away
from
the
wheel
flange
in
order
to
avoid
contact
between
both
elements.
DGT v2019
Im
Entwurfsstadium
dieser
TSI
wurde
beschlossen,
dass
die
„Spurkranz-
oder
Gleisschmierung“
kein
Eckwert
ist
(kein
Bezug
zu
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
der
Richtlinie).
During
the
drafting
process
of
this
TSI,
it
has
been
concluded
that
the
‘flange
or
rail
lubrication’
is
not
a
basic
parameter
(no
link
to
essential
requirements
as
defined
in
the
Directive).
DGT v2019
Ein
Drucklager
48
im
Schlitten
10
ist
vorgesehen,
um
die
von
der
Spindel
44
ausgeübte
Kraft
vom
Spurkranz
47
an
den
Schlitten
10
zu
übertragen.
A
thrust
bearing
48
in
the
slide
10
to
transmits
the
force
exerted
by
the
spindle
44
from
the
wheel
flange
47
to
the
slide
10.
EuroPat v2
Da
D
1
und
D
2
voneinander
abweichen,
ergibt
sich
eine
Schwenkbewegung
der
Achse
(22),
die
unweigerlich
dazu
führt,
daß
der
Spurkranz
(30)
schleifend
an
der
Innenflanke
der
Zungenschiene
(16)
zu
liegen
kommt,
wodurch
ein
erheblicher
Verschleiß
auftritt.
Since
D1
and
D2
differ,
a
swivel
motion
of
the
axle
(22)
takes
place,
leading
inevitably
to
the
wheel
flange
(30)
dragging
on
the
inner
flank
of
the
blade
rail
(16)
and
resulting
in
considerable
wear.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
zwei
Beleuchtungsquellen
12
und
13
in
der
in
Figur
4
dargestellten
Anordnung
sorgt
dafür,
daß
Schattenwirkungen,
beispielsweise
vom
Spurkranz
oder
von
der
Hilfsschiene
15,
verhindert
werden.
By
arranging
the
two
light
source
elements
as
shown
in
FIG.
4
it
is
assured
that
shadow
effects
that
may,
for
example,
the
caused
by
the
wheel
flange
or
by
the
auxiliary
rail
15
providing
the
rolling
surface
10,
are
prevented.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
mit
Vorteil
die
Ausbildung
so
getroffen,
daß
zwischen
der
Feder
und
der
Befestigungsplatte
die
lösbaren
Distanzstücke
angeordnet
sind,
welche
zwischen
Radlenker
und
Befestigungsplatte
umsetzbar
sind,
wobei
vorzugsweise
die
Dicke
der
Distanzstücke,
in
Richtung
der
Zugkraft
auf
die
Klauen
gemessen,
dem
maximal
zulässigen
Verschleiß
der
dem
Spurkranz
zugewandten
Flächen
des
Radlenkers
entspricht.
For
this
purpose,
the
arrangement
is
advantageously
selected
such
that
releasable
spacer
members
are
arranged
between
the
spring
and
the
mounting
plate,
said
spacer
members
being
changeable
in
position
between
guide
rail
and
mounting
plate
and
the
thickness
of
said
spacer
members
preferably
corresponding
to
maximum
admissible
wear,
as
measured
in
direction
of
the
tension
force
acting
on
the
claws,
of
the
surfaces
of
the
guide
rail
facing
the
wheel
flange.
EuroPat v2
Weiters
ergibt
sich
durch
die
Zwischenschaltung
und
unterschiedliche
Positionierungsmöglichkeit
der
Distanzstücke
5
die
einfache
Möglichkeit,
einem
fortschreitenden
Verschleiß
des
Radlenkers
Rechnung
zu
tragen,
wobei
die
Dicke
der
Distanzstücke
normal
auf
die
Achsen
der
Klaue
3
gemessen
dem
maximal
zulässigen
Verschleiß
der
dem
Spurkranz
zugewandten
Flächen
des
Radlenkers
entspricht.
Further,
it
is
simple
to
improve
an
increasing
wear
of
the
guide
rail
by
interpositioning
the
spacer
members
5
and
by
changing
their
position,
noting
that
the
thickness
of
the
spacer
members,
as
measured
in
normal
relation
to
the
axes
of
the
claw
3,
corresponds
to
the
maximum
admissible
wear
of
the
surfaces,
facing
the
wheel
flange,
of
the
guide
rail.
EuroPat v2
Um
eine
sichere
Führung
der
Räder
25
auf
der
Führungsschiene
zu
gewährleisten,
weist
das
Rad
25
an
beiden
Seiten
einen
Spurkranz
auf.
To
guarantee
a
safe
guiding
of
the
wheels
25
on
the
guide
rail,
the
wheel
25
has
a
flange
on
both
sides.
EuroPat v2
Mit
geringem
axialen
Spiel
ist
der
Spurkranz
47
zwischen
dem
Drucklager
48
und
einem
weiteren
Axiallager
53
im
Schlitten
10
axialfixiert.
The
wheel
flange
47
is
axially
secured
in
the
slide
10
between
the
thrust
bearing
48
and
an
additional
axial
bearing
53
with
slight
axial
play.
EuroPat v2
Dieses
Ende
der
Büchse
weist
zur
Sicherung
der
Andruckrolle
vorteilhafterweise
eine
Art
Spurkranz
bzw.
Kragen
auf,
so
daß
die
Andruckrolle
insbesondere
nicht
am
Profilteil
zur
Anlage
kommen
kann.
In
order
to
secure
the
pressing
roller,
this
end
of
the
bushing
may
advantageously
bear
a
sort
of
spur
rim
or
collar
so
that
the
pressing
roller
can,
in
particular,
not
come
against
the
profiled
part.
EuroPat v2
Zwischen
den
Köpfen
2a
und
4a
der
Backenschiene
2
und
der
Beilageschiene
4
ist
neben
einer
Zungenschiene
3
ein
Freiraum
ausgebildet,
der
bei
Rillenschienen-Zungenvorrichtungen
dazu
dient,
den
Spurkranz
eines
Schienenfahrzeuges,
insbesondere
einer
Straßenbahn
zur
Führung
des
Radsatzes
in
einem
Gleis
aufzunehmen,
wie
dies
bei
üblichen
Pflasterweichen
mit
Einzelgleitstühlen
und
Rillenschienen-Zungenvorrichtungen
der
Fall
ist.
A
free
space
is
defined
between
the
heads
2a
and
4a
of
the
stock
rail
2
and
the
guard
rail
4
next
to
a
tongue
3.
With
streetcar
rail
switching
devices
its
function
is
to
receive
the
wheel
flange
of
a
rail
car,
especially
a
streetcar
or
tram
to
guide
the
wheel
set
in
a
track,
as
is
the
case
with
conventional
streetcar
switches
comprising
individual
slide
chairs
and
streetcar
rail
switch
deflecting
devices.
EuroPat v2
Innerhalb
des
dadurch
gebildeten
Freiraumes
kann
sich
somit
der
Spurkranz
in
Längsrichtung
problemlos
in
der
Zungenvorrichtung
bewegen.
Within
the
free
space
thus
formed
the
wheel
flange
therefore
can
move
without
difficulty
in
the
longitudinal
direction
in
the
switching
device.
EuroPat v2
Ebenso
werden
Querbeschleunigungen
des
Rades
bei
Bogenfahrt
oder
Sinuslauf
im
Gleis
nur
noch
bis
zur
Kupplungshälfte
11a
weitergegeben,
was
Spurkranz-
und
Schienenverschleiß
mindert.
Similarly,
transverse
accelerations
of
the
wheel
during
the
negotiation
of
curves
or
hunting
movements
in
the
track
are
now
only
transmitted
up
to
coupling
half
11a,
thus
reducing
wheel
flange
wear
and
rail
wear.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Kreuzungspunktes
54
wird,
wie
im
rechten
Teil
des
Bildes
dargestellt,
für
eine
relativ
kurze
Strecke
die
Gesamtlast
der
Transporteinrichtung
über
den
Spurkranz
62
und
den
Schienenfuß
55
aufgenommen.
In
the
region
of
the
crossing
point
54,
as
is
shown
in
the
right-hand
part
of
FIG.
5
a
and
in
FIG.
5
c,
the
full
load
of
the
transport
device
is
accepted
by
means
of
the
wheel
flange
62
and
the
rail
foot
55
for
a
relatively
short
distance.
EuroPat v2
Eine
bekannte
Lenkhubvorrichtung
überträgt
die
Lenkbewegung
mittels
einer
mechanischen
Übertragungsvorrichtung,
die
einen
Schwenktrieb
mit
Königszapfen
und
Spurkranz
aufweist,
an
den
ein
Kniehebel
angeschlossen
ist.
A
known
steering/lifting
appliance
transfers
the
steering
motion
by
means
of
a
mechanical
transmission
appliance
which
has
a
pivoting
drive
with
king
pin
and
wheel
flange
to
which
a
knee
lever
is
connected.
EuroPat v2