Übersetzung für "Spitzenmanager" in Englisch
Der
Generalstaatsanwalt
von
Natal
hat
1993
drei
Spitzenmanager
wegen
Todschlags
angeklagt.
The
Attorney-General
of
Natal
charged
three
top
management
officials
with
homicide
in
1993.
Europarl v8
Wenn
Sie
ein
Spitzenmanager
wären
glauben
Sie
wirklich,
If
you're
a
CEO,
OpenSubtitles v2018
Der
GeneralStaatsanwalt
von
Natal
hat
1993
drei
Spitzenmanager
wegen
Todschlags
angeklagt.
The
Attorney-General
of
Natal
charged
three
top
manage
ment
officials
with
homicide
in
1993.
EUbookshop v2
In
diesen
Angaben
sind
Spitzenmanager
und
Selbständige
nicht
enthalten.
This
figure
did
not
include
top
managers
and
self-employed
workers.
EUbookshop v2
Spitzenmanager
verdienen
mittlerweile
im
Durchschnitt
das
40fache
(!)
eines
normalen
Arbeiters.
Top
managers
now
earn
an
average
40
times
(!)
more
than
normal
workers.
ParaCrawl v7.1
Spitzenmanager
bekommen
deutlich
mehr
als
Angestellte
oder
Arbeiter.
Top
managers
get
considerably
more
than
administrative
or
manual
workers.
ParaCrawl v7.1
Der
ideale
Bischof
muss
ein
Spitzenmanager
sein,
eine
Art
Superbankier,
Personalchef
und
Grundstücksverwalter.
The
ideal
bishop
is
a
corporate
executive.
A
sort
of
merchant
banker,
personnel
manager
and
estate
agent.
OpenSubtitles v2018
Immer
öfter
kommt
es
vor,
daß
Spitzenmanager
zwischen
Führungspositionen
in
Unternehmen
und
Organisationen
wechseln.
It
is
increasingly
common
for
top
management
to
rotate
between
senior
jobs
in
companies
and
organisations.
EUbookshop v2
Jedes
Jahr
veranstaltet
KPC
für
Spitzenmanager
der
Produktionsindustrie
eine
"Lean
Study
Tour"
in
Japan.
Every
year
KPC
stages
a
"Lean
Study
Tour"
in
Japan
for
top
managers.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitschrift
CAPITAL
hat
im
Juni
2008
einige
Spitzenmanager
und
Politiker
zu
ihrer
Einkommenssteuer
befragt.
In
June
2008,
the
magazine
CAPITAL
asked
some
top
managers
and
politicians
about
their
income
tax.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Buch
nehmen
Spitzenmanager
aus
allen
Ecken
der
dänischen
Wirtschaft
das
Blatt
vom
Mund.
In
this
book,
top
managers
from
each
corner
of
the
Danish
corporate
world
finally
speak
up.
ParaCrawl v7.1
Niemand
kann
glaubhaft
behaupten,
die
Spitzenmanager
würden
nicht
seit
1980
die
Lage
kennen.
Nobody
can
tell
believably,
the
top
managers
would
not
know
the
situation
since
1980.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Angeklagten
gehören
Unocal,
ein
amerikanisches
Unternehmen
und
zwei
Spitzenmanager
von
Unocal.
Defendants
include
Unocal,
a
U.S.
company
and
two
of
Unocal's
top
executives.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
jedoch
so,
als
ob
alle
Spitzenmanager
solch
exorbitanten
Gehaltentwicklungen
erlebt
hätten.
However,
we
pretend
that
all
top
managers
have
experienced
such
exorbitant
income
developments.
ParaCrawl v7.1
Es
war
fast
ein
universales
Phänomen,
dass
die
Spitzenmanager
in
Japan
drei
chinesische
Weisheitsbücher
besitzen.
It
was
almost
a
universal
phenomenon
that
the
top
managers
in
Japan
have
three
Chinese
wisdom
books.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Workshop
zum
Thema
"Extended
Risk
Managementâ
simulierten
Spitzenmanager
Risiken
in
der
einer
Wertschöpfungskette.
In
a
Workshop
to
the
topic
“Extended
Risk
management
“simulated
point
manager
risks
in
the
one
creation
of
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
sind
für
die
Ausweitung
einer
finanzgetriebenen
globalisierten
Wirtschaft
verantwortlich,
die
weit
von
der
Realität
entfernt
ist,
in
der
hohe
Aktienrenditen
an
die
Stelle
branchenspezifischer
Strategien
getreten
sind
und
Aktienkurse
nach
der
Bekanntgabe
von
Sozialplänen
steigen,
während
sich
die
teilweise
unfähigen
Spitzenmanager
Boni
und
hohe
Abfindungszahlungen
genehmigen.
They
are
responsible
for
extending
a
finance-driven
globalised
economy
that
is
disconnected
from
reality,
where
the
guarantee
of
high
shareholder
returns
takes
the
place
of
industrial
strategy,
and
where
shares
rise
following
the
announcement
of
social
plans,
while
bosses
who
are
not
always
capable
grant
themselves
bonuses
and
golden
parachutes.
Europarl v8
Wie
der
Berichterstatter
ebenfalls
zum
Ausdruck
brachte,
kann
nicht
hingenommen
werden,
dass
sich
manche
Spitzenmanager
des
Mittels
der
Erpressung
bedienen.
As
the
rapporteur
also
said,
it
is
not
acceptable
that
certain
business
executives
should
use
blackmail.
Europarl v8
Während
einige
hohe
Spitzenmanager
von
ihren
goldenen
Fallschirmen
aufgefangen
werden,
müssen
die
Arbeitnehmer
und
die
Öffentlichkeit
für
den
Schaden
aufkommen.
While
some
top
bosses
have
opened
their
gold
parachutes,
workers
and
the
general
public
are
paying
for
the
mess.
Europarl v8
Und
dann
noch
Fälle
wie
der
von
Sidney,
einer
Geschäftsleiterin,
die
so
frustriert
war,
weil
ihr
Unternehmen
als
eines
der
besten
für
Führungskräfte
gilt,
aber
nur
einer
der
50
Spitzenmanager
in
der
Lage
ist,
wichtige
Initiativen
zu
ergreifen.
And
then
there
were
stories
like
Sidney,
the
CEO,
who
was
so
frustrated
because
her
company
is
cited
as
a
best
company
for
leaders,
but
only
one
of
the
top
50
leaders
is
equipped
to
lead
their
crucial
initiatives.
TED2020 v1
Darüber
hinaus
ist
noch
immer
unklar,
ob
Enrons
Spitzenmanager
sich
nicht
doch
noch
mit
viel
Geld
in
der
Tasche
aus
der
Affäre
ziehen,
während
die
einfachen
Arbeiter
jetzt
ohne
Altersversorgung
dastehen.
Moreover,
it
is
not
yet
clear
whether
or
not
top
Enron
managers
won't
walk
away
with
a
bundle
of
cash
while
the
company's
workers
lose
their
retirement
assets.
News-Commentary v14
Selbst
Spitzenmanager
oder
höchste
politische
Führer
riskieren
Unheil,
wenn
sie
ihre
Macht
überschätzen
und
nicht
von
ihr
lassen
können.
Even
superstar
managers
or
political
leaders
risk
disaster
if
they
overestimate
their
power
and
outstay
their
welcome.
News-Commentary v14
Die
Filmemacher
fanden
dies
schockierend,
da
es
der
zentralen
Prämisse
des
Films
zuwider
laufe,
dass
die
Spitzenmanager
der
Großunternehmen
die
Arbeiter
ausbeuten
und
sich
weigern
auf
Fragen
zu
antworten
oder
ihre
Fehler
anzuerkennen.
The
filmmakers
found
this
shocking,
as
it
appeared
to
contradict
what
they
say
is
one
of
the
central
premises
of
Moore's
film,
that
corporate
CEOs
refuse
to
answer
questions
or
acknowledge
any
wrongdoing.
Wikipedia v1.0
Eine
der
Besonderheiten
dieses
Falls
besteht
darin,
dass
die
damaligen
Spitzenmanager
von
Interbrew,
Alken
Maes
und
Danone
persönlich
involviert
waren.
One
of
the
extraordinary
features
of
this
case
is
the
personal
involvement
of
Interbrew's,
Alken
Maes'
and
Danone's
top
managers
at
the
time.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
der
Reformstrategie
der
Kommission
umfasst
jeder
dieser
Tätigkeitsberichte
eine
"Zuverlässigkeitserklärung",
die
von
jedem
der
Spitzenmanager
im
Hinblick
auf
die
ordnungsgemäße
und
effiziente
Mittelverwendung
im
Jahre
2001
abgegeben
wurde.
In
keeping
with
the
provisions
of
the
Commission
Reform
Strategy,
each
AAR
includes
an
Assurance
Declaration
(AD)
by
each
of
the
top
managers
on
the
proper
and
efficient
use
of
funds
for
the
year
2001.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
soll
sich
eine
Gruppe
europäischer
Spitzenmanager
darüber
verständigen,
auf
welche
Weise
Unternehmen
Sprachenmanagement
in
der
Praxis
als
Teil
ihrer
Bemühungen
zur
Optimierung
ihrer
Wirtschaftsleistung
nutzen
können.
It
brings
together
a
group
of
top
European
managers
who
will
identify
how
companies
can
make
operational
use
of
language
management
as
part
of
their
efforts
to
maximise
their
economic
performance.
TildeMODEL v2018
Es
mag
Spitzenmanager
geben,
Für
die
persönlich
der
Umweltschutz
wichtig
ist.
Und
da
sie
Geld
in
Massen
haben,
So
an
individual,
CEO,
lets
say
may
really
care
about
the
environment
and
in
fact
since
they
have
such
extraordinary
resources
they
can
even
devote
some
of
their
resources
to
that
without
violating
their
responsibility
to
be
totally
inhuman.
OpenSubtitles v2018