Übersetzung für "Spindelhülse" in Englisch
Die
Werkzeugspindel
3
hat
eine
Spindelhülse
4
(Fig.
The
tool
spindle
3
has
a
spindle
sleeve
4
(FIG.
EuroPat v2
Die
Spindelhülse
4
umgibt
die
Spindelwelle
5
an
ihrem
vorderen
Bereich.
The
spindle
sleeve
4
surrounds
the
forward
area
of
the
spindle
shaft
5
.
EuroPat v2
Das
Zahnrad
74
liegt
links,also
vor
dem
Beginn
der
Spindelhülse.
The
gear
74
is
to
the
left,
that
is,
in
front
of
the
beginning
of
the
spindle
sheath.
EuroPat v2
An
der
Spindelhülse
74
ist
ein
Materialträger
75
in
analoger
Ausführung
zur
Materialaufnahme
63
angebracht.
A
material
carrier
75
of
a
design
similar
to
that
of
the
material
receiver
63
is
mounted
on
the
spindle
sleeve
74.
EuroPat v2
Die
Spindelhülse
ihrerseits
ist
mittels
eines
Schwenklagers
38,
schwenkbar
am
Abtragorgan
30,
befestigt.
For
its
part,
the
spindle
tube
is
fastened
to
swivel
on
the
opening
organ
30
by
means
of
a
pivot
bearing
38.
EuroPat v2
Das
Spindelgehäuse
15
ist
beispielhaft
eine
zylindrische
Spindelhülse,
welche
die
Spindelwelle
16
mit
Abstand
umgibt.
The
spindle
housing
15
is
in
an
exemplary
fashion
a
cylindrical
spindle
sleeve
which
surrounds
the
spindle
shaft
16
at
a
spacing.
EuroPat v2
An
ihrem
vom
Außengewinde
abgewandt
liegenden
axialen
Ende
ist
die
Spindelhülse
38
abgestuft
ausgebildet.
At
its
axial
end
facing
away
from
the
external
thread,
the
spindle
sleeve
38
has
a
stepped
construction.
EuroPat v2
Schon
ein
geringes
seitliches
Spiel
des
Klemmorgans
in
der
Rundbohrung
wirkt
sich
so
aus,
daß
sich
die
Spindelhülse
um
einen
gewissen
Betrag
verdrehen
kann.
Already
a
small
lateral
clearance
of
the
clamping
member
in
the
round
bore
has
the
result
that
the
spindle
sleeve
can
rotate
a
certain
amount.
EuroPat v2
Da
das
Klemmorgan
in
dieser
Richtung
nicht
ausweichen
kann,
wird
die
Spindelhülse
in
radialer
Richtung
belastet,
was
für
die
Genauigkeit
der
Spindel
besonders
nachteilig
ist.
Since
the
clamping
member
cannot
give
way
in
this
direction,
the
spindle
sleeve
is
loaded
in
a
radial
direction,
which
is
particularly
disadvantageous
for
the
exactness
of
the
spindle.
EuroPat v2
Zur
Bildung
der
Klemmflächen
20
ist
in
der
als
Führungsfläche
18
dienenden
Mantelfläche
der
Spindelhülse
4
ein
in
Verschieberichtung
verlaufender
Klemmsteg
28
mit
einem
schwalbenschwanzförmig
nach
außen
sich
verbreiternden
Querschnitt
ausgearbeitet.
To
form
the
clamping
surfaces
20,
a
clamping
bar
28
which
extends
in
the
direction
of
movement
and
which
has
a
dovetail-shaped,
outwardly
enlarging
cross
section
is
machined
into
the
surface
of
the
spindle
sleeve
4
which
serves
as
the
guide
surface
18.
EuroPat v2
Zum
Klemmen
wird
der
Schraubbolzen
30
mittels
eines
daran
angeordneten
Betätigungsgriffes
40
in
die
Büchse
32
eingeschraubt,
wobei
dieser
sich
gegen
die
Außenseite
der
Spindelhülse,
die
Büchse
32
sich
gegen
die
Klemmflächen
20
anlegt,
so
daß
das
Klemmorgan
22
auf
dem
Klemmsteg
unverschiebbar
festsitzt.
The
inner
end
of
the
bolt
30
engages
the
front
surface
of
the
clamping
bar
28
to,
in
turn,
urge
the
sleeve
32
away
from
the
spindle
sleeve
4.
The
surfaces
32A
of
the
sleeve
32
are
caused
to
rest
against
the
clamping
surfaces
20,
so
that
the
clamping
member
22
tightly
and
nonmovably
engages
the
clamping
bar.
EuroPat v2
Nach
Lösen
des
Klemmorgans
22
vom
Klemmsteg
28
kann
die
Spindelhülse
4
mittels
des
in
die
Verzahnung
8
eingreifenden
Ritzels
10
verschoben
werden,
wie
nicht
näher
erläutert
zu
werden
braucht.
After
releasing
the
clamping
member
22
from
gripping
the
clamping
bar
28,
it
is
possible
to
move
the
spindle
sleeve
4
by
means
of
the
pinion
10
which
engages
the
tooth
system
8,
which
does
not
need
to
be
explained
in
greater
detail.
EuroPat v2
Durch
die
Rotation
des
Läufers
wird
der
Faden
derart
um
die
Spindelhülse
herumgeführt,
daß
sich
wegen
der
Zentrifugalkraft
ein
Ballon
ausbildet,
der
durch
den
Antiballon-
oder
Balloneingrenzungsring
20
begrenzt
wird
und
in
der
Fadenführungsöse
seine
Spitze
hat.
The
thread
is
led
around
the
spindle
sleeve
by
the
rotation
of
the
ring
traveller
in
such
a
way
that
a
thread
balloon
forms
as
a
result
of
the
centrifugal
force,
with
the
thread
balloon
being
restricted
by
the
anti-ballooning
or
balloon
restriction
ring
20
and
having
its
tip
in
the
thread
guiding
eye.
EuroPat v2
Dieser
Einsatzkörper
besitzt
einen
seitlichen
Abzweigstutzen
und
ferner
koaxial
zur
Stufenbohrung
am
oberen
Ende
eine
weitere
Bohrung,
in
welche
eine
Spindelhülse
einschraubbar
ist.
This
insert
has
a
lateral
branch
connection
and
also,
coaxial
with
the
stepped
bore,
an
additional
bore
at
the
upper
end
into
which
a
spindle
sleeve
can
be
screwed.
EuroPat v2
Vor
allem
bei
einer
Klemmeinrichtung
zur
Klemmung
einer
Spindelhülse,
bei
der
die
Stirnfläche
des
Klemmsteges
zylindrisch
gebogen
ist,
ist
dabei
vorgesehen,
daß
das
Klemmstück
eine
zu
dieser
Stirnfläche
komplementäre
Auflagefläche
aufweist,
so
daß
es
zur
Erhöhung
der
wirksamen
Klemmfläche
auf
dieser
flächig
aufliegt.
Particularly
in
a
clamping
mechanism
for
clamping
a
spindle
sleeve,
in
which
the
front
surface
of
the
clamping
bar
is
curved
cylindrically,
it
is
thereby
provided
that
the
clamping
piece
has
a
bearing
surface
which
is
complementary
with
respect
to
the
front
surface,
so
that,
in
order
to
increase
the
effective
clamping
surface,
it
rests
flatly
thereon.
EuroPat v2
Für
den
Vorschubantrieb
ist
die
Spindelhülse
4
an
ihrer
Außenseite
mit
einer
Verzahnung
8
versehen,
in
die
ein
mit
einem
Vorschubantrieb,
einer
Handkurbel
oder
dergleichen
verbundenes
Ritzel
10
eingreift.
The
spindle
sleeve
4
has
on
its
outside
a
tooth
system
8
for
the
feed
drive,
into
which
engages
a
pinion
10
connected
to
a
feed
drive,
a
crank
or
the
like.
EuroPat v2
In
der
Spindelhülse
4
ist
inan..sich
bekannter
Weise
über
Lager
12,
14
eine
Werkzeugmaschinenspindel
16
drehbar
gelagert.
A
machine-tool
spindle
16
is
supported
rotatably
in
a
conventional
manner
in
the
spindle
sleeve
4
by
bearings
12,
14.
EuroPat v2
Zum
Klemmen
der
Spindelhülse
4
im
Spindelgehäuse
2
wird
das
Klemmorgan
22
fest
an
den
Klemmflächen
20
angeklemmt.
The
clamping
member
22
can
be
fixedly
clamped
on
the
clamping
surfaces
20
for
clamping
the
spindle
sleeve
4
in
the
spindle
housing
2.
EuroPat v2
Wegen
der
freien
Beweglichkeit
des
Klemmorgans
22
in
Richtung
des
Pfeiles
24
tritt
beim
Klemmvorgang
keinerlei
Kraft
quer
zur
Spindelachse
26
auf,
während
die
Spindelhülse
4
in
axialer
Richtung
sowie
in
Umfangsrichtung
spielfrei
festgehalten
wird.
Because
of
the
free
movability
of
the
clamping
member
22
in
the
direction
of
the
arrow
24,
no
force
whatsoever
occurs
during
the
clamping
operation
in
directions
transverse
with
respect
to
the
spindle
axis
26,
while
the
spindle
sleeve
4
is
held
clearance-free,
that
is,
with
a
close
tolerance
fit,
in
an
axial
direction
and
in
a
peripheral
direction.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
die
Indexiervorrichtung
einen
an
der
Spanneinrichtung
befestigten
Querzapfen
aufweist,
der
ein
axiales
Langloch
in
der
Spindelhülse
durchragt
und
bei
einer
Längsbewegung
der
Spannzange
zwischen
Führungsflächen
geführt
ist.
According
to
the
invention
this
object
is
achieved
by
the
indexing
device
having
a
cross
pin
which
is
secured
to
the
clamping
arrangement,
projects
through
an
elongated
axial
hole
in
the
spindle
sleeve
and
is
guided
between
guide
surfaces
on
longitudinal
movement
of
the
clamping
jaws.
EuroPat v2
Der
Einsatzkörper
sowie
die
Spindelhülse
bestehen
aus
Metall
und
sind
somit
korrosiven
Einwirkungen,
insbesondere
bei
Verlegung
im
Erdreich,
ausgesetzt,
so
daß
die
funktionssichere
Betätigung
des
Bohrers
mit
integriertem
Ventilkörper
für
eine
lange
Lebensdauer
nicht
sichergestellt
werden
kann.
The
insert
and
the
spindle
sleeve
are
formed
of
metal
and
are
thus
subject
to
corrosion,
especially
when
positioned
underground,
so
that
there
is
no
assurance
of
reliable
operation
of
the
integrated
boring
tool
and
valve
over
an
extended
period
of
service.
EuroPat v2
Kehlmaschine
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Spindel
(18)
in
einer
kehlmaschinenfesten
Spindelhülse
(19)
drehbar
gelagert
ist.
A
shaping
machine
according
to
claim
1,
further
comprising
a
sleeve
(19),
wherein
said
spindle
(18)
is
rotatably
supported
in
said
sleeve
(19).
EuroPat v2
Die
Spindelhülse
43
hat
an
ihrem
in
das
Spindelstockgehäuse
45
ragenden
inneren
Endteil
eine
ringförmige
Ausnehmung
52,
in
der
der
schlankere
Teil
53
eines
zur
Arbeitsspindel
koaxialen
abgestuften
Ringkolbens
54
verschiebbar
geführt
ist.
Spindle
bushing
43
has
annular
recess
52
on
its
inner
end
part
projecting
into
spindle
head
stock
casing
45,
so
that
thinner
part
53
of
annular
piston
54
that
is
coupled
coaxially
to
the
work
spindle
is
guided
displaceably
in
this
recess.
EuroPat v2
Der
Teil
55
des
Ringkolbens
54
mit
dem
größeren
Durchmesser
ist
in
einem
als
Druckkammer
ausgebildeten
Ringraum
56
verschiebbar,
der
durch
einen
an
der
inneren
Stirnseite
57
der
Spindelhülse
43
angeschraubten
Deckel
58
begrenzt
wird.
Larger
diameter
part
55
of
annular
piston
54
can
be
displaced
in
annular
space
56
which
is
designed
as
a
pressure
chamber
and
is
bordered
by
cover
58
screwed
onto
inner
end
face
57
of
spindle
bushing
43.
EuroPat v2
Die
Stirnfläche
60
am
Übergang
vom
schlankeren
zum
erweiterten
Teil
des
Ringkolbens
54
dient
als
Kolbenfläche
zur
Druckbeaufschlagung
des
Ringkolbens
54
in
Einfahrrichtung,
zu
der
eine
Druckfluidleitung
61
in
der
Spindelhülse
43
führt.
End
face
60
at
the
transition
from
the
thinner
part
to
the
wider
part
of
annular
piston
54
serves
as
the
piston
face
for
the
application
of
pressure
to
the
annular
piston
in
the
retraction
direction
to
which
hydraulic
fluid
line
61
in
spindle
bushing
43
leads.
EuroPat v2
Die
Spindelhülse
23
ist
vermittels
Motor
mehr
oder
weniger
weit
nach
unten
aus
dem
gestellseitigen
Teil
bewegbar.
A
motor
moves
the
spindle
sleeve
23
more
or
less
far
downward
out
of
the
frame-side
part.
EuroPat v2