Translation of "Spindelhülse" in English

Die Werkzeugspindel 3 hat eine Spindelhülse 4 (Fig.
The tool spindle 3 has a spindle sleeve 4 (FIG.
EuroPat v2

Die Spindelhülse 4 umgibt die Spindelwelle 5 an ihrem vorderen Bereich.
The spindle sleeve 4 surrounds the forward area of the spindle shaft 5 .
EuroPat v2

Das Zahnrad 74 liegt links,also vor dem Beginn der Spindelhülse.
The gear 74 is to the left, that is, in front of the beginning of the spindle sheath.
EuroPat v2

An der Spindelhülse 74 ist ein Materialträger 75 in analoger Ausführung zur Materialaufnahme 63 angebracht.
A material carrier 75 of a design similar to that of the material receiver 63 is mounted on the spindle sleeve 74.
EuroPat v2

Die Spindelhülse ihrerseits ist mittels eines Schwenklagers 38, schwenkbar am Abtragorgan 30, befestigt.
For its part, the spindle tube is fastened to swivel on the opening organ 30 by means of a pivot bearing 38.
EuroPat v2

Das Spindelgehäuse 15 ist beispielhaft eine zylindrische Spindelhülse, welche die Spindelwelle 16 mit Abstand umgibt.
The spindle housing 15 is in an exemplary fashion a cylindrical spindle sleeve which surrounds the spindle shaft 16 at a spacing.
EuroPat v2

An ihrem vom Außengewinde abgewandt liegenden axialen Ende ist die Spindelhülse 38 abgestuft ausgebildet.
At its axial end facing away from the external thread, the spindle sleeve 38 has a stepped construction.
EuroPat v2

Schon ein geringes seitliches Spiel des Klemmorgans in der Rundbohrung wirkt sich so aus, daß sich die Spindelhülse um einen gewissen Betrag verdrehen kann.
Already a small lateral clearance of the clamping member in the round bore has the result that the spindle sleeve can rotate a certain amount.
EuroPat v2

Da das Klemmorgan in dieser Richtung nicht ausweichen kann, wird die Spindelhülse in radialer Richtung belastet, was für die Genauigkeit der Spindel besonders nachteilig ist.
Since the clamping member cannot give way in this direction, the spindle sleeve is loaded in a radial direction, which is particularly disadvantageous for the exactness of the spindle.
EuroPat v2

Zur Bildung der Klemmflächen 20 ist in der als Führungsfläche 18 dienenden Mantelfläche der Spindelhülse 4 ein in Verschieberichtung verlaufender Klemmsteg 28 mit einem schwalbenschwanzförmig nach außen sich verbreiternden Querschnitt ausgearbeitet.
To form the clamping surfaces 20, a clamping bar 28 which extends in the direction of movement and which has a dovetail-shaped, outwardly enlarging cross section is machined into the surface of the spindle sleeve 4 which serves as the guide surface 18.
EuroPat v2

Zum Klemmen wird der Schraubbolzen 30 mittels eines daran angeordneten Betätigungsgriffes 40 in die Büchse 32 eingeschraubt, wobei dieser sich gegen die Außenseite der Spindelhülse, die Büchse 32 sich gegen die Klemmflächen 20 anlegt, so daß das Klemmorgan 22 auf dem Klemmsteg unverschiebbar festsitzt.
The inner end of the bolt 30 engages the front surface of the clamping bar 28 to, in turn, urge the sleeve 32 away from the spindle sleeve 4. The surfaces 32A of the sleeve 32 are caused to rest against the clamping surfaces 20, so that the clamping member 22 tightly and nonmovably engages the clamping bar.
EuroPat v2

Nach Lösen des Klemmorgans 22 vom Klemmsteg 28 kann die Spindelhülse 4 mittels des in die Verzahnung 8 eingreifenden Ritzels 10 verschoben werden, wie nicht näher erläutert zu werden braucht.
After releasing the clamping member 22 from gripping the clamping bar 28, it is possible to move the spindle sleeve 4 by means of the pinion 10 which engages the tooth system 8, which does not need to be explained in greater detail.
EuroPat v2

Durch die Rotation des Läufers wird der Faden derart um die Spindelhülse herumgeführt, daß sich wegen der Zentrifugalkraft ein Ballon ausbildet, der durch den Antiballon- oder Balloneingrenzungsring 20 begrenzt wird und in der Fadenführungsöse seine Spitze hat.
The thread is led around the spindle sleeve by the rotation of the ring traveller in such a way that a thread balloon forms as a result of the centrifugal force, with the thread balloon being restricted by the anti-ballooning or balloon restriction ring 20 and having its tip in the thread guiding eye.
EuroPat v2

Dieser Einsatzkörper besitzt einen seitlichen Abzweigstutzen und ferner koaxial zur Stufenbohrung am oberen Ende eine weitere Bohrung, in welche eine Spindelhülse einschraubbar ist.
This insert has a lateral branch connection and also, coaxial with the stepped bore, an additional bore at the upper end into which a spindle sleeve can be screwed.
EuroPat v2

Vor allem bei einer Klemmeinrichtung zur Klemmung einer Spindelhülse, bei der die Stirnfläche des Klemmsteges zylindrisch gebogen ist, ist dabei vorgesehen, daß das Klemmstück eine zu dieser Stirnfläche komplementäre Auflagefläche aufweist, so daß es zur Erhöhung der wirksamen Klemmfläche auf dieser flächig aufliegt.
Particularly in a clamping mechanism for clamping a spindle sleeve, in which the front surface of the clamping bar is curved cylindrically, it is thereby provided that the clamping piece has a bearing surface which is complementary with respect to the front surface, so that, in order to increase the effective clamping surface, it rests flatly thereon.
EuroPat v2

Für den Vorschubantrieb ist die Spindelhülse 4 an ihrer Außenseite mit einer Verzahnung 8 versehen, in die ein mit einem Vorschubantrieb, einer Handkurbel oder dergleichen verbundenes Ritzel 10 eingreift.
The spindle sleeve 4 has on its outside a tooth system 8 for the feed drive, into which engages a pinion 10 connected to a feed drive, a crank or the like.
EuroPat v2

In der Spindelhülse 4 ist inan..sich bekannter Weise über Lager 12, 14 eine Werkzeugmaschinenspindel 16 drehbar gelagert.
A machine-tool spindle 16 is supported rotatably in a conventional manner in the spindle sleeve 4 by bearings 12, 14.
EuroPat v2

Zum Klemmen der Spindelhülse 4 im Spindelgehäuse 2 wird das Klemmorgan 22 fest an den Klemmflächen 20 angeklemmt.
The clamping member 22 can be fixedly clamped on the clamping surfaces 20 for clamping the spindle sleeve 4 in the spindle housing 2.
EuroPat v2

Wegen der freien Beweglichkeit des Klemmorgans 22 in Richtung des Pfeiles 24 tritt beim Klemmvorgang keinerlei Kraft quer zur Spindelachse 26 auf, während die Spindelhülse 4 in axialer Richtung sowie in Umfangsrichtung spielfrei festgehalten wird.
Because of the free movability of the clamping member 22 in the direction of the arrow 24, no force whatsoever occurs during the clamping operation in directions transverse with respect to the spindle axis 26, while the spindle sleeve 4 is held clearance-free, that is, with a close tolerance fit, in an axial direction and in a peripheral direction.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die Indexiervorrichtung einen an der Spanneinrichtung befestigten Querzapfen aufweist, der ein axiales Langloch in der Spindelhülse durchragt und bei einer Längsbewegung der Spannzange zwischen Führungsflächen geführt ist.
According to the invention this object is achieved by the indexing device having a cross pin which is secured to the clamping arrangement, projects through an elongated axial hole in the spindle sleeve and is guided between guide surfaces on longitudinal movement of the clamping jaws.
EuroPat v2

Der Einsatzkörper sowie die Spindelhülse bestehen aus Metall und sind somit korrosiven Einwirkungen, insbesondere bei Verlegung im Erdreich, ausgesetzt, so daß die funktionssichere Betätigung des Bohrers mit integriertem Ventilkörper für eine lange Lebensdauer nicht sichergestellt werden kann.
The insert and the spindle sleeve are formed of metal and are thus subject to corrosion, especially when positioned underground, so that there is no assurance of reliable operation of the integrated boring tool and valve over an extended period of service.
EuroPat v2

Kehlmaschine nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Spindel (18) in einer kehlmaschinenfesten Spindelhülse (19) drehbar gelagert ist.
A shaping machine according to claim 1, further comprising a sleeve (19), wherein said spindle (18) is rotatably supported in said sleeve (19).
EuroPat v2

Die Spindelhülse 43 hat an ihrem in das Spindelstockgehäuse 45 ragenden inneren Endteil eine ringförmige Ausnehmung 52, in der der schlankere Teil 53 eines zur Arbeitsspindel koaxialen abgestuften Ringkolbens 54 verschiebbar geführt ist.
Spindle bushing 43 has annular recess 52 on its inner end part projecting into spindle head stock casing 45, so that thinner part 53 of annular piston 54 that is coupled coaxially to the work spindle is guided displaceably in this recess.
EuroPat v2

Der Teil 55 des Ringkolbens 54 mit dem größeren Durchmesser ist in einem als Druckkammer ausgebildeten Ringraum 56 verschiebbar, der durch einen an der inneren Stirnseite 57 der Spindelhülse 43 angeschraubten Deckel 58 begrenzt wird.
Larger diameter part 55 of annular piston 54 can be displaced in annular space 56 which is designed as a pressure chamber and is bordered by cover 58 screwed onto inner end face 57 of spindle bushing 43.
EuroPat v2

Die Stirnfläche 60 am Übergang vom schlankeren zum erweiterten Teil des Ringkolbens 54 dient als Kolbenfläche zur Druckbeaufschlagung des Ringkolbens 54 in Einfahrrichtung, zu der eine Druckfluidleitung 61 in der Spindelhülse 43 führt.
End face 60 at the transition from the thinner part to the wider part of annular piston 54 serves as the piston face for the application of pressure to the annular piston in the retraction direction to which hydraulic fluid line 61 in spindle bushing 43 leads.
EuroPat v2

Die Spindelhülse 23 ist vermittels Motor mehr oder weniger weit nach unten aus dem gestellseitigen Teil bewegbar.
A motor moves the spindle sleeve 23 more or less far downward out of the frame-side part.
EuroPat v2