Übersetzung für "Speziellen frage" in Englisch

Der Rat hat in dieser speziellen Frage keine spezifischen Maßnahmen ergriffen.
The Council has not taken any specific action on this issue.
Europarl v8

Zu dieser speziellen Frage werde ich nur noch eine Zusatzfrage zulassen.
I am going to take one more supplementary question on this particular question.
Europarl v8

Ich werde jedoch in dieser speziellen Frage nicht aufgeben.
However, I will not give up on that particular point.
Europarl v8

Wir müssen auch in dieser speziellen Frage den Ton angeben.
We will have to lead the way on this particular issue as well.
Europarl v8

In dieser speziellen Frage verfolgt das Parlament zwei klar umrissene Ziele.
As far as this particular issue is concerned, Parliament has two clear objectives.
EUbookshop v2

Welche kommen in meinem speziellen Fall in Frage?
Which are available in my specific cir­cumstances?
EUbookshop v2

Ein Chatbot kann User mit einer speziellen Frage direkt zur richtigen Seite verweisen.
A chatbot can direct residents with a specific issue directly to the right page.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise mit dieser speziellen Frage stellt keine Gefahr für Ihre Gesundheit.
Fortunately, having this particular issue does not present any risk to your health.
ParaCrawl v7.1

Dieser Punkt spielt in Rahmen der WTO-Regeln und dieser speziellen Frage derzeit keine Rolle.
It is not currently being considered under the rules of the WTO and this particular question.
Europarl v8

Aus diesem Grunde unterstützt die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament die Berichterstatterin in dieser speziellen Frage.
We in the Socialist Group in the European Parliament therefore support the rapporteur on this specific issue.
Europarl v8

Ich möchte klarstellen, dass es zu dieser speziellen Frage kein Urteil des Gerichtshofs gibt.
I would like to point out that there has been no judgement from the Court of Justice on this specific issue.
Europarl v8

Die Rechtsprechung des EuGH zu dieser speziellen Frage ist offenbar noch nicht voll entwickelt.
The ECJ case law appears not yet fully developed on this specific issue.
TildeMODEL v2018

Dort ist die Rede von einer speziellen Frage, die im Verlauf der Fragestunde angeschnitten wurde.
It refers to a specific issue raised during Question Time.
EUbookshop v2

Wenn ich Probleme oder speziellen Frage hätte, an wem muss ich mich anwenden?
If I have problems or special needs, who should I address to?
CCAligned v1

Sie haben einen speziellen Wunsch oder Frage? Sprechen Sie uns an mit dem Kontaktformular.
You have a special question? Just send us your request by using the contact formular.
CCAligned v1

Hinsichtlich der speziellen Frage im Zusammenhang mit Absatz 49 wäre es mir lieber gewesen, wenn das Parlament den ursprünglichen Text angenommen hätte, ohne jede Änderung.
With regard to the specific question, relating to paragraph 49, I would have preferred the Chamber to have adopted the original text, with no amendment.
Europarl v8

Nach dem Besuch meines stellvertretenden Generaldirektors, Herrn Mingarelli, in Minsk kann ich Ihnen mitteilen, dass es derzeit keine neuen Entwicklungen in dieser speziellen Frage gibt.
Following the visit of my deputy director-general, Mr Mingarelli, to Minsk I can tell you that for the moment there is nothing new on this particular item.
Europarl v8

Wir arbeiten eng zusammen in wirtschaftlichen Fragen, doch in dieser speziellen Frage muss man deutlich machen, dass es nicht um Parteipolitik geht.
We work closely together on economic issues. However, in this particular case, we must make it clear that we should not play party politics here.
Europarl v8

Im Rat tauchten dann jedoch Meinungsverschiedenheiten auf, und um zu einem übereinstimmenden Standpunkt über die Richtlinie als Ganzes zu gelangen, wurde vom Parlament beschlossen, die Änderungen zu dieser speziellen Frage fallenzulassen.
However, disagreements emerged within the Council, and in order to get an agreed position on the directive as a whole, it was decided by Parliament to drop the amendments on this particular issue.
Europarl v8

Dazu muß ich sagen, daß das kein Beschluß des Rates war, sondern daß es hieß, es sei seine Auffassung, seine Orientierung, und es wurde klargestellt, daß der Rat das Ergebnis der morgigen Entscheidung des Parlaments zu dieser speziellen Frage abwarten müsse, ehe eine endgültige Abstimmung in dieser Frage vorgenommen und ein Standpunkt beschlossen würde.
I should say that the Council did not adopt this as its decision, but rather said that this was its view, its orientation, but made it clear that it would have to await the outcome of Parliament's decision tomorrow on this particular issue before finally voting on the issue and adopting a position.
Europarl v8

Wir haben uns dieser speziellen Frage in einer unserer Beschäftigungsrichtlinien an jener Stelle gewidmet, wo davon die Rede ist, die Besteuerungssysteme beschäftigungsfreundlicher zu machen.
We have taken this particular question on board in one of the employment guidelines where we talk about making the taxation systems more employment-friendly.
Europarl v8

Der Generalsekretär teilt mir mit, daß Sie zu der speziellen Frage über die Haushaltskosten und die Finanzierung eine schriftliche Antwort erhalten werden.
The Secretary-General informs me that you will get a written reply to that specific question regarding the budgetary costs and the financing.
Europarl v8

Zu ihrer speziellen Frage muß ich sagen, daß mir kein Land der Europäischen Union bekannt ist, das Waffen nach Burundi exportiert und somit Maßnahmen zur Unterbindung eines solchen Handels boykottieren würde.
On the specific question that she raised, I am not aware of any European Union country that knowingly exports arms to Burundi and would block any measure taken to prevent such sales.
Europarl v8

Ich habe den Unterschied in den Auffassungen von Frau Schörling, Herrn Pronk, Herrn Lindqvist und anderen zu dieser speziellen Frage zur Kenntnis genommen.
I noted the difference of opinion on that particular matter between Mrs Schörling, Mr Pronk, Mr Lindqvist and others.
Europarl v8

Angesichts der Unklarheit neige ich dazu, dass es in dieser speziellen Frage wegen der potentiellen Bedrohung für den Pfandrecht- oder Hypothekenmarkt durchaus lohnenswert sein könnte, sich an den Gemeinsamen Standpunkt zu halten.
I am inclined to think, in view of the uncertainty, that it may well be worth sticking to the common position on that particular issue, because of the potential threat that it might pose to the mortgage bond market.
Europarl v8