Übersetzung für "Sperrmedium" in Englisch
Ein
Behälter
21
nimmt
überschüssiges
Sperrmedium
auf.
A
tank
21
takes
up
excess
blocking
medium.
EuroPat v2
Daneben
kann
dieses
Sperrmedium
auch
als
Gleitmedium
eingesetzt
werden.
In
addition,
this
barrier
medium
can
also
be
used
as
a
lubricant.
EuroPat v2
Die
Rückführung
kann
beispielsweise
mit
einem
Vorratsbehälter
3
für
das
Sperrmedium
verbunden
sein.
The
return
flow
can,
for
example,
communicate
with
a
storage
container
3
for
the
barrier
fluid.
EuroPat v2
Hierzu
kommen
große
Viskositätsschwankungen
im
Sperrmedium,
sofern
dieses
als
Öl
ausgeführt
ist.
Large
viscosity
fluctuations
also
occur
in
the
barrier
medium,
when
this
is
in
the
form
of
oil.
EuroPat v2
Jede
der
Dichtungen
kann
mit
Sperrmedium
hohen
Drucks
beaufschlagt
werden.
Every
seal
can
be
applied
with
a
buffer
of
high
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaufelräder
können
von
einem
ringförmigen
Kanal
umgeben
sein,
der
das
austretende
Sperrmedium
aufnimmt.
The
rotors
can
be
surrounded
by
an
annular
channel
or
receiver
which
takes
up
the
exiting
blocking
medium.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
eines
der
rotierenden
Schaufelräder
mit
Öffnungen
zum
Eintritt
von
Sperrmedium
in
den
Arbeitsraum
versehen.
It
is
preferable
for
one
of
the
rotating
bladed
wheels
to
be
provided
with
openings
for
the
entry
of
blocking
medium
into
the
working
chamber.
EuroPat v2
Vom
Auslaßkanal
13
wird
das
Sperrmedium
nach
entsprechender
Aufbereitung
und
Kühlung
wieder
zum
Einlaßkanal
9
geleitet.
From
the
outlet
channel
13
the
blocking
medium
is
again
led,
after
suitable
preparation
and
cooling,
to
inlet
channel
9.
EuroPat v2
Als
Sperrmedium
wird
bei
diesem
Beispiel
ein
aus
Luft
und
Betriebsflüssigkeit
bestehendes
Gemisch
verwendet.
Used
as
blocking
medium
in
this
example
is
a
mixture
of
air
and
working
fluid.
EuroPat v2
Dieses
Sperrmedium
gelangt
zunächst
in
einen
Aufnahmeraum
232,
der
die
Reckstange
5
umgibt.
This
barrier
medium
passes
firstly
into
a
receiving
chamber
232
which
surrounds
the
stretching
rod
5
.
EuroPat v2
Als
Sperrmedium
kann
beispielsweise
ein
Lösungsmittel
verwendet
werden,
das
auch
bei
der
Polymerisationsreaktion
eingesetzt
wird.
As
barrier
medium,
it
is
possible
to
use,
for
example,
a
solvent
which
is
also
used
in
the
polymerization
reaction.
EuroPat v2
Anschließend
kann
das
Sperrmedium
hier
wieder
entlang
Pfeils
P5
aus
dem
zweiten
Raum
238
austreten.
The
barrier
medium
can
then
exit
again
from
the
second
chamber
238
in
the
direction
of
the
arrow
P
5
.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
ein
gasförmiges
Sperrmedium
wie
beispielsweise
ein
Inertgas
zu
verwenden.
It
is
however
also
possible
to
use
a
gaseous
barrier
fluid
such
as,
for
example,
an
inert
gas.
EuroPat v2
Das
Sperrmedium
kann
beispielsweise
Luft,
Dampf,
Gas,
organisches
Medium,
etc.
sein.
The
barrier
medium
can
for
example
be
air,
steam,
gas,
organic
medium,
etc.
EuroPat v2
Da
bei
unbeschädigtem
Absperrorgan
kein
Sperrmedium
aus
der
gasdicht
abgeschlossenen
Kammer
entweichen
kann,
genügt
die
Verwendung
einer
nur
relativ
kleinen
Druckquelle,
beispielsweise
die
Verwendung
eines
einfachen
kleinen
Blasenspeichers.
Since
with
an
undamaged
shutoff
mechanism,
no
buffer
medium
can
escape
from
the
gas-tight,
closed
chamber,
the
use
of
a
relatively
small
pressure
source
is
sufficient,
e.g.
the
use
of
a
simple,
small
bladder
or
bubble
reservoir.
EuroPat v2
Diese
Gestaltung
gibt
die
Möglichkeit,
die
zwischen
den
Umfangsdichtungen
gebildeten
Kanäle
mit
einem
Sperrmedium,
beispielsweise
einer
Flüssigkeit
oder
einem
Gas
zu
beschicken,
wodurch
verhindert
ist,
daß
in
die
Kanäle
überhaupt
Mengen
des
ersten
oder
zweiten
Mediums
gelangen
können.
This
design
provides
the
possibility
of
filling
the
channels
formed
between
the
perimeter
seals
with
a
blocking
fluid
medium,
for
example,
a
liquid
or
a
gas,
by
which
any
accumulation
of
quantities
of
the
first
or
second
fluid
medium
in
the
channels
is
prevented.
EuroPat v2
Die
bisher
bekannten
Ausführungen
sind
für
eine
radiale
Wellendichtung,
auf
die
neben
dem
Sperrmedium
zusätzlich
am
nichtumlaufenden
Dichtring
angreifende
elastische
Rückstellkräfte
einwirken,
für
extrem
kleine
Dichtspalte
nicht
geeignet,
da
bei
einer
Überlagerung
der
axial
auf
den
Dichtspalt
gerichteten
Kräfte
die
erforderliche
Gleichförmigkeit
des
Spaltes
nicht
eingehalten
wird
und
die
Gefahr
des
Anlaufens
des
mit
der
Welle
umlaufenden
Ringes
besteht.
The
prior
art
constructions
are
not
suitable
for
extremely
narrow
sealing
gaps
in
radial
shaft
seals
which,
in
addition
to
the
sealing
fluid,
are
exposed
to
elastic
resetting
forces
acting
on
the
non-rotating
seal
ring,
since
with
a
superimposition
of
the
forces
acting
axially
on
the
seal
gap,
the
needed
uniformity
of
the
gap
is
not
ensured
and
the
ring
rotating
with
the
shaft
may
come
into
contact
with
the
non-rotating
ring.
EuroPat v2