Übersetzung für "Spektrum abdecken" in Englisch

Die Umweltzeichen-Kriterien werden weiterhin ein breites Spektrum ökologischer Aspekte abdecken.
The Ecolabel criteria will continue to cover a broad range of environmental aspects.
TildeMODEL v2018

Die Veranstaltungen sollen ein breites fachliches Spektrum abdecken.
The events should cover a wide professional spectrum.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch lässt sich ein weites Spektrum an Durchflussraten abdecken.
This makes it possible to cover a broad spectrum of flow rates.
EuroPat v2

Mit einer einmaligen Publikation lässt sich das anvisierte Spektrum nicht abdecken.
A one-off publication cannot cover the targeted spectrum.
ParaCrawl v7.1

Markush-Strukturen sind sehr komplex und können ein breites Spektrum chemischer Strukturen abdecken.
Markush structures are very complex and can cover a wide range of chemical structures.
ParaCrawl v7.1

Der Foxy R2 Fraktionssammler kann ein weites Spektrum an Anwendungen abdecken.
The Foxy R2 fraction collector can be adapted to a broad spectrum of applications.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der zwei Tage werden wir das gesamte Spektrum des Fliegenwerfens abdecken.
Over the course of the two days, we will cover the entire spectrum of fly casting.
ParaCrawl v7.1

Die Profis aus der Lifestyle-Presse müssen in ihren Publikationen das gesamte Spektrum abdecken.
Journalists in the lifestyle press have to cover the whole wide spectrum in their writing
ParaCrawl v7.1

Dies könnte den Standardsetzungsprozess beschleunigen und ein breites Spektrum an Transaktionen abdecken.
This might expedite the Standard-setting process and cover a wider range of transactions.
ParaCrawl v7.1

Die Probe sollte für die betreffenden Erzeugnisse repräsentativ sein und ein breites Spektrum an Erzeugnissen abdecken.
The sample should be representative of the products concerned and covering a variety of products.
DGT v2019

Kochgeschirre sind in der Regel Vielzweckgeschirre und sollten demnach ein breites Spektrum an Eigenschaften abdecken.
Cooking utensils are generally multipurpose utensils and must therefore have a wide spectrum of characteristics.
EuroPat v2

Eine Enterprise-Lösung muss ein großes Spektrum an Features abdecken, um effizient genutzt werden zu können.
It is essential that Enterprise solutions covers a wide spectrum of features to ensure efficient usage.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren etwa 20 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern kann die Abteilung ein breites Spektrum makroökonomischer Fragestellungen abdecken.
Employing 20 experts, the department is able to cover a wide range of macroeconomic issues.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der großen Vielfalt an Veredlungsmöglichkeiten können wir ein breites Spektrum an Verwendungsmöglichkeiten abdecken.
Due to the great variety of refining possibilities, we can cover a broad spectrum of applications.
ParaCrawl v7.1

Es soll ein breites Spektrum abdecken, startend mit Umweltwissenschaften, Geowissenschaften, Geografie und Medizin.
The journal will cover a broad spectrum of subjects, starting with environmental science, earth sciences, geography and medicine.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kamerahalter gemäß der Erfindung läßt sich ein großer Anwendungsbereich im bildgestalterischen Spektrum abdecken.
The camera holder of the invention renders it possible to cover a large range of applications in the creation of pictures.
EuroPat v2

Wir bieten Serviceleistungen auf hohem Niveau, die das gesamte Spektrum des Kundenbedarfs abdecken.
The company offers top quality services, covering all your possible needs.
CCAligned v1

Mit unserem Team aus erfahrenen Rechtsanwälten können wir ein breites Spektrum an Fachgebieten abdecken.
With our team of experienced attorneys, we can cover a broad spectrum of specialties.
CCAligned v1

Die neue Serie startet mit drei CMOS-Sensormodellen, die ein breites Spektrum an Anwendungen abdecken:
The new series launch features three models with CMOS sensors that cover a wide range of applications:
CCAligned v1

Der Basis-Sender ist kostenlos in jedem Grundangebot enthalten und wird ein breites Spektrum an Sportarten abdecken.
The channel is included free of charge in every basic subscription and will cover a wide range of sports.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verwendung von Gleitkommazahlen kann ein einzelner Datentyp ein breites Spektrum an Maßeinheiten abdecken.
Through the use of floating-point numbers, a single type can support a broad range of units.
ParaCrawl v7.1

Diesen Monat habe ich vor allem mehrere kleine Projekte, die ein relativ breites Spektrum abdecken.
This month I got several small projects covering a relatively wide spectrum of applications.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen bietet Produkte und Lösungen, die das gesamte Spektrum der Kundenbedürfnisse abdecken, an.
The company provides products and solutions which cover the complete range of the clients' needs.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann das Institut für Küstenforschung das gesamte Spektrum abdecken und seine Expertise weiterentwickeln.
This is the only way the Institute of Coastal Research can cover the entire spectrum and further develop its expertise.
ParaCrawl v7.1

Dies sind im Allgemeinen professionelle Produkte, welche ein breiteres Spektrum an Dokumenten abdecken.
These are generally professional products and cover a reasonably wide range of documents.
ParaCrawl v7.1

Wir können so das gesamte Spektrum abdecken - von der Strategie bis hin zur Ausführung.
All so we can deliver the full end-to-end spectrum: from strategy to execution.
ParaCrawl v7.1

Dank unterschiedlicher verfügbarer Druckbreiten und Geschwindigkeiten können die OMEGA Drucker ein breites Spektrum industrieller Anwendungen abdecken.
Thanks to a variety of print widths and speeds, the OMEGA can cover a wide range of industrial application requirements.
ParaCrawl v7.1