Übersetzung für "Spanne" in Englisch

Aus Gründen der Vertraulichkeit wird eine Spanne angegeben.
Ranges given for confidentiality reasons.
DGT v2019

Ungefähr zwölf Unternehmen liegen außerhalb der Spanne von 2-10 %.
Approximately 12 companies fall outside this 2 to 10 % range.The tax rates for such companies have been negotiated on a case-by-case basis.
DGT v2019

Ein anderes Problem ist die Spanne der Dienstleistungen.
Another question is the range of services.
Europarl v8

In den 1980er Jahren plädierte der Bericht Cockfield für eine Spanne beim Mehrwertsteuersatz.
In the 1980s the Cockfield Report called for a range of VAT rates.
Europarl v8

Die Spanne haben wir in gewisser Weise fast aufgebraucht.
We have, in a way, almost used up the margin.
Europarl v8

Tend im Steady-State beträgt 25 Tage (Spanne:
Tend at steady state is 25 days (range 13-35 days).
EMEA v3

Das mediane Alter betrug 60 Jahre (Spanne 33 bis 90 Jahre).
The median age was 60 years (range 33 to 90 years).
ELRC_2682 v1

Die mediane Stichprobengröße war 15 Patienten mit einer Spanne von 5105 Patienten.
The median study size was 15 patients, with a range of 5-105 patients.
ELRC_2682 v1

Er kann innerhalb der vorstehenden Spanne je Sortengruppe und Mitgliedstaat angepaßt werden.
It may be adjusted within that specified range, according to variety group and Member State.
JRC-Acquis v3.0

Für diese Unternehmen wird somit fortan die landesweite Spanne für China gelten.
These companies will henceforth be subject to the countrywide margin for China.
JRC-Acquis v3.0

Das mediane Alter betrug 60 Jahre (Spanne: 23-88).
The median age was 60 years (range: 23-88).
ELRC_2682 v1

Nachbeobachtungszeit betrug 7,8 Monate (Spanne: 0,1 bis 19,1 Monate).
The median follow-up time was 7.8 months (range: 0.1 to 19.1 months).
ELRC_2682 v1

Eine VOD wurde mit einer Spanne zwischen 3,9 % und 15,4 % berichtet.
VOD was reported with a range between 3.9% and 15.4%.
ELRC_2682 v1

Das mittlere Alter betrug 48 Jahre (Spanne: 23-64).
The mean age was 48 years (range 23-64).
ELRC_2682 v1

Der Antrag auf Berichtigung zur Berücksichtigung der Spanne der Einführer wurde daher zurückgewiesen.
Accordingly the request for an adjustment for an importers' margin was rejected.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund dieser Unsicherheit haben die Angaben für seinen Durchmesser eine relativ große Spanne.
It is due to this uncertainty that the figures for its diameter cover such a wide range.
Wikipedia v1.0

Der Normalwert wurde daher als Spanne angegeben.
The normal value was therefore disclosed in ranges.
DGT v2019