Übersetzung für "Sowjetunion" in Englisch

Vor siebzig Jahren hat die kommunistische Sowjetunion das winzige Finnland angegriffen.
Seventy years ago, the communist Soviet Union attacked tiny Finland.
Europarl v8

Die Leute wissen sicherlich, dass die EU nicht die Sowjetunion ist.
The people certainly know that the EU is not the Soviet Union.
Europarl v8

Das heutige Litauen mit der Sowjetunion zu vergleichen, ist einfach unbegreiflich.
Comparing today's Lithuania with the Soviet Union is simply incomprehensible.
Europarl v8

Das Gleiche ist vor 20 Jahren passiert, als die Sowjetunion zusammenbrach.
The same happened 20 years ago when the Soviet Union collapsed.
Europarl v8

Sie haben von denen in der ehemaligen Sowjetunion und in Osteuropa gesprochen.
You spoke about those in the former Soviet Union and in Eastern Europe.
Europarl v8

Die ehemalige Sowjetunion befindet sich in einer schlimmen finanziellen Lage.
In financial terms the former Soviet Union is not up to it.
Europarl v8

Diese Schwierigkeiten waren in allen Ländern der ehemaligen Sowjetunion sehr beträchtlich.
These difficulties have been significant in every country from the Soviet sphere.
Europarl v8

Es geht um den Butterexport Anfang der 90er Jahre in die ehemalige Sowjetunion.
It is about butter exports to the former Soviet Union at the beginning of the 90s.
Europarl v8

Die Gemeinschaftstexte ähneln immer mehr der von der untergegangenen Sowjetunion produzierten politischen Literatur.
Community texts look more and more like the political literature that used to be produced by the former Soviet Union.
Europarl v8

Die zunehmend nostalgischen Gefühle für die Sowjetunion und Stalin sind ebenfalls sehr beunruhigend.
The rising nostalgia for the Soviet Union and Stalin is also very worrying.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, die Sowjetunion basierte auf dem Prinzip des Herrschaftsrechts.
Ladies and gentlemen, the Soviet Union was based on the principle of the right to rule.
Europarl v8

Die Sowjetunion sah anders aus - vollständige Zentralisierung.
The Soviet Union had another characteristic - absolute centralisation.
Europarl v8

Russland hat sich seit der Zeit der ehemaligen Sowjetunion enorm gewandelt.
Russia has changed enormously since the time of the former Soviet Union.
Europarl v8

Dieses Programm zielt auf die Förderung der Nuklearsicherheit in der ehemaligen Sowjetunion ab.
This programme is aimed at supporting nuclear safety in the former Soviet Union.
Europarl v8

Der Ministerpräsident Ihres Landes verglich die Europäische Union mit der Sowjetunion.
Your country's President compared the European Union to the Soviet Union.
Europarl v8

Präsident Klaus hat die Europäische Union zu Recht mit der alten Sowjetunion verglichen.
President Klaus has been quite right to compare the European Union to the old Soviet Union.
Europarl v8

Nach seiner Unabhängigkeit 1958 kam es zu einer engen Anbindung an die Sowjetunion.
After independence in 1958, firm ties were formed with the Soviet Union.
Europarl v8

Wir befinden uns hier in der Europäischen Union und nicht in der Sowjetunion.
We are in the European Union, not the Soviet Union.
Europarl v8

Es ist wahr, die Sowjetunion ist zusammengebrochen.
True, the Soviet Union has collapsed.
Europarl v8

Es klingt fast wie etwas aus der Sowjetunion.
It sounds like something from the Soviet Union.
Europarl v8

Für den Transkaukasus läutete der Untergang der Sowjetunion eine beschwerliche Periode ein.
The collapse of the Soviet Union heralded the start of a difficult period for the Transcaucasian region.
Europarl v8

Ihre Ankunft ist eine direkte Folge der Besatzung Lettlands durch die Sowjetunion.
Their arrival is a direct consequence of the occupation of Latvia implemented by the Soviet Union.
Europarl v8

Dieser Ort ähnelt mit jedem Tag mehr der Sowjetunion.
This place looks more and more like the Soviet Union every day.
Europarl v8

Als es in der Sowjetunion Probleme gab, rief man nach mehr Sozialismus.
When there were problems in the Soviet Union they called for more socialism.
Europarl v8

Damit meine ich Osteuropa und die Besatzung durch die Sowjetunion.
I am talking about Eastern Europe and occupation by the Soviet Union.
Europarl v8

Wir haben Beziehungen zu den uns umgebenden Länder Osteuropas und der ehemaligen Sowjetunion.
Around our borders we have relations with the Eastern European countries and with the former Soviet countries.
Europarl v8

Die Kernkraftwerke stammen aus der Sowjetunion und bieten keinerlei Sicherheit für die Zukunft.
These nuclear power stations were obtained from the Soviet Union, which does not give any guarantee for the future.
Europarl v8

Das eigentliche Ziel dieser Entschließung ist es, die Sowjetunion zu verurteilen.
The actual aim of this resolution is to condemn the Soviet Union.
Europarl v8

Er werde, so erklärte er, die Sowjetunion wieder aufleben lassen.
He said he would revive the Soviet Union.
Europarl v8

Sie verglich in ihren Äußerungen die Europäische Union mit der Sowjetunion.
She made a statement comparing the European Union to the Soviet Union.
Europarl v8