Übersetzung für "Sondervertrag" in Englisch
Seit
2000
ist
er
Mitglied
mit
Sondervertrag
des
Tonhalle-Orchesters
Zürich.
He
has
been
a
member,
under
special
contract,
of
the
Tonhalle
Orchestra
Zurich
since
2000.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
demnächst
dazu
kommt,
daß
man
bei
der
Ausdehnung
des
Prinzips
der
Mehrheitsentscheidung
in
einer
Frage
immer
erst
einen
Sondervertrag
in
Form
von
Protokollen
machen
muß,
dann
führt
das
letztlich
zu
einer
Situation,
die
vielleicht
auch
zur
Handlungsfähigkeit,
in
jedem
Fall
aber
zur
völligen
juristischen
Verkettung
dieser
Europäischen
Union
führt
und
nicht
mehr
zu
Leben
innerhalb
dieser
Europäischen
Union!
If,
then,
it
is
to
be
the
case
that
every
time
the
principle
of
majority
decision-making
is
extended
on
a
particular
issue,
there
has
to
be
a
special
preliminary
agreement
in
the
form
of
a
protocol,
the
end
result
will
be
a
situation
which
-
while
it
may
empower
the
Union
to
act
-
will
leave
it
legally
hamstrung
and
rob
it
of
all
vitality.
Europarl v8
Ungarn
erklärt
weiter,
dass
eine
sog.
„Quasi-Konzessionslösung“
neben
diesen
beiden
Systemen
erforderlich
gewesen
sei,
um
in
deren
Rahmen
den
Betrag
der
Schürfgebühr
außerhalb
des
Konzessionssystems
in
einem
Sondervertrag
festzulegen.
Hungary
further
argues
that
alongside
these
two
regimes
there
was
a
need
for
a
new
‘quasi-concessionary’
solution,
laying
down
the
mining
fee
in
an
individual
contract
outside
the
concession
system.
DGT v2019
Es
wurden
ein
Rahmenvertrag
und
ein
erster
Sondervertrag
zur
Erhöhung
der
Nutzerakzeptanz
unterzeichnet,
die
einen
systematischeren
und
nachhaltigeren
Ansatz
an
diese
Aspekte
ermöglichen.
A
framework
contract
and
a
first
specific
contract
to
increase
user
uptake
has
been
signed
and
will
allow
a
more
systematic
and
sustainable
approach
to
these
aspects.
TildeMODEL v2018
Der
Sondervertrag
Nr.
36/2006
zielte
darauf
ab,
Zweckdienlichkeit
und
Auswirkungen
der
von
der
Kommission
als
Instrument
zur
Bekämpfung
der
IUU-Fischerei
geplanten
Handelsmaßnahmen
zu
untersuchen.
The
purpose
of
the
Specific
Convention
no.
36/2006
was
to
analyse
the
usefulness
and
impact
of
trade
measures
envisaged
by
the
Commission
as
an
instrument
against
IUU
fishing.
TildeMODEL v2018
Dieser
erhebliche
Zuwachs
muß
jedoch
vor
dem
Hintergrund
des
starken
Rückgangs
im
Geschäftsjahr
1982
gesehen
werden,
zu
dem
es
damals
kam,
weil
ein
Sondervertrag
mit
dem
Centre
Français
du
Commerce
Extérieur
ablief.
This
marked
increase
should,
however,
be
seen
in
conjunction
with
the
fall
in
sales
in
1982
due
to
the
expiry
of
a
special
agreement
wiith
the
Centre
Français
du
Commerce
Extérieur.
EUbookshop v2
Durch
diese
auf
bestimmte
Tätigkeiten
begrenzten
Arbeitsplätze
mit
Sondervertrag
kann
gerade
der
Kundenkontakt
in
manchen
Poststellen,
vor
allem
in
den
sensiblen
Stadtgebieten,
verbessert
werden.
In
particular,
the
jobs
with
special
contracts
which
are
limited
to
specific
tasks
make
it
possible
to
improve
the
contact
with
customers
in
certain
postal
agencies,
especially
in
sensitive
urban
areas.
EUbookshop v2
Dieser
ist
zudem
ein
Sondervertrag,
der
mit
Erlaubnis
der
Organe
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
regionaler
Vertrag
festgelegt
wurde.
Further
the
latter
is
a
special
treaty
set
up
with
permission
of
the
European
Community
authorities
as
a
regional
treaty.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sache,
der
Einzelschiedsrichter
entschieden,
dass
Kosovo
Law
einen
Kaufvertrag
als
Sondervertrag
beschreibt
und,
so
wie,
es
kann
nur
von
beiden
Parteien
in
schriftlicher
Form
vorliegen
und
modifiziert
werden.
On
the
merits,
the
Sole
Arbitrator
held
that
Kosovo
Law
describes
a
sales
contract
as
a
special
contract
and,
as
such,
it
can
only
be
modified
in
writing
and
signed
by
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Das
Business
nach
franschise
wird
vom
Sondervertrag
zwischen
frantschajserom
(wer
sich
mit
der
Überlassung
franschisy
beschäftigt)
und
frantschajsi
(wer
franschisu
bekommt)
reglementiert.
Business
according
to
the
franchize
is
regulated
by
the
special
contract
between
the
franchiser
(that
who
is
engaged
in
providing
the
franchize)
and
the
franchisee
(that
who
receives
the
franchize).
ParaCrawl v7.1