Übersetzung für "Sondertagung" in Englisch
Die
Sondertagung
des
Ministerrats
in
der
vergangenen
Woche
hat
dies
ebenfalls
bestätigt.
Last
week's
special
ministerial
meeting
also
gave
a
clear
indication
in
this
respect.
Europarl v8
Wann
wird
endlich
eine
Sondertagung
des
Assoziationsrates
mit
Tunesien
zu
diesen
Aspekten
stattfinden?
So
when
will
we
see
a
special
Association
Council
on
these
issues
with
Tunisia?
Europarl v8
Der
auf
dieser
Sondertagung
verabschiedete
Aktionsplan
enthält
wirksame
Elemente
zur
Bekämpfung
der
Kinderarbeit.
The
plan
of
action
agreed
at
this
special
session
contains
strong
elements
aimed
at
combating
child
labour.
Europarl v8
Daher
einigten
wir
uns
darauf,
am
20.
März
eine
Sondertagung
abzuhalten.
Therefore
we
agreed
that
we
would
hold
a
special
session
on
20
March.
Europarl v8
Die
Konferenz
des
Abrüstungsausschusses
wurde
ab
der
zehnten
Sondertagung
der
Generalversammlung
zum
Abrüstungsausschuss.
The
Conference
of
the
Committee
on
Disarmament
became
the
Committee
on
Disarmament
as
from
the
tenth
special
session
of
the
General
Assembly.
MultiUN v1
Die
Runden
Tische
der
Sondertagung
über
Kinder
werden
nach
folgendem
Zeitplan
abgehalten:
The
round
tables
for
the
special
session
on
children
shall
be
held
as
follows:
MultiUN v1
Im
Rahmen
der
Sondertagung
werden
insgesamt
acht
Plenarsitzungen
nach
folgendem
Zeitplan
abgehalten:
The
special
session
shall
consist
of
a
total
of
eight
plenary
meetings,
as
follows:
MultiUN v1
Die
Sondertagung
sollte
auf
der
höchstmöglichen
Beteiligungsebene
einberufen
werden.
The
special
session
should
be
convened
at
the
highest
possible
level
of
participation.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
hat
eine
Sondertagung
zur
Erörterung
der
Irak-Krise
abgehalten.
The
European
Council
held
an
extraordinary
meeting
to
discuss
the
crisis
over
Iraq.
TildeMODEL v2018
Der
Rat,
der
zu
einer
Sondertagung
zusammengetreten
ist,
The
Council,
meeting
in
extraordinary
session
TildeMODEL v2018
Dann
wurde
beschlossen,
die
Sondertagung
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
durchzuführen.
Do
we
really
have
to
change
our
minds
at
every
part-session;
after
all,
we
have
constituencies
to
look
after
and
all
kinds
of
other
things
to
do
too.
EUbookshop v2
Aus
diesen
Gründen
bin
ich
gegen
eine
Sondertagung.
For
these
reasons,
I
am
against
a
special
part-session.
EUbookshop v2
Dies
wird
dann
auch
für
die
Sondertagung
in
Brüssel
gelten.
That
in
fact
is
what
will
happen
on
the
occasion
of
the
special
partsession
in
Brussels.
EUbookshop v2
Während
der
Sondertagung
der
Versammlung
wurde
das
Übereinkommen
außerdem
von
Somalia
unterzeichnet.
In
addition,
Somalia
signed
the
Convention
during
the
special
session
of
the
Assembly.
MultiUN v1
Mit
dieser
Aussicht
wurde
am
28.
Februar
eine
zusätzliche
Sondertagung
des
Rates
abgehalten.
Accordingly,
a
special
additional
meeting
of
the
Council
was
held
on
28
February.
EUbookshop v2
Er
beantragte
eine
Sondertagung
des
Gatt-Rates,
die
am
17.
Dezember
stattfand.
It
called
for
a
special
meeting
of
the
GATT
Council,
which
met
on
17
December.
EUbookshop v2