Übersetzung für "Sonderbestände" in Englisch
Die
Einsichtnahme
in
derartige
Sonderbestände
bedarf
der
Genehmigung
durch
die
Direktion.
The
inspection
of
such
items
from
our
special
collection
requires
the
approval
of
the
directorate.
ParaCrawl v7.1
Werden
Handschriften
und
Sonderbestände
vom
Original
aufgenommen,
können
grundsätzlich
Gebrauchsdigitalisate
nur
in
Farbe
bestellt
werden.
In
the
case
that
digital
copies
of
manuscripts
or
special
collections
are
made
of
the
original,
generally
only
digital
colour
copies
can
be
ordered.
ParaCrawl v7.1
Sonderbestände
bilden
die
Inkunabeln
und
Frühdrucke,
sowie
die
Graphiksammlung
mit
der
Andachtsbildchensammlung
des
P.
Gregor
Reitlechner
und
die
Landkartensammlung.
Special
collections
include
incunabula
and
early
editions,
graphics
including
the
devotional
images
collection
of
Father
Gregor
Reitlechner
and
the
map
collection.
WikiMatrix v1
Die
Bibliotheken
besitzen
wertvolle
Alt-
und
Sonderbestände
wie
mittelalterliche
und/oder
neuzeitliche
Handschriften,
wertvolle
Drucke
seit
dem
15.
Jahrhundert
(Inkunabeln),
Graphiken
und
Nachlässe.
The
libraries
own
valuable
old
and
special
collections,
such
as
medieval
and/or
modern-age
manuscripts,
valuable
printed
books
since
the
15th
century
(incunabula),
graphics
and
personal
papers.
ParaCrawl v7.1
Ausschließlich
im
Lesesaal
Musik,
Karten
und
Bilder
zu
benutzen
sind
folgende
Bestände:
Notendrucke
mit
Stimmen,
Große
Partituren,
Faksimile-Ausgaben,
Mikroformen,
Musiktonträger,
Musikhandschriften,
Musik-Nachlässe,
Sonderbestände
wie
z.B.
das
Historische
Aufführungsmaterial
der
Bayerischen
Staatsoper
(St.th.).
The
following
parts
of
the
collection
may
be
consulted
exclusively
in
the
Music
Reading
Room:
printed
music
with
scores,
comprehensive
scores,
facsimile
editions,
microforms,
music
sound
carriers,
handwritten
sheet
music,
modern
papers
related
to
music,
special
holdings
such
as
e.
g.
the
historic
performance
materials
of
the
Bavarian
State
Opera
(shelfmark
St.th.).
ParaCrawl v7.1
Neben
der
wissenschaftlichen
Literatur,
die
der
Forschung
und
Lehre
dient,
sind
zwei
umfangreichere
Sonderbestände
interessant:
die
Joseph-Buttinger-Bibliothek,
eine
Privatsammlung
mit
Schwerpunkt
Sozialismus,
Soziologie,
Ökonomie
und
Exilliteratur,
sowie
die
Karl-Popper-Sammlung,
die
1995
in
den
Bestand
der
UBK
aufgenommen
wurde.
In
addition
to
the
scientific
literature
that
serves
research
and
teaching
purposes,
two
extensive
collections
are
of
special
interest:
the
Joseph
Buttinger
collection,
a
private
collection
with
a
focus
on
socialism,
sociology,
economics
and
exile
literature,
and
the
Karl
Popper
collection,
which
was
absorbed
into
the
AAU
university
library
collection
in
1995.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Handschriften
und
Inkunabeln
(=
frühe
Drucke
vor
1501)
und
einige
Sonderbestände
wurden
gerettet
und
1962
als
Depositum
der
Universitätsbibliothek
übergeben,
darunter
ca.
1.800
Handschriften,
690
Inkunabeln,
ca.
14.000
Autografen,
eine
Sammlung
Leipziger
Drucke
des
frühen
16.
Jahrhunderts
und
die
Bibliothek
der
'Deutschen
Gesellschaft'
aus
dem
18.
Jahrhundert.
Only
the
manuscripts
and
incunabula
(prints
from
before
1501)
and
a
few
special
collections
were
saved
and
subsequently
given
as
a
deposit
to
the
university
library,
comprising
around
1,800
manuscripts,
690
incunabula,
14,000
autographs,
a
collection
of
Leipzig
printed
books
from
the
early
16th
century
and
the
library
of
the
'German
Society'
from
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Einige
Sonderbestände
(z.B.
besonders
wertvolle
oder
schützenswerte
Bücher)
können
nicht
über
den
Online-Katalog,
sondern
nur
an
der
Information
des
jeweiligen
Lesesaals
bestellt
werden.
Some
special
collections
(e.
g.
books
that
are
particularly
valuable
or
worth
protecting)
cannot
be
ordered
via
the
online
catalogue,
but
must
be
ordered
at
the
information
desk
of
the
respective
reading
room.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
wissenschaftlichen
Literatur,
die
der
Forschung
und
Lehre
dient,
besitzt
die
UB
kostbare
Sonderbestände:
die
Karl-Popper-Sammlung,
die
Joseph-Buttinger-Bibliothek,
die
Goess-Bibliothek
und
die
Broch-Bibliothek.
In
addition
to
the
academic
literature
that
serves
research
and
teaching
purposes,
the
university
library
also
houses
valuable
special
collections:
the
Karl
Popper
collection,
the
Joseph
Buttinger
library,
the
Goess
library
and
the
Broch
library.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abteilung
und
Sonderbestände
besitzen
über
176.000
Bücher
in
serbischer,
ungarischer,
englischer,
französischer
und
deutscher
Sprache.
The
department
and
special
funds
present
more
than
176.000
books
in
the
Serbian,
Hungarian,
English,
French
and
German
language.
ParaCrawl v7.1