Übersetzung für "Sonderbestände" in Englisch

Die Einsichtnahme in derartige Sonderbestände bedarf der Genehmigung durch die Direktion.
The inspection of such items from our special collection requires the approval of the directorate.
ParaCrawl v7.1

Werden Handschriften und Sonderbestände vom Original aufgenommen, können grundsätzlich Gebrauchsdigitalisate nur in Farbe bestellt werden.
In the case that digital copies of manuscripts or special collections are made of the original, generally only digital colour copies can be ordered.
ParaCrawl v7.1

Sonderbestände bilden die Inkunabeln und Frühdrucke, sowie die Graphiksammlung mit der Andachtsbildchensammlung des P. Gregor Reitlechner und die Landkartensammlung.
Special collections include incunabula and early editions, graphics including the devotional images collection of Father Gregor Reitlechner and the map collection.
WikiMatrix v1

Die Bibliotheken besitzen wertvolle Alt- und Sonderbestände wie mittelalterliche und/oder neuzeitliche Handschriften, wertvolle Drucke seit dem 15. Jahrhundert (Inkunabeln), Graphiken und Nachlässe.
The libraries own valuable old and special collections, such as medieval and/or modern-age manuscripts, valuable printed books since the 15th century (incunabula), graphics and personal papers.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich im Lesesaal Musik, Karten und Bilder zu benutzen sind folgende Bestände: Notendrucke mit Stimmen, Große Partituren, Faksimile-Ausgaben, Mikroformen, Musiktonträger, Musikhandschriften, Musik-Nachlässe, Sonderbestände wie z.B. das Historische Aufführungsmaterial der Bayerischen Staatsoper (St.th.).
The following parts of the collection may be consulted exclusively in the Music Reading Room: printed music with scores, comprehensive scores, facsimile editions, microforms, music sound carriers, handwritten sheet music, modern papers related to music, special holdings such as e. g. the historic performance materials of the Bavarian State Opera (shelfmark St.th.).
ParaCrawl v7.1

Neben der wissenschaftlichen Literatur, die der Forschung und Lehre dient, sind zwei umfangreichere Sonderbestände interessant: die Joseph-Buttinger-Bibliothek, eine Privatsammlung mit Schwerpunkt Sozialismus, Soziologie, Ökonomie und Exilliteratur, sowie die Karl-Popper-Sammlung, die 1995 in den Bestand der UBK aufgenommen wurde.
In addition to the scientific literature that serves research and teaching purposes, two extensive collections are of special interest: the Joseph Buttinger collection, a private collection with a focus on socialism, sociology, economics and exile literature, and the Karl Popper collection, which was absorbed into the AAU university library collection in 1995.
ParaCrawl v7.1

Nur die Handschriften und Inkunabeln (= frühe Drucke vor 1501) und einige Sonderbestände wurden gerettet und 1962 als Depositum der Universitätsbibliothek übergeben, darunter ca. 1.800 Handschriften, 690 Inkunabeln, ca. 14.000 Autografen, eine Sammlung Leipziger Drucke des frühen 16. Jahrhunderts und die Bibliothek der 'Deutschen Gesellschaft' aus dem 18. Jahrhundert.
Only the manuscripts and incunabula (prints from before 1501) and a few special collections were saved and subsequently given as a deposit to the university library, comprising around 1,800 manuscripts, 690 incunabula, 14,000 autographs, a collection of Leipzig printed books from the early 16th century and the library of the 'German Society' from the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Einige Sonderbestände (z.B. besonders wertvolle oder schützenswerte Bücher) können nicht über den Online-Katalog, sondern nur an der Information des jeweiligen Lesesaals bestellt werden.
Some special collections (e. g. books that are particularly valuable or worth protecting) cannot be ordered via the online catalogue, but must be ordered at the information desk of the respective reading room.
ParaCrawl v7.1

Neben der wissenschaftlichen Literatur, die der Forschung und Lehre dient, besitzt die UB kostbare Sonderbestände: die Karl-Popper-Sammlung, die Joseph-Buttinger-Bibliothek, die Goess-Bibliothek und die Broch-Bibliothek.
In addition to the academic literature that serves research and teaching purposes, the university library also houses valuable special collections: the Karl Popper collection, the Joseph Buttinger library, the Goess library and the Broch library.
ParaCrawl v7.1

Diese Abteilung und Sonderbestände besitzen über 176.000 Bücher in serbischer, ungarischer, englischer, französischer und deutscher Sprache.
The department and special funds present more than 176.000 books in the Serbian, Hungarian, English, French and German language.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe