Übersetzung für "Sommernachtstraum" in Englisch

Hast du jemals "Ein Sommernachtstraum" gelesen?
Have you ever read A Midsummer Night's Dream?
OpenSubtitles v2018

Ihren ersten Auftritt hatte sie im Alter von vier Jahren, im Sommernachtstraum.
She made her first stage appearance at the age of four in Midsummer Night's Dream.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, ein Ereignis, inspiriert von Brittens Sommernachtstraum.
The whole decor was inspired by Britten's A Midsummer Night's Dream.
OpenSubtitles v2018

In diesem Video wird „Ein Sommernachtstraum“ dargestellt.
In the video, “A Midsummer Night’s Dream” is played.
CCAligned v1

Pure Silk ist der geschmeidig leichte Sommernachtstraum aus 100% reiner Seide.
Pure Silk is the supple, light-weight summer night's dream made from 100% pure silk.
ParaCrawl v7.1

Bereits 1925 debütierte sie am Harzer Bergtheater im Stück "Sommernachtstraum.
She already made her stage debut in 1925 at the Harzer Bergtheater in the play "Sommernachtstraum.
ParaCrawl v7.1

Lara Straeten (11) malte ihre Vision von Shakespeares »Sommernachtstraum«.
Lara Straeten (11) painted her version of Shakespeare´s »A Midsummer Night’s Dream«.
ParaCrawl v7.1

Identifizieren Sie Konflikte in einem Sommernachtstraum .
Identify conflicts in A Midsummer Night's Dream .
ParaCrawl v7.1

In Jorma Elos "Ein Sommernachtstraum" kreierte er die Partie des Oberon.
He created the role of Oberon in Jorma Elo's "Ein Sommernachtstraum".
ParaCrawl v7.1

Die Verwirrungen in Shakepeare’s „Sommernachtstraum“ sind weithin bekannt.
The confusions in Shakespeare’s “Summer Night’s Dream” are well known.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie einen Sommernachtstraum oder Round Midnight in speziell ausgestattete Zimmer.
Experience a Midsummer Night's Dream or Round Midnight in specially equipped rooms.
ParaCrawl v7.1

Er leitete das Ballett „Sommernachtstraum“.
He directed the ballet Mid-summer Night’s Dream.
ParaCrawl v7.1

Er leitete das Ballett "Sommernachtstraum".
He directed the ballet Mid-summer Night's Dream.
ParaCrawl v7.1

Die Wandmalereien nach Motiven aus Shakespeares „Sommernachtstraum“ wurden nach Entwürfen von Hans Makart ausgeführt.
The murals in the bedroom are based on motifs from Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream" and were done by Hans Makart.
Wikipedia v1.0

Im "Sommernachtstraum" wird Shakespeare psychedelisch -- zur Freude von Theatergängern und Lesern.
"A Midsummer’s Night’s Dream" sees Shakespeare get psychedelic – and the result is a treat in the theatre and on the page.
TED2020 v1

Der Sommernachtstraum gehört zu den Stücken, die ich schon immer gerne inszenieren wollte.
A Midsummer Night's Dream is one of the plays that I have always wanted to direct.
ParaCrawl v7.1

Studentische Anweisungen Erstellen Sie ein Storyboard, das wiederkehrende Themen in einem Sommernachtstraum identifiziert .
Student Instructions Create a storyboard that identifies recurring themes in A Midsummer Night's Dream .
ParaCrawl v7.1

Während am Horizont erste Gewitter und Regenwolken aufziehen, glaubt man sich in einem chinesischen Sommernachtstraum.
As the first thunderstorms and rain clouds approach on the horizon, it's like being caught up in a Chinese midsummer night's dream.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie ein Storyboard, das mindestens drei Formen des literarischen Konflikts in einem Sommernachtstraum zeigt.
Create a storyboard that shows at least three forms of literary conflict in A Midsummer Night's Dream .
ParaCrawl v7.1

Eine andere wichtige Theaterrolle war am Broadway in Peter Brook's legendärer Inszenierung von Shakespeare' Sommernachtstraum .
Her second job in the theatre was appearing in Peter Brook's legendary production of A Midsummer Night's Dream on Broadway.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel über Pyramus und Thisbe enthält viele der gleichen Elemente wie ein Sommernachtstraum!
The play about Pyramus and Thisbe contains many of the same elements as A Midsummer Night's Dream!
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Beispiele für diese skandalöse Tatsache kann man auf der ganzen Welt, in der Geschichte und in den meisten politischen Systemen und Ideologien finden, was nur beweist, dass eine echte Rechtspflege in der Realität ein Sommernachtstraum und ein Irrglaube ist.
Numerous examples of this disgraceful state of affairs can be found all over the world, throughout history and across most political systems and ideologies, which only goes to prove that, in reality, true administration of justice is a summer night's dream and a fallacy.
Europarl v8

Obwohl die Akteure schließlich wieder zu Sinnen kommen, stellt der "Sommernachtstraum" die Frage, wie viel Kontrolle wir über unser Leben haben.
Although the characters eventually come to their senses, "A Midsummer Night's Dream" raises the question of how much agency we have over our own daily lives.
TED2020 v1

In der Auseinandersetzung mit der literarischen Vorlage entstanden: „Hamlet“ (1985), „Romeo und Julia“ (1971), „Ein Sommernachtstraum“ (1977), „VIVALDI oder Was ihr wollt“ (1996) sowie „Wie es euch gefällt“ (1985).
With inspiration from the Elizabethan writer, John Neumeier choreographed “As You Like It” (1985), “Hamlet” (1985), “A Midsummer Night’s Dream” (1977), “Romeo and Juliet” (1971), “VIVALDI or What you will” (1996) and “Othello” (1985).
Wikipedia v1.0