Übersetzung für "Soll dabei" in Englisch

Dabei soll die Kontrolle grundsätzlich vor Veröffentlichung erfolgen.
The information must be monitored before publication.
Europarl v8

Mein Bericht soll sie dabei unterstützen.
My report is supposed to try and help.
Europarl v8

Dabei soll ihr auch die nunmehr beschlossene Stiftung für Demokratie in BosnienHerzegowina helfen.
The recently agreed fund for democracy in Bosnia-Herzegovina should provide assistance here.
Europarl v8

Das Konjunkturprogramm soll den Unternehmen dabei helfen.
It is precisely to help businesses like this that the economic recovery plan was endorsed.
Europarl v8

Was für ein Europa soll dabei entstehen?
What kind of Europe is this going to be?
Europarl v8

Das heute zur Diskussion stehende Paket zur Terrorismusbekämpfung soll uns dabei helfen.
The anti-terrorist package under debate today is intended to help us to do just that.
Europarl v8

Welchen Einfluss soll dabei die Europäische Union haben?
How much influence should the European Union have on that?
Europarl v8

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.
This report is intended to assist in such a possible exploration.
MultiUN v1

Dabei soll der König dem Buddha Reue für seinen Vatermord bekundet haben.
This was a conspiracy to know the secrets of Vajjis from the Buddha.
Wikipedia v1.0

Dabei soll Woodrow bei der kommenden Bürgermeisterwahl gegen den amtierenden Mr. Noble antreten.
Woodrow is vehemently opposed to the fraud, but the Marines are all for it.
Wikipedia v1.0

Dabei soll der Hund nicht an dem Gegenstand kauen oder mehrfach nachfassen.
The dog must heel with the handler and then is stopped in standing position.
Wikipedia v1.0

Dabei soll das reiche Erbe der 200 europäischen Sprachen bewahrt werden.
Most of the European languages are of Indo-European origin.
Wikipedia v1.0

Ein berühmter Rapper soll ihnen dabei helfen, dass Eugene Cindi wieder zurückgewinnt.
Back in the holding area, Cindi comes in to see Eugene.
Wikipedia v1.0

Dabei soll er Geschäftspartner, Zollbeamte und Funktionäre der Kommunistischen Partei bestochen haben.
Xi is currently the General Secretary of the Communist Party of China.
Wikipedia v1.0

Ihre Betreuungsperson soll Sie dabei unterstützen, mögliche Nebenwirkungen frühzeitig zu bemerken.
This guardian should help you keep an eye on potential side effects.
ELRC_2682 v1

Dabei soll der neue Standard jedoch vollständig abwärtskompatibel zu HTTP/1.1 sein.
In the HTTP/1.1 protocol, all header fields except Host are optional.
Wikipedia v1.0

Die Förderung von Synergieeffekten zwischen den Mitgliedern der Netze soll dabei Vorrang haben.
Promotion of synergy among the members of the networks should be a priority issue.
JRC-Acquis v3.0

Die Kostümierung soll dabei dem jeweiligen Motto des Balles entsprechen.
The costumes should correspond to the theme of the Ball.
Wikipedia v1.0

Dabei soll auch die Geldkarte den Münzumsatz in Zukunft vermindern.
Full rolls are also requested by vendors to make change.
Wikipedia v1.0

Dabei soll die menschliche Evolution künftig an vom Menschen gewählten Zielen gesteuert werden.
They believe that humans can and should use these technologies to become more than human.
Wikipedia v1.0

Blackstone soll dem Unternehmen dabei helfen, international zu wachsen.
Blackstone is expected to help Jack Wolfskin to grow further on an international level.
Wikipedia v1.0

Dabei soll die Miliz von regulären indonesischen Soldaten unterstützt worden sein.
They were believed to have been supported by the military of Indonesia.
Wikipedia v1.0

Dabei soll der ganze Rummel der hiesigen Gegend zugute kommen!
They call all this fussing doing good to the place!
Books v1

Auch die Förderung des Unternehmergeists soll dabei besonders berücksichtigt werden.
Special attention should also be paid in this context to encouraging entrepreneurial spirit.
TildeMODEL v2018

Dabei soll auch die Verbesserung von Effizienz und Qualität des Justizsystems gefördert werden.
This will include support for improving the efficiency and quality of the justice system.
TildeMODEL v2018