Übersetzung für "Skibetrieb" in Englisch

Auf den jeweils anderen Flächen wird Skibetrieb nur von den anderen Tälern bedient.
The other skiing areas are only served from the other valleys.
Wikipedia v1.0

Ganz oben am Schnalstaler Gletscher ist der Skibetrieb schon im Gange.
High up, on the Val Senales Glacier the skiing season has already started.
ParaCrawl v7.1

Dank Schneekanonen ist der Skibetrieb hier auch in schneearmen Wintern möglich.
Due to snowguns, skiing is possible here even in snowless winters.
ParaCrawl v7.1

Alpiner Skibetrieb ist im Nationalpark nicht möglich.
Alpine skiing is not permitted in the National Park.
ParaCrawl v7.1

Der Liftbetrieb ist nur für Fußgänger und Rodler - keine Skibetrieb.
The lift operation is only for pedestrians and sledders - no ski!
ParaCrawl v7.1

Skibetrieb bis einschließlich 13. April 2020 - hierzu wird ein Shuttle zum nächsten Lift eingerichtet.
Skiing possible until April 13, 2020 - a shuttle to the next lift will be set up for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Der Skibetrieb an der MK Maiskogelbahn wird planmäßig am kommenden Freitag, 21. Dezember 2018 aufgenommen.
Ski operations on the MK Maiskogelbahn will begin as scheduled on Friday, December 21, 2018.
ParaCrawl v7.1

Da auf diese Weise an den genannten kritischen Stellen in einer relativ einfachen Weise Natur oder Kunstschnee am schnellen Abtauen gehindert werden kann, kann ein erheblich längerer Skibetrieb sichergestellt werden.
Since natural or artificial snow can be prevented from rapid thawing in these critical points in a relatively simple way, a significantly longer ski season can be assured.
EuroPat v2

Wer auf einer der Hütten am Berg in geselliger Runde den Jahreswechsel erleben will, nimmt am besten ein Taxi oder die Gondel der Bergbahn Hochsöll, die von 18.30 bis 20.00 Uhr und von 00.30 bis 01.30 Uhr Gäste zum Silvesteressen auf die Stöcklalm, nach Salvenmoos oder Hochsöll bringt (kein Skibetrieb).
If you want to experience the turn of the year in a convivial atmosphere in one of the huts on the mountain, it is best to take a taxi or the gondola of the Hochsöll mountain railway, which takes guests to the Stöcklalm, Salvenmoos or Hochsöll for New Year's Eve from 06.30 to 08.00 p.m. and from 00.30 to 01.30 a.m. (no ski operation).
ParaCrawl v7.1

Unternehmen und Forschungseinrichtungen arbeiten derweil an Lösungen, die nachhaltig und ökologisch einen verlässlichen Skibetrieb ermöglichen sollen.
Companies and research institutes are currently working on solutions to enable skiing businesses to operate reliably, sustainably and ecologically.
ParaCrawl v7.1

Die steigende Nachfrage und der aufblühende Skibetrieb auf dem Hausberg Plose(2.507 m) führten zum ersten großen Ausbau zur „Pension Summererhof“.
The increasing demand and the ever more popular skiing on nearby Mount Plose(2,507 m) led to the first major expansion of the “Pension Summererhof”.
ParaCrawl v7.1

Während hochalpine Skigebiete mit steinigem Untergrund ein Vielfaches an Schnee für den Skibetrieb benötigen, reichen in den Kitzbüheler Alpen 20 cm kompakte Schneedecke für perfekte Pisten .
While high alpine ski areas with rocky subsoil require multiple quantities of snow to allow skiing, 20 cm of compact snow cover is enough for perfect slopes in the Kitzbüheler Alpen.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund kann eine Kunstschneepiste durch die tägliche Glättung und Festigung mittels Pistenraupen auch nach mehreren Tagen Tauwetter für den Skibetrieb erhalten bleiben.
For this reason, an artificial snow slope can be maintained by the daily smoothing and consolidation by means of snow groomers even after several days of thawing for the ski operation.
ParaCrawl v7.1

Schon vor dem ersten Weltkrieg gab es in Samoëns einen Skibetrieb, also lange bevor das beliebte Resort Flaine (Eröffnung 1969) erdacht wurde.
Skiing in Samoëns pre-dates the First World War, long before the blueprints for the popular resort of Flaine (which opened in 1969) had been drawn up.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Laudinella lädt Sie im Sommer (1. Mai bis 31. Oktober, ohne Pistenbenutzung bei Skibetrieb) ab der zweiten Übernachtung zur freien Fahrt mit den Bergbahnen und dem öffentlichen Verkehr im Oberengadin und Bergell ein.
The Hotel Laudinella invites you to enjoy a free ride on the cable railway and public transport in the Upper Engadin and Bergell region in summer (May 1 to October 31, without use of ski slopes, if open) from the second overnight onwards.
ParaCrawl v7.1

Im Winter ist das Apartment im Haus Mountain Lodge Nr. E bestens an den alpinen Skibetrieb angebunden – die Talstation Palüdbahn liegt in unmittelbare Nähe.
In winter, the apartment in Haus Mountain Lodge Nr. E is well connected to the alpine ski business - the valley station Palüdbahn is in the immediate vicinity.
ParaCrawl v7.1

Über die Entwicklungen im Skibetrieb weiß er Bescheid: „Die große Veränderung kam mit den kurzen Carving-Skiern"; sagt er.
He knows about the developments in skiing: "The big change came with the short carving skis," he says.
ParaCrawl v7.1

Wissenswerte Information rund um den Skibetrieb am monte popolo, zu den Pistenbullys und anderen Geräten liefern die Mitarbeiter der Bergbahnen beim "Blick hinter die Kulissen" wo die Kinder auch mal aus den Pistenbullys schauen dürfen.
Important information about the ski lift operations in monte popolo, the snow grooming vehicles and other technical equipment will be provided by the cable car company workers at "A look behind the scenes."
ParaCrawl v7.1

Das vom winterlichen Skibetrieb lediglich tagsüber umspülte Berghotel Krippenstein auf den Höhen des Dachstein schien ein idealer Ort hierzu.
The Berghotel Krippenstein on the heights of the Dachstein, which is only washed round by the winter ski traffic during the day seemed an ideal place for this.
ParaCrawl v7.1

Während Skigebiete mit steinigem oder felsigem Untergrund ein Vielfaches an Schnee für den Skibetrieb benötigen, reichen in den Kitzbüheler Alpen 20 cm kompakte Schneedecke für perfekte Pisten.
While ski areas with stony or rocky base require multiple quantities of snow to allow skiing, 20 cm of compact snow cover is enough for perfect slopes in the Kitzbüheler Alpen.
ParaCrawl v7.1

Am Dobratsch, dem Hausberg der Villacher, wurde der Skibetrieb vor Jahren eingestellt, um das sensible Naturreservat zu schützen.
Skiing facilities were closed years ago on Dobratsch, the local mountain for Villach residents, in order to protect the fragile nature reserve.
ParaCrawl v7.1