Übersetzung für "Sind widersprüchlich" in Englisch
Auch
die
Anforderungen
des
Rates
sind
widersprüchlich.
The
Council's
requirements
too
are
inconsistent.
Europarl v8
Wie
sie
dort
stehen,
sind
sie
widersprüchlich.
As
they
stand
they
are
contradictory.
Europarl v8
Die
von
Ihnen
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
widersprüchlich.
The
measures
that
you
have
proposed
are
controversial.
Europarl v8
Erstens,
die
Meldungen
aus
Rumänien
und
dem
Vereinigten
Königreich
sind
widersprüchlich.
Firstly,
the
reports
from
Romania
and
the
United
Kingdom
are
conflicting.
Europarl v8
Die
von
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Rat
ergriffenen
Maßnahmen
sind
bemerkenswert
widersprüchlich.
There
is
an
astonishing
lack
of
consistency
in
the
measures
taken
by
the
European
Commission
and
the
Council.
Europarl v8
Die
Gründe
für
diese
ablehnenden
Voten
sind
vielfältig,
ja
widersprüchlich.
There
were
many
reasons
for
these
no
votes,
some
of
them
contradictory.
Europarl v8
Diese
Ziele
sind
zwar
nicht
gegensätzlich,
aber
widersprüchlich
sind
sie
schon.
And
these
goals
aren't
necessarily
diametrically
opposed,
but
they
are
at
odds.
TED2020 v1
Örtliche
Gesundheitsstudien
sind
widersprüchlich
und
voller
Probleme.
Health
studies
from
the
region
are
conflicting
and
fraught.
TED2020 v1
Die
Meldungen
über
die
genaue
Todesursache
sind
widersprüchlich.
Reports
over
the
cause
of
death
were
contradictory.
Wikipedia v1.0
Daten
zur
weiblichen
Fertilität
sind
widersprüchlich.
Data
on
female
fertility
are
contradictory.
ELRC_2682 v1
Die
offiziellen
Angaben
über
die
Inflation
sind
widersprüchlich.
Official
data
on
inflation
are
contradictory.
TildeMODEL v2018
Die
Aussagen
über
Staatshaushalt
und
Haushaltsdefizit
sind
widersprüchlich.
The
data
on
the
state
budget
and
the
budget
deficit
are
contradictory.
TildeMODEL v2018
Die
Äußerungen
Deutschlands
zum
Beihilfecharakter
der
zugunsten
der
HSH
durchgeführten
Maßnahmen
sind
widersprüchlich.
The
comments
by
Germany
on
the
aid
nature
of
the
measures
in
favour
of
HSH
are
contradictory.
DGT v2019
Hieraus
resultieren
Vorschriften,
die
verwickelt,
verwirrend
und
mitunter
widersprüchlich
sind.
This
has
resulted
in
legislative
instruments
which
are
complicated,
confusing
and,
sometimes,
contradictory.
TildeMODEL v2018
Hieraus
resultieren
Vorschriften,
die
verwickelt,
verwirrend
und
mitunter
widersprüchlich
sind.
This
has
resulted
in
legislative
instruments
which
are
complicated,
confusing
and,
sometimes,
contradictory.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegenden
Informationen
über
die
Sicherheit
von
Mercaptopurin
in
der
Schwangerschaft
sind
widersprüchlich.
Present
information
on
the
safety
of
mercaptopurine
in
pregnancy
is
conflicting.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
sind
vage,
viele
widersprüchlich.
Most
of
them
are
vague,
some
are
contradictory.
OpenSubtitles v2018
Die
eingereichten
Entschließungsanträge
und
die
Redebeiträge
hier
sind
nicht
nur
widersprüchlich.
I
believe
that
the
European
Union
has
tried
and
is
still
trying
to
encourage
dialogue
and
peaceful
change
in
Cuba.
EUbookshop v2
Die
Angaben
zum
Todesjahr
Heinrichs
sind
widersprüchlich.
Evidence
as
to
the
year
of
Heinrich’s
death
is
contradictory.
WikiMatrix v1
Die
Chroniken
Sibiriens
sind
unvollständig
und
widersprüchlich
ebenso
wie
die
Sekundärliteratur
auf
Englisch.
The
Siberian
Chronicles
are
incomplete
and
contradictory
as
are
the
secondary
sources
in
English.
WikiMatrix v1
Die
Angaben
zur
Lebensweise
der
Nymphen
sind
widersprüchlich.
Information
on
the
way
of
life
of
the
nymphs
is
contradictory.
WikiMatrix v1
Die
Finanzierung
des
Gesundheitswesens
und
diesbezügliche
Effizienzuntersuchungen
sind
sehr
widersprüchlich.
Health-care
funding
and
cost-benefit
evaluations
of
this
are
highly
contradictory.
EUbookshop v2
Die
Angaben
über
geschlechtsspezifische
Abbruchquoten
und
realisierte
Unternehmensgründungen
sind
spärlich
und
widersprüchlich.
The
figures
on
the
drop-out
rates
for
men
and
women
and
on
businesses
actually
established
are
sparse
and
inconsistent.
EUbookshop v2