Übersetzung für "Sind unwirksam" in Englisch
Aus
diesem
Grund
sind
alle
Vorwürfe
unwirksam.
For
this
reason,
all
reproaches
are
invalid.
Europarl v8
Tun
sie
dies,
sind
sie
unwirksam
und
unbeachtlich.
If
they
do,
they
are
invalid
and
should
be
disregarded.
Europarl v8
Sie
sind
unwirksam,
weil
sie
sich
ohne
weiteres
umgehen
lassen.
They
are
ineffective
because
they
are
easy
to
circumvent.
Europarl v8
Da
Microsoft
diese
Auflage
nicht
erfüllte,
sind
seine
Abhilfemaßnahmen
unwirksam.
Microsoft’s
non-compliance
in
this
regard
has
eliminated
the
effectiveness
of
the
remedy.
TildeMODEL v2018
Carbamazepin
und
Phenytoin
sind
unwirksam
oder
verschlimmem
bei
hoher
Dosierung
die
Anfälle.
Carbamazepine
and
phenytoin
are
ineffective
or
worsen
the
attacks
at
higher
doses.
EuroPat v2
Durch
benachbarte
Lagen
abgedeckte
Abschnitte
der
Garnoberfläche
sind
unwirksam.
Portions
of
the
yarn
surface
that
are
covered
by
adjacent
layers
are
ineffective.
EuroPat v2
An
anderen
Kreuzungsstellen
fehlen
entsprechende
Verknüpfungselemente
oder
sind
unwirksam
gemacht.
Corresponding
logic
elements
are
absent
at
other
intersections
or
are
suppressed.
EuroPat v2
Gemische
mit
nur
noch
50%
Methanol
oder
Ethanol
sind
bereits
unwirksam.
Compositions
containing
only
50%
by
volume
of
methanol
or
ethanol
are
ineffective.
EuroPat v2
Solche
Crashsperren
greifen
zwar
am
Verbindungsglied
an,
doch
sind
sie
normalerweise
unwirksam.
Such
crash
locking
means
act
on
the
connecting
member,
but
they
are
normally
inactive.
EuroPat v2
Solche
Produkte
sind
als
Dispergiermittel
unwirksam.
Such
products
are
ineffective
as
dispersants.
EuroPat v2
Carbamazepin
und
Phenytoin
sind
unwirksam
oder
verschlimmern
bei
hoher
Dosierung
die
Anfälle.
Carbamazepine
and
phenytoin
are
ineffective
or
make
the
attacks
worse
at
high
doses.
EuroPat v2
Bei
hohem
Lärmpegel
und
für
hörgeschädigte
Personen
sind
sie
jedoch
unwirksam.
They
are
ineffective
at
high
levels
of
noise
and
for
subjects
with
hearing
disabilities.
EUbookshop v2
Die
Täuschkörper
sind
unwirksam,
Michael.
Flares
are
ineffective,Michael.
OpenSubtitles v2018
Preiserhöhungen
ab
dem
20.
Tag
vor
Reiseantritt
sind
unwirksam.
Rate
increases
on
or
after
the
20th
day
before
departure
are
not
applicable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
gefährlich,
sondern
Steroide
in
hohen
Dosierungen
sind
unwirksam.
Not
only
is
it
dangerous,
but
steroids
in
high
dosages
are
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Unwirksam
sind
Preiserhöhungen
ab
dem
20.
Tag
vor
Reiseantritt.
Price
rises
from
the
20th
day
before
commencement
of
travel
on
are
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Einseitige
Änderungen
oder
Ergänzungen
durch
den
Kunden
sind
unwirksam.
Any
unilateral
changes
or
modifications
on
the
part
of
the
Guest
shall
be
invalid.
ParaCrawl v7.1
Gott
ist
wirksam
wo
wir
unwirksam
sind.
God
is
efficacious
where
we
are
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Einseitige
Änderungen
oder
Ergänzungen
durch
den
Gast
sind
unwirksam.
Unilateral
amendments
or
additions
by
the
Guest
are
invalid.
ParaCrawl v7.1
Derartige
vertragliche
Vereinbarungen
sind
oftmals
unwirksam.
An
unclear
contractual
situation
is
the
result.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Max-Users-Einschränkung
in
der
Lizenzdatei
sind
unwirksam.
Max-Users
limitation
in
the
license
file
is
ignored.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt,
wenn
die
Verkaufsbedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
sind.
The
same
shall
apply
if
the
Conditions
of
Sale
are
invalid
in
whole
or
in
part.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
dieser
Bestimmung
vereinbarte
Abtretungen
sind
unwirksam.
Assignments
agreed
in
breach
of
this
provision
shall
be
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Der
Patch
muss
auf
den
Körper
kleben
vollflächig,
sonst
sind
sie
unwirksam.
The
patch
must
stick
to
the
body
its
whole
surface,
otherwise
they
are
ineffective.
ParaCrawl v7.1