Übersetzung für "Sind unvollständig" in Englisch
Diese
Daten
sind
unvollständig
und
geben
kein
konkretes
Bild
von
den
vorgenommenen
Rücknahmen.
This
data
is
incomplete
and
does
not
give
a
full
picture
of
withdrawals.
DGT v2019
Sie
haben
zugegeben,
dass
die
Studien
unvollständig
sind.
You
have
admitted
that
the
studies
are
incomplete.
Europarl v8
Viele
der
sachbezogenen
Reformen
sind
jedoch
noch
unvollständig.
Many
substantive
reforms
remain
incomplete,
however.
MultiUN v1
Die
vorliegenden
Daten
zur
Anwendung
von
Aldurazyme
bei
Schwangeren
sind
unvollständig.
There
are
inadequate
data
on
the
use
of
Aldurazyme
in
pregnant
women.
EMEA v3
Die
Daten
zu
den
Metaboliten
sind
unvollständig.
The
infomation
on
metabolites
is
incomplete.
EMEA v3
Tierstudien
zur
Reproduktionstoxizität
sind
unvollständig
(siehe
Abschnitt
5.3)
Animal
studies
of
reproductive
toxicity
are
incomplete
(see
section
5.3).
EMEA v3
Die
Kenntnisse
über
den
Mechanismus
sind
unvollständig.
Knowledge
about
the
mechanism
is
incomplete.
ELRC_2682 v1
Die
Angaben
zur
Anzahl
der
in
Natura-2000-Gebieten
geförderten
Betriebe
und
Flächen
sind
unvollständig.
Information
on
the
number
of
holdings
and
the
area
supported
that
were
within
Natura
2000
areas
is
incomplete.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegenden
Daten
zur
Anzahl
der
Fahrer
aus
Drittländern
sind
unvollständig
oder
unzureichend.
Data
coverage
concerning
the
number
of
drivers
from
third
countries
is
incomplete
or
insufficient.
TildeMODEL v2018
Einige
Umweltmedien
sind
unvollständig
geschützt
(insbesondere
ist
der
Bodenschutz
unzureichend
geregelt).
A
number
of
environmental
media
are
also
insufficiently
protected
(particularly
protection
against
pollution
of
the
land).
TildeMODEL v2018
Die
Erläuterungen
der
Kommission
zum
Rückgang
der
Flüchtlingsanträge
sind
detailliert,
aber
unvollständig.
The
Commission's
explanations
for
the
fall
are
correct
but
do
not
tell
the
full
story.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
für
DE
sind
unvollständig,
da
nicht
alle
Bundesländer
erfasst
sind.
The
budget
for
DE
is
incomplete
as
it
does
not
cover
all
Länder.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
der
Kommission
über
die
Forstmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
sind
noch
immer
unvollständig.
The
Commission's
information
on
forestry
actions
in
Member
States
is
still
incomplete.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
europäischen
Rechtsvorschriften
für
die
Beaufsichtigung
von
Finanzinstituten
sind
unvollständig.
The
existing
European
legal
framework
for
the
supervision
of
financial
institutions
is
incomplete.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
sind
unvollständig
und
auf
verschiedene
elektronische
Formate
verteilt.
The
information
is
incomplete
and
is
fragmented
across
various
electronic
formats.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
sind
unvollständig,
auf
verschiedene
elektronische
Formate
mit
wenigen
Kommentaren
verteilt.
The
information
is
incomplete
and
is
fragmented
across
various
electronic
formats
with
few
comments.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Mitgliedstaaten
an
die
Europäische
Kommission
übermittelten
Unfallstatistiken
sind
unvollständig.
Accident
data
supplied
by
Member
States
to
the
European
Commission
are
incomplete.
TildeMODEL v2018
Informationen
über
andere
Bereiche
sind
unvollständig
und
nicht
immer
repräsentativ.
Information
for
other
areas
is
incomplete
and
not
fully
representative.
TildeMODEL v2018
Die
Aufzeichnungen
aus
der
Zeit
sind
unvollständig.
Records
of
that
period
are
fragmentary,
however.
OpenSubtitles v2018
Die
Angaben
zur
aktuellen
Situation
sind
jedoch
unvollständig.
However,
incomplete
information
is
given
on
the
present
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Dienste
von
GMES
sind
bislang
unvollständig.
To
date,
GMES
services
are
incomplete.
TildeMODEL v2018
Meistens
sind
die
Dossiers
unvollständig
oder
werfen
Fragen
auf.
Very
often
dossiers
are
incomplete
or
have
to
be
queried.
TildeMODEL v2018