Übersetzung für "Sind so zu wählen" in Englisch
Die
Düsen
sind
so
zu
wählen,
dass
der
Boden
gleichmäßig
abgedeckt
wird.
Field
soil
should
be
sieved
to
2
mm
particle
size
in
order
to
homogenise
it
and
remove
coarse
particles.
DGT v2019
Diese
sind
jedoch
so
zu
wählen,
dass
die
Komplexe
nicht
aufgelöst
werden.
However,
these
should
be
selected
such
that
the
complexes
are
not
dissolved.
EuroPat v2
Die
Integrationsgrenzen
t1
und
t2
sind
so
zu
wählen,
dass
das
Integral
einen
Maximalwert
annimmt.
The
integral
limits
t1
and
t2
should
be
selected
in
such
a
way
that
the
integral
takes
a
maximal
value.
DGT v2019
Diese
Elemente
sind
vorzugsweise
so
zu
wählen,
daß
eine
Erhöhung
des
magnetooptischen
Effektes
erzielt
wird.
These
elements
are
preferably
chosen
so
that
an
increase
in
the
magneto-optical
effect
is
achieved.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Komponenten
so
zu
wählen,
dass
mindestens
drei
Sulfonsäuregruppen
pro
Farbstoffmolekül
vorhanden
sind.
The
components
in
this
synthesis
need
to
be
chosen
to
be
such
that
at
least
three
sulfo
groups
are
present
per
dye
molecule.
EuroPat v2
In
diesen
Fällen
sind
die
Kontinuitätsregeln
so
zu
wählen,
daß
die
Konsistenz
gewahrt
bleibt.
If
the
principal
activity
changes,
that
is,
the
NACE
Rev.1
code
at
the
four-digit
level
changes
and
the
controlling
legal
unit
changes
as
well,
the
activity
change
may
be
interpreted
as
being
caused
by
the
new
controlling
legal
unit
rather
than
by
a
gradual
shift
in
production
factors.
EUbookshop v2
Die
Bedingungen
der
Pfropfmischpolymerisation
sind
so
zu
wählen,
daß
Teilchengrößen
in
den
genannten
Bereichen
resultieren.
The
graft
copolymerization
conditions
are
to
be
chosen
in
such
a
way
that
the
resulting
particle
sizes
are
within
the
stated
ranges.
EuroPat v2
Die
Ausgangskomponenten
sind
naturgemäß
so
zu
wählen,
daß
unerwünschte
übermäßige
Vernetzungsreaktionen
dabei
vermieden
werden.
The
starting
components
must
of
course
be
selected
such
that
undesired
excessive
crosslinking
reactions
are
avoided.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungsbedingungen
sind
dabei
so
zu
wählen,
daß
homogene,
vorzugsweise
porenfreie
Profile
entstehen.
The
processing
conditions
are
to
be
chosen
therein
in
such
a
way
as
to
produce
homogeneous,
preferably
porefree
profiles.
EuroPat v2
Die
Bedingungen
der
Pfropfmischpolymerisation
sind
so
zu
wählen,
daß
Teilchengrößen
in
diesem
Bereich
resultieren.
The
conditions
for
the
graft
copolymerization
should
be
chosen
so
that
particle
sizes
in
this
range
result.
EuroPat v2
Die
Lumineszenzstoffe
sind
dabei
so
zu
wählen,
daß
die
Anregung
dennoch
bei
natürlichem
Tageslicht
erfolgt.
The
luminescent
substances
should
be
selected
so
that
the
excitation
nevertheless
takes
place
in
natural
daylight.
EuroPat v2
Größe
und
Form
der
Schaumstoffplatte
sind
so
zu
wählen,
dass
zwischen
dem
Schaumstoff
und
den
hinter
dem
Vorderteil
befindlichen
Komponenten
ein
ausreichender
Zwischenraum
bleibt,
um
eine
nennenswerte
Lastübertragung
vom
Schaumstoff
auf
diese
Teile
zu
vermeiden.
The
foam
must
of
such
a
size
and
shape
that
an
adequate
gap
is
maintained
between
the
foam
and
components
behind
the
front
member,
to
avoid
significant
load
paths
between
the
foam
and
these
components.
DGT v2019
Die
Prüfbedingungen
sind
so
zu
wählen,
dass
sie
alle
im
normalen
Fahrbetrieb
auftreten,
wie
er
in
der
Prüfung
in
Abschnitt
2
von
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
dargestellt
ist.
The
test
conditions
must
be
selected
in
such
a
way
that
they
all
occur
under
the
driving
conditions
as
represented
by
the
test
defined
in
section
2
of
Appendix
1
to
this
Annex.
DGT v2019
Die
Dämpfungseigenschaften
sind
so
zu
wählen,
dass
der
Schlagkörper
ohne
übermäßiges
Schwingen
des
Scherverschiebungssystems
die
statischen
und
dynamischen
Scherverschiebungsanforderungen
erfüllt.
The
damper
properties
must
be
such
that
the
impactor
meets
both
the
static
and
dynamic
shear
displacement
requirements
and
prevents
excessive
vibrations
of
the
shear
displacement
system.
DGT v2019
Schrifttyp
und
Schriftgröße
sind
so
zu
wählen,
dass
alle
in
diesem
Anhang
genannten
Angaben
gut
lesbar
gedruckt
oder
angezeigt
werden.
For
the
purpose
of
points
2
to
5
of
this
Annex
the
following
definitions
shall
apply:
DGT v2019
Die
Ausgangswerkstoffe
und
sonstigen
Bestandteile
dieser
Art
von
PSA
sind
so
zu
wählen
oder
zu
entwerfen
und
einzuarbeiten,
dass
der
Nutzer
das
nach
den
vorhersehbaren
Einsatzbedingungen
erforderliche
Schutzniveau
erhält,
ohne
dass
die
PSA
durch
Behinderung
der
Bewegungen,
Körperhaltung
oder
Fortbewegung
des
Nutzers
zu
einer
längeren
Expositionsdauer
führen
(siehe
Nummer 1.3.2).
The
constituent
materials
and
other
components
of
these
types
of
PPE
must
be
chosen
or
designed
and
incorporated
so
as
to
provide
the
degree
of
user
protection
required
by
the
foreseeable
conditions
of
use
without
leading
to
an
increase
in
exposure
time
as
a
result
of
the
impedance
of
user
gestures,
posture
or
movement
(see
point
1.3.2).
DGT v2019
Die
Prüfbedingungen
sind
so
zu
wählen,
dass
sie
alle
im
normalen
Fahrbetrieb
wie
bei
der
Prüfung
Typ
I
auftreten.
The
test
conditions
shall
be
selected
in
such
a
way
that
they
all
occur
under
normal
driving
as
represented
by
the
Type
I
test.
DGT v2019
Die
Abmessungen
der
Schale
sind
so
zu
wählen,
dass
auch
die
Seitenwände
des
Kraftstoffbehälters
der
Flamme
ausgesetzt
sind.
The
pan
dimensions
must
be
chosen
so
as
to
ensure
that
the
sides
of
the
fuel
tank
are
exposed
to
the
flame.
DGT v2019
Die
Abmessungen
der
Schale
sind
so
zu
wählen,
dass
gewährleistet
ist,
dass
auch
die
Seitenwände
des
Kraftstoffbehälters
der
Flamme
ausgesetzt
sind.
The
sidewalls
of
the
pan
shall
not
project
more
than
8
cm
above
the
level
of
the
fuel
at
the
start
of
the
test.
DGT v2019
Die
Stellen
für
die
Befestigungspunkte
sind
so
zu
wählen,
dass
Hilfskupplungseinrichtungen
die
normale
Beweglichkeit
der
Kupplung
nicht
einschränken.
There
shall
be
a
sufficiently
large
space
for
application
of
the
approval
mark
referred
to
in
paragraph
8.5
and
shown
in
Annex
3.
DGT v2019
Die
Messstellen
der
meteorologischen
Instrumente
zur
RVR-Messung
sind
so
zu
wählen,
dass
die
gelieferten
Daten
für
den
Bereich,
für
den
die
Messungen
benötigt
werden,
repräsentativ
sind.
In
local
routine
and
local
special
reports
and
in
METAR,
QNH
and
QFE
shall
be
computed
in
tenths
of
hectopascals
and
reported
therein
in
steps
of
whole
hectopascals,
using
four
digits.
DGT v2019
Die
Messstellen
der
meteorologischen
Instrumente
zur
Messung
des
aktuellen
Wetters
am
Flugplatz
und
in
seiner
Umgebung
sind
so
zu
wählen,
dass
die
gelieferten
Daten
für
den
Bereich,
für
den
die
Messungen
benötigt
werden,
repräsentativ
sind.
The
mean
direction
and
the
mean
speed
of
the
surface
wind
shall
be
measured,
as
well
as
significant
variations
of
the
wind
direction
and
speed
(gusts),
and
reported
in
degrees
true
and
knots,
respectively.
DGT v2019
Die
Messstellen
der
meteorologischen
Instrumente
zur
Messung
des
Bedeckungsgrads
und
der
Höhe
sind
so
zu
wählen,
dass
die
gelieferten
Daten
für
den
Bereich,
für
den
die
Messungen
benötigt
werden,
repräsentativ
sind.
Surface
wind
displays
relating
to
each
sensor
shall
be
located
in
the
meteorological
station.
DGT v2019
Erfolgt
eine
manuelle
mikroskopische
Auswertung,
sind
Positivkontrolldosen
so
zu
wählen,
dass
die
Wirkungen
eindeutig
sind,
aber
beim
Ablesen
nicht
sofort
die
Identität
der
kodierten
Proben
erkennen
lassen.
These
include
identification
of
the
presence
or
absence
of
a
kinetochore
or
centromeric
DNA,
both
of
which
are
characteristic
of
intact
chromosomes.
DGT v2019