Übersetzung für "Sind möglich" in Englisch

Solche Maßnahmen sind absolut möglich und sie sind völlig einfach.
It is quite possible to do this, it is quite simple.
Europarl v8

Die dritte Lesung fällt z.B. weg, andere Vereinfachungen sind möglich.
The third reading, for example, will no longer exist, and other simplifications are possible.
Europarl v8

Zusammenschlüsse multinationaler Unternehmen sind unbeschränkt möglich, nicht jedoch die Zusammenführung von Gastarbeiterfamilien.
Multinational companies are free to form groups, but the families of immigrant workers are not.
Europarl v8

Nach Absendung einer Meldung sind verschiedene Entwicklungen möglich.
After a notification is sent, various developments are possible.
DGT v2019

Wir haben gezeigt, dass starke und glaubwürdige Ziele möglich sind.
We have shown that strong and credible targets are possible.
Europarl v8

Doch natürlich sind Verbesserungen jederzeit möglich, und ich werde Ihre Empfehlungen berücksichtigen.
Further improvements are always possible, and I will take due account of your suggestions.
Europarl v8

Angesichts dieses Tatbestands sind zwei Einstellungen möglich.
There are two possible attitudes to this observation.
Europarl v8

Absprachen, die von der Geschäftsordnung abweichen, sind leider nicht möglich.
I am sorry, but no agreement can override the Rules of Procedure.
Europarl v8

Nein, die Aussprache ist geschlossen, und Antworten sind nicht mehr möglich.
No, the debate is closed and there are no replies to be given.
Europarl v8

Sofern möglich, sind diese Daten gemäß den Angaben in Kursivschrift aufzuschlüsseln.
If possible please disaggregate this data as suggested in Italics.
DGT v2019

Es sind verschiedene Optionen möglich, die wir gerade untersuchen.
Various options are available, and we are exploring them.
Europarl v8

Wir wissen, dass 30 % möglich sind.
We know 30% is possible.
Europarl v8

Natürlich ist es wünschenswert, daß die Devisenkurse so klein wie möglich sind.
It is naturally desirable that exchange rates fluctuate as little as possible.
Europarl v8

Für Vorablizenzen für den Jahresbedarf sind keine Fristverlängerungen möglich.
In case of an ALS for annual requirement, no extension of the time frame is allowed.
DGT v2019

Abweichungen von der Hierarchie für besondere Arten von Abfall sind möglich.
Deviations from the hierarchy for specific waste streams are possible.
Europarl v8

Joint ventures sind auch jetzt möglich.
Joint ventures are possible even at this stage.
Europarl v8

Ich glaube, daß in diesem Bereich völlig neue Dimensionen möglich sind.
I believe that entirely new dimensions are possible in this area.
Europarl v8

Wenn möglich, sind derartige Fälle für eine Stammtypisierung zu übermitteln.
Where possible, such cases shall be submitted for strain-typing.
DGT v2019

Nach dem Einstimmigkeitsprinzip sind keine Reformen möglich.
No reform is possible on the basis of unanimity.
Europarl v8