Übersetzung für "Sind mir aufgefallen" in Englisch

Eine Reihe von Punkten sind mir besonders aufgefallen.
There are a number of things which strike me very forcibly.
Europarl v8

Natürlich sind mir deine Möpse aufgefallen, das war Nummer 1 meiner Visionen.
Yeah, of course I noticed your boobs getting bigger. I put that on my vision board, okay?
OpenSubtitles v2018

Griffin, Sie sind mir nie vorher aufgefallen.
Griffin, I never noticed you before.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, in der Schule sind sie mir nie aufgefallen.
I mean, I just never noticed 'em at school before.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe zu, Sie sind mir aufgefallen.
I have to admit I've noticed you.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinge sind mir im Knast aufgefallen.
I started noticing things like that in the joint.
OpenSubtitles v2018

Diese beiden allgemeinen Probleme sind mir persönlich aufgefallen.
Over the past three days I have merely been a receiver of information, whereas you have all been transmitters.
EUbookshop v2

Deine Beine sind mir sofort aufgefallen.
I noticed you. I noticed your legs straightaway.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mir beim Reinkommen aufgefallen.
Well, I noticed them as we came in.
OpenSubtitles v2018

Aber dann sind sie mir aufgefallen.
And then I start seeing them.
OpenSubtitles v2018

Größere Unterschieder sind mir allerdings nicht aufgefallen.
I have not noticed any big differences.
ParaCrawl v7.1

Bei Konferenzen sind mir einige Besonderheiten aufgefallen, die ich hier erwähnen möchte.
I found that conferences have some special characteristics and would like to mention them here.
ParaCrawl v7.1

Keine Probleme unter Vista 32bit sind mir aufgefallen.
Haven’t noticed any problems with Vista 32bit.
ParaCrawl v7.1

Aber beim Lesen der Pressekommentare sind mir drei Dinge aufgefallen.
However by reading the press, I noticed three things during this month.
ParaCrawl v7.1

Zwei Dinge an dieser Hathorenbotschaft sind mir besonders aufgefallen.
Two things struck me about this particular Hathor message.
ParaCrawl v7.1

Sie sind mir sofort aufgefallen.
I spotted you at once.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, Sie sind mir direkt aufgefallen, als ich die Treppe herunter kam.
Mm-hmm. I've got to admit, you caught my eye the minute I came down the stairs.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie im System sind, ist mir nichts aufgefallen, und ich habe alles kontrolliert.
Well,if they're in the system,I can't see them,and I've checked every elr socket.
OpenSubtitles v2018

Folgende Sachen sind mir aufgefallen:
The following things are worth to be to be mentioned:
CCAligned v1

Folgende Veränderungen sind mir aufgefallen:
We have noted the following changes:
CCAligned v1

Dabei sind mir entscheidende Eigenschaften aufgefallen, die auch für Sie von Bedeutung sein können.
Here are some of the significant things I found that might be important to you.
ParaCrawl v7.1

Hundehaare sind mir nicht aufgefallen.
PET ALERT: I have a cat.
ParaCrawl v7.1

Zwei Elemente sind mir vor allem aufgefallen: erstens, dass Kohäsion für Wachstum und Beschäftigung eine politische Priorität ist.
Two elements in particular caught my eye: firstly, that cohesion for growth and employment is a political priority.
Europarl v8

Bei diesem schwierigen Bemühen sind mir zwei Tatsachen aufgefallen, die ich hier nennen möchte, weil sie meines Erachtens eine positive Entwicklung des Vermittlungsverfahrens bedeuten.
I have been struck by two things throughout this labourious process. I would like to mention them because they reveal, it seems to me, a positive development in the conciliation procedure.
Europarl v8

Zu Beginn sind sie mir kaum aufgefallen, aber wenn man sie zusammenzählt, kann er unmöglich ein ausgebildeter Cop gewesen sein.
I hardly noticed them at first, but when you add 'em all up, there's no way he could be a trained cop.
OpenSubtitles v2018

Seit wir uns das erste Mal getroffen haben, sind mir Dinge aufgefallen und ich will... ich will Ihnen sagen, dass ich genau das Gleiche für Sie fühle.
Since the first day we met, I've been noticing things and I want... I want you to know that I feel exactly the same for "toi".
OpenSubtitles v2018