Übersetzung für "Sind klar" in Englisch

Das alles sind ganz klar Schritte in die richtige Richtung.
These are obviously all things that are moving in the right direction.
Europarl v8

Arbeitskriterien für die Verkleinerung von Unternehmen sind ausreichend klar und fair.
Work criteria for downsizing companies are sufficiently clear and fair.
Europarl v8

Die Ziele sind klar, und wir sollten die Initiative der Kommission unterstützen.
The objectives of this are quite clear. We should support the Commission's initiative.
Europarl v8

Sie sind es ganz klar, die neue Ideen für die Unterwassertechnologie vorantreiben.
Certainly they are pushing forward new ideas for undersea technology.
Europarl v8

Diese Mißverständnisse sind jetzt klar aus der Welt geräumt.
These misunderstandings have now clearly been dispelled.
Europarl v8

Die vom Ausschuß für Haushaltskontrolle eingebrachten Änderungsanträge sind klar.
The amendments of the Committee on Budgetary Control are clear.
Europarl v8

Für eine erfolgreiche Bekämpfung der Arbeitslosigkeit sind ganz klar andere Mittel erforderlich.
It is certainly clear is that if we wish to fight unemployment, we must resort to other methods.
Europarl v8

Die Angaben über die verschiedenen im Basisprospekt enthaltenen Wertpapiere sind klar zu trennen.
The information on the different securities contained in the base prospectus shall be clearly segregated.
DGT v2019

Die Forderungen der Liberalen Fraktion sind sehr klar.
The calls which the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe are making are clear.
Europarl v8

Die Anforderungen der UVP-Richtlinie sind dabei eigentlich klar und streng gefasst.
The requirements of the EIA Directive are actually clearly and strictly stated in this respect.
Europarl v8

Wir brauchen sie nicht extra aufzugreifen, weil sie hinreichend klar sind.
We do not need to take any further action on them, because they are sufficiently clear.
Europarl v8

Dieser Bericht ist unausgegoren, und die Positionen sind noch nicht klar.
This report is not entirely complete, and positions on its are not yet clear.
Europarl v8

Ich mache diese genauen Angaben, damit die Dingen sehr klar sind.
I am telling you this to make things very clear.
Europarl v8

In rechtlicher Hinsicht, denke ich, sind die Dinge klar.
In legal terms, I think the issue is clear.
Europarl v8

Die Prioritäten für die europäische Partnerschaft sind ebenfalls klar.
The priorities of the European partnership are also clear.
Europarl v8

Und die Interessen der Verbraucher sind klar.
The interests of consumers are clear.
Europarl v8

Die Kriterien, wie man zu Geld kommt, sind klar.
The criteria when it comes to money are clear.
Europarl v8

Menschenrechte sind ganz klar die Achillesferse des iranischen Regimes.
Human rights are clearly the Achilles heel of the Iranian regime.
Europarl v8

Sie sind sehr klar, sie sind sehr transparent.
They are very clear, they are very transparent.
Europarl v8

Die Praktiken dieser Adressbuchfirmen sind ganz klar nicht nur täuschend und irreführend.
These directory companies are clearly not only deceptive and misleading.
Europarl v8

Die Zahlen sprechen für sich, auch wenn sie nicht klar sind.
The figures speak for themselves, even if they are not clear.
Europarl v8

Die Gründe, weshalb wir dagegen gestimmt haben, sind ganz klar.
The reasons why we voted against it are very clear.
Europarl v8

Die im Vertrag festgelegten Kriterien sind klar genug.
The criteria in the Treaty are clear enough.
Europarl v8

Die Beschlüsse der Europäischen Union sind klar.
The European Union's resolutions are clear.
Europarl v8

Um dies auszugleichen, sind ganz klar unterstützende Maßnahmen vonnöten.
Additional support measures to balance this are clearly necessary.
Europarl v8

Die Auswirkungen der Klimaänderung sind wissenschaftlich klar und eindeutig erwiesen.
There is clear and unequivocal scientific evidence that demonstrates the effect of climate change.
Europarl v8

Weder die Absicht der Profiterzielung noch der Grad der Kriminalität sind klar herausgestellt.
Neither the issue of the intention to make profits nor the degree of criminality are clarified.
Europarl v8

Da sind die Zuständigkeiten klar, da sind die Mechanismen und Methoden klar.
The chain of responsibility for this is clear, as are the mechanisms and methods for it.
Europarl v8

Die Voraussetzungen für den Beruf sind auch klar.
The preconditions for jobs are also clear.
Europarl v8

Verantwortlichkeiten und Zielvorgaben sind daher klar, und unsere Fortschritte sind deutlich messbar.
Responsibilities and targets are therefore clear and we will be able to measure our progress clearly.
Europarl v8